VIDEHA

Archive for the ‘maithili’ Category

विदेह वर्ष-1 मास-1 अंक-1

In कथा, मैथिली, विदेह, maithili on जुलाई 20, 2008 at 7:21 पूर्वाह्न

विदेह
वर्ष-1 मास-1 अंक-1
संपादकीय (01.01.2008)
एहि प्रथमांक केँ प्रस्तुत करैत हम हर्षित छी। एहि मे मिथिला पेंटिंग आ’ संस्कृत शिक्षासँ संबंधित समग्री समयाभावक कारणे नहि देल जा’ सकल। पाठक एहि संबंधित लेख ggajendra@yahoo.co.in केँ अटैचमेण्टक रूपमे पठाय सकैत छथि।
एहि अंक मे अछि 1. शोध लेख. 1.विस्मृत कवि- पं. रामजी चौधरी(1878-1952) 2. उपन्यास
1.सहस्रबाढ़नि
3.महाकाव्य
1.महाभारत
4.कथा 1.शनैः-शनैः
5.पद्य
1 सँ 44 धरि
6.आऽ अंतमे प्रवासी मैथिलक हेतु अंग्रेजीमे
VIDEHA MITHILA TIRBHUKTI TIRHUT
1.Introduction

अपनेक प्रतिक्रिया आ’ रचनाक प्रतीक्षा अछि। गजेन्द्र ठाकुर नई दिल्ली 01.01.2008

‘विदेह’ १ जुलाई २००८ ( वर्ष १ मास ७ अंक १३ ) भाग ४ http://www.videha.co.in/

In कोष, पञ्जी, पद्य, मैथिली, रचना, विदेह, maithili, music, videha on जुलाई 18, 2008 at 8:44 पूर्वाह्न



‘विदेह’ १ जुलाई २००८ ( वर्ष १ मास ७ अंक १३ )
http://www.videha.co.in/

१६. रचना लेखन-गजेन्द्र ठाकुर
विद्यापति शब्दावली
एहि अंकमे विद्यापतिक मैथिली पदावलीसँ हुनकर शब्दावलीसँ परिचित करबाओल जाऽ रहल अछि जाहिसँ अहाँक लेखनी मृगमदमय भए जायत।
मृगमद = कस्तूरी
वासर = दिन
रैन = राति
लिधुर = रक्त
पुर नटी = नागर नटी
अवतरु = अवतरित होऊ
कनक भूधर = सुमेरु पर्वत
चन्द्रिका चय = चन्द्रिकाक समूह
निपातिनि = नाश करएबाली
भक्त भयापनोदन = भक्तक भए दूर करएबाली
दुरित हारिणि = विपत्तिक भार हरण करएबाली
दुर्गमारि = भयङ्कर शत्रु
विमर्द = विनष्ट
गाहिनी = विचरण करएबाली
सायक = वाण
सुकर = सुन्दर
पिसित = काँच मौस
पारणा = तृप्ति
रभसे = आनन्दित करएबाली
कृशानु = अग्नि
चुम्ब्यमान = चुम्बन करैत अछि
परिच्युति = नष्ट करैत अछि
आड़ = लाल
भागि = वक्र
गोए = नुका कए
सुधाए = अमृत
कुशेशय = शतपत्र कमल
अधबोली = असंपूर्ण वाक्य
खनेखन = क्षणे-क्षण
उचिक = चकित भावेँ
आरति = पीड़ा
अनानि = अज्ञानी
दन्द = झगड़ा
हेरैत = देखैत
मनसिज = कामदेव
गौरव = गुरुता
खीन = क्षीण
अओके = दोसराक
लहु = लघु
परगास = प्रकाश
सुरत विहार = काम-क्रीड़ा
नवरङ्ग = संतोला
सन्तापलि = कष्ट देनाइ
बाङ्क = वक्र
पसाह = प्रसाधन
भीति = भयसँ
तिष = तीक्ष्ण
सिझल = सिद्ध भेल
कोरि = बैर फल
ससन = वायु
धनि = नायिका
अम्बर = वस्त्र
रेह = रेखा
रङ्ग = आनन्द
अलका = लेप
मसि = सियाही
समरा = श्यामल
कचोरा = कटोरा
पहू = प्रभू
ससधर = चन्द्रमा
मनोभव = कामदेव
सउदामिनी = विद्युत
करिनि = हस्तिनी
वयन = मुख
परिमल = सुगन्धि
तनरुचि = शरीरक गोराइ
अरुझायल = ओझरा गेल
बिलास-कानन = प्रमद-वन
निविल = घनगर
विहि = विधि
निञ = निज
विद्रुम दले = मौसरीक पातमे
तिहुअन = त्रिभुवन
मल्ल = पहलबान
हाटक = सोना
थम्भ = स्तम्भ
चिकुर-निकर = केशपाश
विचरित = निअम विरुद्ध
कवरी = केशपाश
चामरि = चँवर गाय
सम्भसि = सम्भाषण
न जासि = नहि कएल जाऽ सकैछ
हुतासे = अग्नि
मो = हम
पीहलि = झाँपि देलक
पीहित = आच्छादित
कुहुकि = मायाविनी
जुड़ायब = शीतल करब
दहइ = जड़ायब
अवनत = नीचाँ झुकल
बारल = निवारण कएल
धाओल = दौगि पड़ल
पसाहिम = प्रसाधन
फुलग = रोमांच
बलाअ = वलय
पेखलि = देखल
बेढ़लि = लिपटल
थीर = स्थिर
पुछसि = पुछैत छह
परस = स्पर्श
झुरए = व्याकुल होइत अछि
अम्बुद = मेघ
धन्दा = संदेह
पुतलि = मूर्ति
इन्दु = चन्द्रमा
महि = पृथ्वी
माझ = मध्य
खिन = क्षीण
मधु = पुष्प रस
उपेखि = उपेक्षा करके
तरुअर = तरुवर
लेख = उल्लेख
परिहरि = छोड़कर
तोरिए = तोहर
पाछिलि = पाछाँक
सनि = सदृश
अछलिहुँ = हम छलहुँ
छाजत = शोभित होएत
घोसिनी – ग्वालिन
बथु = वस्तु
अरतल = अनुरक्त
रव = हल्ला
राहि = राधा
तापिनि = ज्वाला
बयने = वाणी
धरनि = पृथ्वी
इथि = एकर
जोतिअ = ज्योतिष
मुरछइ = मूर्च्छा
आइति = अधीनता
महते = महावतसँ
नव = झुकैत अछि
एहो = ई
बटमारी = रस्तामे लुटनाइ
तुलाएल = बढ़ाओल
पसार = दोकान
पढ़ओंक = बोहनी
कुंगयाँ = गमार (कुगामक)
आजि = लगा देब
आग = अङ्ग
गोए = नुका कए
इन्दुमुखी = चन्द्रमुखी
तहु = ताहि परसँ
परिहरिहह = त्यागि देब
सारी = सारिका
सेचान = बाज
भामि-भामि = भ्रमण कए
विरडा = विडाल
सुरते = काम-क्रीड़ा
काहिअ अवधारि = विश्वासपूर्वक कहैत अछि
अन्तर नारी = नारीक हृदय
रोखए = रोष
गंजए = गंजन
रंजए = प्रसन्न
साह = ओऽ
तरासे = भए
परुष = कठिन
सोस = शुष्क
चेतन = समर्थ
आथि = अछि
सारी = संग
दूषलि = दुःख
निमाल = निर्माल्य
अंसुक = वस्त्र
वाँलभु = वल्लभ
नठल = नष्ट
परबोध = प्रबोध
पांगुर = पैरक आंगुर
खिति = क्षिति
गीभ = ग्रीवा
अनुसए = पश्चाताप
अनुरञ्जब = हम सम्हारि सकब
विरमाने = विराम-स्थल
एहो पय = इस पर भी
जार = जलाकर
नखत = नक्षत्र
जुगुतिहि = तर्कसँ
दोहाए = शपथ
रङ्ग = अनुराग
गरुअ = गुरुतर
पिसुन = चुगलखोर
अरुझओहल = ओझरायल
कञोनकँ = ककर ऊपर
बारि = बचा कए
फुलधालि = फूल धारण कए
कैतवे = छलसँ
अह = दिन
सपजत = सपरज
वथु = वस्तु
मोन्ति = मोती
धम्मिल = केशपाश
धोएल = स्थापित कएल
अङ्गिरि = अंगीकार करब
पुनिमाँ = पूर्णिमा
विभिनावए = अलग कए सकैत अछि
आनन = मुख
तिमिशरि = अंधकारक बैरी
चालक = प्रेरक
बम = उगलि रहल
भीभ = भआवोन
ओल = अन्त
कवल = ग्रास
सरूप = सत्य
निसिअर = निशाचर
भुअङ्गम = भुजङ्गम
उजोर = प्रकाश
झाप = डुबनाइ
मेंदुर = घन
मुदिर = मेघ
पाउस = पावस
निसा = निशा
निबिल = निविड़
निचोल = साड़ी
जामिक = प्रहरी
थैरेज = स्थैर्य
थोइआ = स्थापयित्वा
रञनि = रात्रि
सिरहि = शोभामे
असिलाइ = म्लान भऽ गेलाइ
वालँभू = स्वामी
मुसए = चोरि करबाक लेल
छैलरि = छलियाक
अरथित = याचनासँ
जड़ाइअ = ठण्डा करू
विरत रस = जकर स्वाद खतम भए गेल
अचेतन = मूर्ख
कके = किएक
लाघव = अनादर
चिटि-गुड़े = गुड़-चीटी
चुपड़लि = ब्याज
लओले लोथे = बहन्ना करलो उपरान्त
झाल = शुष्क
दरनि = दरारि
असेखि = अशेष
असहति = असहनशील
तत्न = तन्त्र
भाझहि = मध्य
खीनी = क्षीण
झपावह = ढ़कैत होए
परिरम्भि = आलिङ्गन कए
फुजलि = खुजि गेल
घोषसि = घोषणा
नखर = नख
पाँच पाँच गुन दस गुन चौगुन आठ दुगुन = ५*५*१०*४*८*२=१६०००
नखर = नख
छाँद = शोभा
हिया = हृदय
सदय = सहाय
कानुक = कृष्णाक
निरसाओल = नीरस कएल
सखिता = साक्षित कएल
करवाल = तलवार
काँढ़ = निकलैत अछि
कार = कारी
उजागरि = उज्जर
परिपन्तिहि = प्रतिपक्षीकेँ
पयगन्ड = प्रौढ़
मधुमखिका = मधुमक्षिका
उधारल = उद्धार कएल
लागर = युक्त
पुरहर = विवाह अवसर पर मांगलिक कलश
मन्दाकिनी = गङ्गाजल
केसु = किंशुक
विथुरलहु = पसारि देल
भिति = दीवारि
पौञनाल = कमलनाल
रात = लाल
ऐपन = अरिपन
हथोदक = हस्तोदक
विधु = रस्ताक ठकान
कनए-केआ = चम्पा+केरा = कनक+कदली
जैतुक = दहेज
डिठि = दृष्टि
तुलइलिहुँ = शीघ्रतासँ
अनुबन्ध = लगओनाइ
बोल छड़ = मिथ्यावादी
मज्जि = मज्जन कए
विथरओ = पसरि जाय
पाड़रि = गुलाब = पाटली
भोपति = हमरा लेल
वाउलि = पगली
विधुन्तुद = राहु
सेरी = शरणार्थी
परभृतक = कोकिल
मतेँ = मन्त्र
कि रहसि बोरि = की हास्यमे बाजि रहल छी
बालहि तोरि = अहाँक प्रेमिकाकेँ
भर बादर = मेघसँ भरल
झम्पि = रहि-रहि जोरसँ
सघने खर = तीव्र आऽ घन खर
डाहुकि = जोरसँ
थेघा = टेक कए
पख = पक्ष
पिआञे = प्रियतम
पङ्का = लेप
तथुहु = ओहिमे सेहो
दर = अपूर्व
अपद = बिना कारणक
साती = तीव्र वेदना
अवथाञे = अवस्था
पसाइल = पसारल
रासे = रोष
बालभु = वल्लभ
आएत = अधीन
सपूने = सम्पूर्ण
दिगन्तर = दूर देशमे
अरुझाए = ओझरल
आधिन = अधीन
पललि = भेल
खेञोब = क्षमा
जल आजुरि = जलाञ्जलि
सुसेरा = सुन्दर आश्रय
गोए = नुका कए
सम्भ्रम = अतर्कित
कराडहार = कड़ुआर (तकड़ा पकड़ि यमुना पार करब)
लहु-लहु आखरे = लघु-लघु अक्षर
तामरस = कमल
घनसार = कर्पूर
वेपथु = कम्प
मसृण = चिक्कन
सुदति = सुन्दर दाँतबाली
सुति = श्रुति
जति = जतेक
घमिअ = फूँकल जाइत अछि
आनइति = परवशता
दीब = शपथ
बड़इ = बहुत
देव देयासिनि = झाड़-फूँक करए बाली स्त्री
जटिला = कर्कशा
फुकरि = चिकरि
बहुरि = पुत्रवधू
अङ्गा = चिन्ह
बेसर = नाकक आभूषण
यन्त्रिया = वीणा बजाबए बला
यन्त्र = वीणा
फोटा = ठीका
समत = सम्मत
मौलि = मस्तकमे
मुसरेँ = मूसल
जेमाओव = भोजन
नवइते = उतरैत
पडिचाँ = पटिआ
माड़व = मड़बा
उगारल = घेरिकए पकड़ब
आँजल = अंजन
डाढ़ल = दग्ध कएल
गौह = खोह/ गुफा
बिलुविअ = बाँटल जाए
मउल = मुकुट
डाढ़ति = जरि जायत
श्मश्रु = दाढ़ी (मुँह बला खए बला नहि)
अधँगँ = अर्धाङ्ग
गरुअ = अधिक
अभरन = पहिरबाक वस्त्र
बड़ाव = प्रशंसा
तौँ = तथापि
निसाकर = चन्द्रमा
सरिस = सदृश
तांतल = उत्तप्त
सैकत = बालू
हब = होएत
निधुवन = संभोग
आरा = आन
कहाओसि = कहबैत छथि
राजमराल = राजहंस
सारङ्ग = हाथी
सारङ्गवदन = गणेश
(अनुवर्तते)
मैथिलीक मानक लेखन-शैली

1. जे शब्द मैथिली-साहित्यक प्राचीन कालसँ आइ धरि जाहि वर्त्तनीमे प्रचलित अछि, से सामान्यतः ताहि वर्त्तनीमे लिखल जाय- उदाहरणार्थ-
ग्राह्य अग्राह्य
एखन अखन,अखनि,एखेन,अखनी
ठाम ठिमा,ठिना,ठमा जकर,तकर जेकर, तेकर तनिकर तिनकर।(वैकल्पिक रूपेँ ग्राह्य) अछि ऐछ, अहि, ए।
2. निम्नलिखित तीन प्रकारक रूप वैक्लपिकतया अपनाओल जाय: भ गेल, भय गेल वा भए गेल। जा रहल अछि, जाय रहल अछि, जाए रहल अछि। कर’ गेलाह, वा करय गेलाह वा करए गेलाह।
3. प्राचीन मैथिलीक ‘न्ह’ ध्वनिक स्थानमे ‘न’ लिखल जाय सकैत अछि यथा कहलनि वा कहलन्हि।
4. ‘ऐ’ तथा ‘औ’ ततय लिखल जाय जत’ स्पष्टतः ‘अइ’ तथा ‘अउ’ सदृश उच्चारण इष्ट हो। यथा- देखैत, छलैक, बौआ, छौक इत्यादि।
5. मैथिलीक निम्नलिखित शब्द एहि रूपे प्रयुक्त होयत: जैह,सैह,इएह,ओऐह,लैह तथा दैह।
6. ह्र्स्व इकारांत शब्दमे ‘इ’ के लुप्त करब सामान्यतः अग्राह्य थिक। यथा- ग्राह्य देखि आबह, मालिनि गेलि (मनुष्य मात्रमे)।
7. स्वतंत्र ह्रस्व ‘ए’ वा ‘य’ प्राचीन मैथिलीक उद्धरण आदिमे तँ यथावत राखल जाय, किंतु आधुनिक प्रयोगमे वैकल्पिक रूपेँ ‘ए’ वा ‘य’ लिखल जाय। यथा:- कयल वा कएल, अयलाह वा अएलाह, जाय वा जाए इत्यादि।
8. उच्चारणमे दू स्वरक बीच जे ‘य’ ध्वनि स्वतः आबि जाइत अछि तकरा लेखमे स्थान वैकल्पिक रूपेँ देल जाय। यथा- धीआ, अढ़ैआ, विआह, वा धीया, अढ़ैया, बियाह।
9. सानुनासिक स्वतंत्र स्वरक स्थान यथासंभव ‘ञ’ लिखल जाय वा सानुनासिक स्वर। यथा:- मैञा, कनिञा, किरतनिञा वा मैआँ, कनिआँ, किरतनिआँ।
10. कारकक विभक्त्तिक निम्नलिखित रूप ग्राह्य:- हाथकेँ, हाथसँ, हाथेँ, हाथक, हाथमे। ’मे’ मे अनुस्वार सर्वथा त्याज्य थिक। ‘क’ क वैकल्पिक रूप ‘केर’ राखल जा सकैत अछि।
11. पूर्वकालिक क्रियापदक बाद ‘कय’ वा ‘कए’ अव्यय वैकल्पिक रूपेँ लगाओल जा सकैत अछि। यथा:- देखि कय वा देखि कए।
12. माँग, भाँग आदिक स्थानमे माङ, भाङ इत्यादि लिखल जाय।
13. अर्द्ध ‘न’ ओ अर्द्ध ‘म’ क बदला अनुसार नहि लिखल जाय(अपवाद-संसार सन्सार नहि), किंतु छापाक सुविधार्थ अर्द्ध ‘ङ’ , ‘ञ’, तथा ‘ण’ क बदला अनुस्वारो लिखल जा सकैत अछि। यथा:- अङ्क, वा अंक, अञ्चल वा अंचल, कण्ठ वा कंठ।
14. हलंत चिह्न नियमतः लगाओल जाय, किंतु विभक्तिक संग अकारांत प्रयोग कएल जाय। यथा:- श्रीमान्, किंतु श्रीमानक।
15. सभ एकल कारक चिह्न शब्दमे सटा क’ लिखल जाय, हटा क’ नहि, संयुक्त विभक्तिक हेतु फराक लिखल जाय, यथा घर परक।
16. अनुनासिककेँ चन्द्रबिन्दु द्वारा व्यक्त कयल जाय। परंतु मुद्रणक सुविधार्थ हि समान जटिल मात्रा पर अनुस्वारक प्रयोग चन्द्रबिन्दुक बदला कयल जा सकैत अछि।यथा- हिँ केर बदला हिं।
17. पूर्ण विराम पासीसँ ( । ) सूचित कयल जाय।
18. समस्त पद सटा क’ लिखल जाय, वा हाइफेनसँ जोड़ि क’ , हटा क’ नहि।
19. लिअ तथा दिअ शब्दमे बिकारी (ऽ) नहि लगाओल जाय।
20.
ग्राह्य अग्राह्य
1. होयबला/होबयबला/होमयबला/ हेब’बला, हेम’बला होयबाक/होएबाक
2. आ’/आऽ आ
3. क’ लेने/कऽ लेने/कए लेने/कय लेने/ ल’/लऽ/लय/लए
4. भ’ गेल/भऽ गेल/भय गेल/भए गेल
5. कर’ गेलाह/करऽ गेलह/करए गेलाह/करय गेलाह
6. लिअ/दिअ लिय’,दिय’,लिअ’,दिय’
7. कर’ बला/करऽ बला/ करय बला करै बला/क’र’ बला
8. बला वला
9. आङ्ल आंग्ल
10. प्रायः प्रायह
11. दुःख दुख
12. चलि गेल चल गेल/चैल गेल
13. देलखिन्ह देलकिन्ह, देलखिन
14. देखलन्हि देखलनि/ देखलैन्ह
15. छथिन्ह/ छलन्हि छथिन/ छलैन/ छलनि
16. चलैत/दैत चलति/दैति
17. एखनो अखनो
18. बढ़न्हि बढन्हि
19. ओ’/ओऽ(सर्वनाम) ओ
20. ओ (संयोजक) ओ’/ओऽ
21. फाँगि/फाङ्गि फाइंग/फाइङ
22. जे जे’/जेऽ
23. ना-नुकुर ना-नुकर
24. केलन्हि/कएलन्हि/कयलन्हि
25. तखन तँ तखनतँ
26. जा’ रहल/जाय रहल/जाए रहल
27. निकलय/निकलए लागल बहराय/बहराए लागल निकल’/बहरै लागल
28. ओतय/जतय जत’/ओत’/जतए/ओतए
29. की फूड़ल जे कि फूड़ल जे
30. जे जे’/जेऽ
31. कूदि/यादि(मोन पारब) कूइद/याइद/कूद/याद
32. इहो/ओहो
33. हँसए/हँसय हँस’
34. नौ आकि दस/नौ किंवा दस/नौ वा दस
35. सासु-ससुर सास-ससुर
36. छह/सात छ/छः/सात
37. की की’/कीऽ(दीर्घीकारान्तमे वर्जित)
38. जबाब जवाब
39. करएताह/करयताह करेताह
40. दलान दिशि दलान दिश
41. गेलाह गएलाह/गयलाह
42. किछु आर किछु और
43. जाइत छल जाति छल/जैत छल
44. पहुँचि/भेटि जाइत छल पहुँच/भेट जाइत छल
45. जबान(युवा)/जवान(फौजी)
46. लय/लए क’/कऽ
47. ल’/लऽ कय/कए
48. एखन/अखने अखन/एखने
49. अहींकेँ अहीँकेँ
50. गहींर गहीँर
51. धार पार केनाइ धार पार केनाय/केनाए
52. जेकाँ जेँकाँ/जकाँ
53. तहिना तेहिना
54. एकर अकर
55. बहिनउ बहनोइ
56. बहिन बहिनि
57. बहिनि-बहिनोइ बहिन-बहनउ
58. नहि/नै
59. करबा’/करबाय/करबाए
60. त’/त ऽ तय/तए
61. भाय भै
62. भाँय
63. यावत जावत
64. माय मै
65. देन्हि/दएन्हि/दयन्हि दन्हि/दैन्हि
66. द’/द ऽ/दए
किछु आर शब्द
मानक मैथिली_३
तका’ कए तकाय तकाए
पैरे (on foot) पएरे
ताहुमे ताहूमे
पुत्रीक
बजा कय/ कए
बननाय
कोला
दिनुका दिनका
ततहिसँ
गरबओलन्हि गरबेलन्हि
बालु बालू
चेन्ह चिन्ह(अशुद्ध)
जे जे’
से/ के से’/के’
एखुनका अखनुका
भुमिहार भूमिहार
सुगर सूगर
झठहाक झटहाक
छूबि
करइयो/ओ करैयो
पुबारि पुबाइ
झगड़ा-झाँटी झगड़ा-झाँटि
पएरे-पएरे पैरे-पैरे
खेलएबाक खेलेबाक
खेलाएबाक
लगा’
होए- हो
बुझल बूझल
बूझल (संबोधन अर्थमे)
यैह यएह
तातिल
अयनाय- अयनाइ
निन्न- निन्द
बिनु बिन
जाए जाइ
जाइ(in different sense)-last word of sentence
छत पर आबि जाइ
ने
खेलाए (play) –खेलाइ
शिकाइत- शिकायत
ढप- ढ़प
पढ़- पढ
कनिए/ कनिये कनिञे
राकस- राकश
होए/ होय होइ
अउरदा- औरदा
बुझेलन्हि (different meaning- got understand)
बुझएलन्हि/ बुझयलन्हि (understood himself)
चलि- चल
खधाइ- खधाय
मोन पाड़लखिन्ह मोन पारलखिन्ह
कैक- कएक- कइएक
लग ल’ग
जरेनाइ
जरओनाइ- जरएनाइ/जरयनाइ
होइत
गड़बेलन्हि/ गड़बओलन्हि
चिखैत- (to test)चिखइत
करइयो(willing to do) करैयो
जेकरा- जकरा
तकरा- तेकरा
बिदेसर स्थानेमे/ बिदेसरे स्थानमे
करबयलहुँ/ करबएलहुँ/करबेलहुँ
हारिक (उच्चारण हाइरक)
ओजन वजन
आधे भाग/ आध-भागे
पिचा’/ पिचाय/पिचाए
नञ/ ने
बच्चा नञ (ने) पिचा जाय
तखन ने (नञ) कहैत अछि।
कतेक गोटे/ कताक गोटे
कमाइ- धमाइ कमाई- धमाई
लग ल’ग
खेलाइ (for playing)
छथिन्ह छथिन
होइत होइ
क्यो कियो
केश (hair)
केस (court-case)
बननाइ/ बननाय/ बननाए
जरेनाइ
कुरसी कुर्सी
चरचा चर्चा
कर्म करम
डुबाबय/ डुमाबय
एखुनका/ अखुनका
लय (वाक्यक अतिम शब्द)- ल’
कएलक केलक
गरमी गर्मी
बरदी वर्दी
सुना गेलाह सुना’/सुनाऽ
एनाइ-गेनाइ
तेनाने घेरलन्हि
नञ
डरो ड’रो
कतहु- कहीं
उमरिगर- उमरगर
भरिगर
धोल/धोअल धोएल
गप/गप्प
के के’
दरबज्जा/ दरबजा
ठाम
धरि तक
घूरि लौटि
थोरबेक
बड्ड
तोँ/ तूँ
तोँहि( पद्यमे ग्राह्य)
तोँही/तोँहि
करबाइए करबाइये
एकेटा
करितथि करतथि
पहुँचि पहुँच
राखलन्हि रखलन्हि
लगलन्हि लागलन्हि
सुनि (उच्चारण सुइन)
अछि (उच्चारण अइछ)
एलथि गेलथि
बितओने बितेने
करबओलन्हि/ करेलखिन्ह
करएलन्हि
आकि कि
पहुँचि पहुँच
जराय/ जराए जरा’ (आगि लगा)
से से’
हाँ मे हाँ (हाँमे हाँ विभक्त्तिमे हटा कए)
फेल फैल
फइल(spacious) फैल
होयतन्हि/ होएतन्हि हेतन्हि
हाथ मटिआयब/ हाथ मटियाबय
फेका फेंका
देखाए देखा’
देखाय देखा’
सत्तरि सत्तर
साहेब साहब

१७. VIDEHA FOR NON RESIDENT MAITHILS
VIDEHA MITHILA TIRBHUKTI TIRHUT—

Basarh seal shows that in Tirabhukti, the Kumaumatya was entrusted with the district administration to the provincial governors called uparika.
The Panchobh copper-plate grant deed of Ramagupta appears to continue the dominance of Later Guptas over the Southern part of the province . Sangramagupta granted a village Vanipama in district Jambuvani to a Brahmana called Kumira Swami of Sandilya Gotra,.learned in Yajurveda and belonging to Kola chanula.
After the Guptas, Mithila formed a part of Harsha’s Empire which included Lord of Five Indies have been interpreted as, Lord of Punjab, Kanyakubja, Mithila, Bengal and Orissa.

Harsha left no son to succeed him, Arjuna or Arunusva, in¬charge of Tirabhukti, claimed imperial status and forced neighbouring provinces to submit to him. Madhavagupta who became independent, must have resisted the pretensions of Arjuna. A chinese mission was going to Magadha and Arjuna attacked the mission. This assault brought about the invasion of his kingdom by the Tibetan army swooped down upon Tirhut, the kingdom of Arjuna and stormed his capital and also other towns of the kingdom. He was captured and it was quite possible that Tirabhukti was brought under Tibetan imperialism aided by the Nepalese army. King of Tibet,
established his sway over Mithila, along with Nepal. Tibetan rule in Tirhut lasted only for about half a century A. D. 647-8 to 703 A.D.
Arjuna attacked a Chinese mission killed most of the members of the mission and plundered their property. Want hiuen-tse fled to Nepal, secured 7,000 soldiers from Nepal and 1200 from Tibet and returning to Indian plains, disastrously defeated and imprisoned Arjuna and took him a captive to China.

Gopala : The palas of Bengal extended their influence over the whole of Eastern India¬. The Palas inscriptions of earlier times do not allude at all to any glorious and legendry descent as they were Buddhists. The foundation of the Pala dynasty in Bengal goes back to Gopala, put an end to the state of anarchy which prevailed in Bengal after the death of Sasanka.
Gopala is also credited with the foundation of the Nalanda Vihara , reduced Magadha also under his power.

Dharmapala (c, 783-818 A. D.) really raised the glory of Palas to Imperial heights, Mithila was an integral part of its central stru-cture being directly administered by the king himself. Dharmapala fought with the Pratiharas and made himself the real master of Kanauj and installed his protege chakrayuddha to the throne as a vasal ruler.
The Karnatas and the Latas are mentioned among royal officers in the Nalanda Inscription of Dharmapala.
Devapala (c. 818-850 A D.) continued his hold over Mithila, Mudgagiri (Munger) became an important administrative centre.
Badal pillar inscription of Narayanapala- the victories of the time of Devapala are credited to the hereditary ministerial family, Darbharai and his grandson Kedara Mishra who were Maithil. Devapala’s reign is the high water mark of the Pala imperialism.

Bhagalpur Inscription definitely uses the word Tribhukti for Monghyr.

Vigrahapala I is the sams as Surapala mentioned in the Hadal Pillar inscription of Guravamisra,, because it is the only name mentioned between Devapala and Narayanpala, and again in the Bhagalpur grant.
Narayanpala (c. 863-916 A.D.) again Pala domination over Mithila. granted from Mudgagiri (Monghyr) a village in Tirabhukti to the Shrine of Siva.

The Bhagalpur copper Plate of Narayana¬pala – Guravamigra was holding a high office-that of a dutaka of a royal grant. After his accession Narayanapala became reconciled with the mini¬sterial family and pardoned Guravamisra for the part that he or his father might have played during the internal troubles in the family.
The Dighwa-Dubauli plate was issued by Mahendrapala -a village grant about 40 Kms. South east of Gopalaganj in the Saran District- , hold of Mahendrapala over North Bihar. His last known date is 907-08 A.D.
Mahipala’s authority over Tirabhukti is proved by two identical ima¬ges inscriptions found in the village of Imadpur in the Muzaffarpur.
In 1019 A.D. Kalachuri Gangeyadeva was ruling over Tirhut, and therefore Mahipala I must reconquered it from Kalachuris .
Nanyadevaof Mithila who came to the throne in 10th century AD.

“Gaudadlivaja” -the correct reading being ” Garudadhvaja”, few possibility of identifying Gatigeyadeva of Tirabhukti with the Kalachuri King.Ganga or Gahga-deva, son of Nanyadeva (1097-1147 A. D.).
Mithila might have passed into the hands of some other ruler than the Palas.

Ramapala attempted a partial rejuvenation. Chedis of Tripuri, the Karnata’s of Mithila, the Raivartas of North Bengal. the Rashtrakuta of Pithi (in Bihar), the Chand¬isis of Kanauj and the Senas of Eastern Bengal hammered at the Pala king¬dom, which ultimately disappeared by 12th century A. D.
Ramapala (c. 1084-1130) conquered Mithila from Raja king of Kaivartas.
Vaidyadeva’s Kanauli copper-plate refer to the conquest of the land of Rampala’s father by the expression “Janakabhu ” and not that of Mithila.
Dharmapala founded the famous Vikramasila Vihara .
The His¬tory of the 84 Siddhas and that of the celebrated Maithili poems called Chariapadas clearly show how valuable the influence of the Pala rulers was in the history of Buddhism and its thought.
By storming the capital of the Paramara King Bhoja I , destroying the Kalachuri King Karma, the Chalukya king Somesvara I paved the way for the Karnatic domination in North Indian politics
like Gahadavalas of Kanauj (or Kashi), the Senas of Bengal and Nanyadeva of Mithila.
Vijayasena (c 1095-1158 A.D.) made an attempt to conquer Mithila also. Nanyadeva claimed to have broken the power of Ganda and Venga- Nanyadeva’s son Gange¬deva, claimed to be the lord of Gauds , encounter of Vijayasena and Nanyadeva was indecisive and that Vijayasena’s attempt to bring under his domination, the whole of the basic Pala Empire met with a failure in so far as Mithila was concerned
Vallalasena
Vallalasena (c. 1158-1179 A. D.)-Vallala Charita – dominations of Vallalasena comprised five province, viz., Vanga, Varendra, Radha, Bagdi and Mithila.
Lakshmanasenu (c. 1179-1205 A. D) was perhaps one of the greatest Kings of Bengal. His court was adorned by emiment poets- Umapatidhara Maithil ,Govardhanuclrarya was certainly a Maithil. Vidyapati records the story of an actor who died while impersonating Rama’s viraha before his court , an-era in Mithila after him- one Lakhanackanda in the Ragatarangini of Lochana.
Chronicle of one Mukunda Sena is preserved in Nepal Durbar Library.
Karnata kings were in the modern province of Bihar from even the 6th Cen. A. D,brought with him Karnatic pandits to propagate their culture. Nanyadeva brought scholars rldharadasa, the author of the Sadukti¬karpamrita. A great .scholar and Vidyaguru of Vacha¬spati, Trilochana might have come to Mithi¬la along with the Kings of Karnata .

(c) २००८ सर्वाधिकार सुरक्षित। (c)२००८.सर्वाधिकार लेखकाधीन आऽ जतय लेखकक नाम नहि अछि ततय संपादकाधीन।
‘विदेह’ (पाक्षिक) संपादक- गजेन्द्र ठाकुर। एतय प्रकाशित रचना सभक कॉपीराइट लेखक/संग्रहकर्त्ता लोकनिक लगमे रहतन्हि, मात्र एकर प्रथम प्रकाशनक/आर्काइवक/अंग्रेजी-संस्कृत अनुवादक अधिकार एहि ई पत्रिकाकेँ छैक। रचनाकार अपन मौलिक आऽ अप्रकाशित रचना (जकर मौलिकताक संपूर्ण उत्तरदायित्व लेखक गणक मध्य छन्हि) ggajendra@yahoo.co.in आकि ggajendra@videha.co.in केँ मेल अटैचमेण्टक रूपमेँ .doc, .docx आऽ .txt फॉर्मेटमे पठा सकैत छथि। रचनाक संग रचनाकार अपन संक्षिप्त परिचय आऽ अपन स्कैन कएल गेल फोटो पठेताह, से आशा करैत छी। रचनाक अंतमे टाइप रहय, जे ई रचना मौलिक अछि, आऽ पहिल प्रकाशनक हेतु विदेह (पाक्षिक) ई पत्रिकाकेँ देल जा रहल अछि। मेल प्राप्त होयबाक बाद यथासंभव शीघ्र ( सात दिनक भीतर) एकर प्रकाशनक अंकक सूचना देल जायत। एहि ई पत्रिकाकेँ श्रीमति लक्ष्मी ठाकुर द्वारा मासक 1 आऽ 15 तिथिकेँ ई प्रकाशित कएल जाइत अछि।
रचनाक अनुवाद आ’ पुनः प्रकाशन किंवा आर्काइवक उपयोगक अधिकार किनबाक हेतु ggajendra@videha.co.in पर संपर्क करू। एहि साइटकेँ प्रीति झा ठाकुर, मधूलिका चौधरी आ’ रश्मि प्रिया द्वारा डिजाइन कएल गेल।

http://www.videha.co.in/
सिद्धिरस्तु

‘विदेह’ १ जुलाई २००८ ( वर्ष १ मास ७ अंक १३ ) भाग ३ http://www.videha.co.in/

In कोष, पञ्जी, पद्य, मैथिली, रचना, विदेह, maithili, music, videha on जुलाई 18, 2008 at 7:20 पूर्वाह्न



‘विदेह’ १ जुलाई २००८ ( वर्ष १ मास ७ अंक १३ )
http://www.videha.co.in/

१५. इंग्लिश-मैथिली कोष

मैथिली-इंग्लिश कोष

इंग्लिश-मैथिली कोष प्रोजेक्टकेँ आगू बढ़ाऊ, अपन सुझाव आऽ योगदान ई-मेल द्वारा ggajendra@yahoo.co.in वा ggajendra@videha.co.in पर पठाऊ।

मैथिली-इंग्लिश कोष प्रोजेक्टकेँ आगू बढ़ाऊ, अपन सुझाव आऽ योगदान ई-मेल द्वारा ggajendra@yahoo.co.in वा ggajendra@videha.co.in पर पठाऊ।

consolation. asoàs असोआस आश्‍वासन, सांत्‍वना। obs, n
inconsiderate. asokh असोख विचारशून्‍य, धृष्‍ट। adj
asog असोग See अशोक।
not to worry’, well-to-do. asòch असोच अशोच्‍य, धनधान्‍यादिपूर्ण। adj
absence of such relation as allows to take cooked food (rice at one another’s home.) asojan असोजन एक दोसराक ओतए सिद्ध अन्‍न (भात) खएबाक सम्‍बन्‍धक अभाव। n ओसजनिआ adj जकरा ओतए परस्‍पर सिद्ध अन्‍न खएबाक व्‍यवहार नहि हो। one who ia beyond such relation Cf सीजन ।
weary, exhausted. asothakit असोथकित बहुत थाकल। adj
streak of tears. asòdhàrà असोधारा अश्रुधारा। n
verandh. asòrà असोरा धाप, बरण्‍डा। n
lack of comfort, inconvenience. asaukarj असोकर्य असुविधा, आराममे कमी। [असुकर-] n
asaujanya असौजन्यy See असोजन।
sunk gone out of sight. asta अरत डूबल, ऑंखिक परोक्ष भेल (सूर्य आदि)। n (सूर्य आदिक) डूबब, अदृश्‍य होएब। setting (of sun etc.). अरतड़्गत्त adj अस्‍त भेल, डूबल (सूर्यादि) set, sunk (sun etc.). अस्‍ताचल n एक कल्पित पूर्वत जतए सूर्यादि अस्‍त होइत छथि। a mythical mountain behind which the sun and moon are said to sink.
stable. ast-bal अस्तlवल घोड़सवार। [E] n
1. lining. astar अस्तrर 1. अड़्गा सीबामे तरमे एक तह देल कपड़ा। [P] n
2. base paint. 2. काठ रडबाक आधारलेप।
1. disorderly. asta-byasta अस्तiव्यtस्तक 1. विश्रृड़्घल। [rep of व्‍यस्‍त] adj
2. awfully busy. 2. व्‍यग्र।
existence. astitva अस्तित्वe सत्ता, विद्यमानता। n
let it be so, however. astu अस्तुt बेस, जे होअओ से होअओ। int
astute अस्तुeति see स्‍तुति।
razor. astùrà अस्तूàरा केस कटबाक छूरा, खुर। [P] n
missile, weapon. astra अस्त्रe हथिआर। n – शस्‍त्र n हथिआर आ गोलाबारूद। arms and ammunition.
1. supporting column. asthma अस्थmम 1. अवलम्‍ब स्‍तम्‍भ: खसैत देबाल आदिक अवलम्‍बनार्थ बनाओल स्‍तूप। n
2. post/rope for gripping with hand while working with one’e leg. 2. पाएरसँ काज करबाक समय अयलम्‍बनार्थ हाथसँ पकड़बाक खुट्टा बा लटकल रस्‍सी।
monastery, temple. asthal अस्थaल महन्‍थानाए मठ। [स्‍थल] n
asthà अस्था् See आस्‍था।
bone. अस्थि हाड़। n-सन्‍चय n दाह संस्‍कारक तेसरा दिन चितासँ मृतकक हाड़ बीछब जे गड़्गामे प्रवाहित कएल जाइत अछि। rite of picking up bones from extinguished pyre for immersing in a holy river.
flippant. asthir अस्थिर चन्‍चल। adj
hospital. aspatàl अस्तtपताल चिकित्‍सालय। [E] n
untouchable. asprishya अस्पृsश्या ‘नहि छुबाक योग्‍य’ अछोप। adj
we and the like. asmadàdi अस्मdदादि हमरालोकनि। pro
the certificatre granted by a genealogist declaring thast the boy is not a near relative (स्‍वजन) of the girl. asajanpatra अस्वaजनपत्र पन्‍जीकारसँ लेल गेल एहि आशयक प्रमाणपत्र जे वर कन्‍याक स्‍वजन (निकट सम्‍बन्‍धी) नहि छथि। n
disinclination. asvaras अस्वrरस विमति। n
sick, indisposed. asvastha अस्वsस्थ. रूग्‍ण, रोगी। adj अस्‍वास्‍थ्‍य n.
denial, rejection, disapproval. asvìkàr अस्वीàकार स्‍वीकार नहि करब, खण्‍डन, अग्राह्म करब। n Also अस्‍वीकृति। अस्‍वीकृत adj
80 eighty. assì अस्सीg दस गुना आठ। nu
oh no! àh/ah अँह/अह नहि। int
ample. ahgar अहगर पर्याप्‍त, प्रचुर। adj
pride, self-conceit. ahaækàr अहड़्कार 1 घमण्‍ड। n अहड़्कारी adj घमण्‍डी। arrogant.
be reluctant. ahdàeb अहदाएब कदराएब। vi
lazy, sluggish. ahdì अहदी आलसी। [A] adj
putrefy. ahnàeb अहनाएब अरूआएब। vi
ahnishi अहनिशि अहर्निश। adv obs See
a cattle disease. ahbàh अहवाह एक पशुरोग, खोरहा। n
egism. aham अहम् अहंकार। n
rivalry. ahmahmikà अहमहमिका उपरौंझ। n
egoist, conceited. ahmmanya अहम्मnन्यd अभिमानी। adj
count hours (at the verge of death). ahar-pahar karab अहर-पहर करब काल काटब, घड़ीपहर गनब (मृत्‍युक प्रतीक्षामे)। [rep of पहर] vt
ditch stove. ahrà अहरा 1. चिड़ैक आहार/दाना। [आहार] n अहरी d.
2. माटि कोडि़कें बनाओल चूल्हि।
day and night. aharnish अहर्निश दिन राति। cls adv
nervousness. ahaldilì अहलदिली घबराहटि। n
early morning, about one hour before sunrise. ahalbhor अहलभोर ब्राह्म मुहूर्त, पसर फोलबाक बेर। n
ahià अहला See आहल।
cheer. ahiàd अहलाद हर्ष। [आह्राद] n अहलादव nvt प्रसन्‍नतापूर्वक स्‍वागत करब, प्रसन्‍न करब। receive with cheers.
Denotes joy, sorrow etc. Also अहर हा। ahà अहा हर्ष, विषाद, आदिक द्योतक। int
you the respectable, Honorific substitute of 2nd person pronoun. ahà अहॉं आदरणीय द्वितीय पुरूष सर्वनाम तोंक आदरार्थक प्रतिरूप। pro [एहॉं; ''here- you."]
pride, conceit. ahàh अहाड़ अभिमान। n
ahàtà अहाता See हाता।
diet, food. ahàr आहार भोजन, खोराक। [आहार] n
snake. ahi अहि cls n साप।
assess, reckon. ahiàeb अहिआएब अन्‍दाजब, आकलन कए निर्णय करब। vi
non-violence. ahiæsà अहिंसा ककरो वध वा ककरहु पर प्रकार नहि करब। n
harm/harmful ahit अहित अपकार/अपकारक adj/n
luck of having happy conjugal life (for ladies). ahibàt अहिबात पति जीवति रहबाक सौभाग्‍य। [आधिपत्‍य?] n अहिबातक पातिल n निरन्‍तर जरैत दीनसँ युक्‍त माटिक बासन जे नववधूक शयनकक्षमे मन्‍द प्रकाश हेतु राखल जाइछ। अहिबाती n सौभाग्‍यवती सधवा। woman blessed with loving husband.
a kind of loin cloth for ladies. ahibal अहिबाल एक प्रकारक दूकूल। [VR] n
a caste. ahìr अहीर गोप, एक जाति। [आभीर] n
be restless. ahùchia/ahunia kaâab अहुँछिआ/अहुनिआ काटब व्‍याकुल होएब। Also अहुरिआ काटव।
hunting. ahèr अहेड़ सिकार। [आखेट] n अहेडि़ [आखेटिक] n सिकारी; पक्षी बहाओनिकहार। hunter, bird catcher.
hunter. ahèla अहेला आखेटकए सिकारी। n
Denotes wonder, joy etc. ahò अहो विस्‍मय, हर्ष आदिक सूचक अव्‍यय। int hurrah, wonderfull ~भाग्‍य int धन्‍यभाग। good luck.
day and night. ahòràtra अहोरात्र दिन आओर राति, सूयेदियसँ अग्रिम सूर्योदयपर्यन्‍त काल, चौबीस घण्‍टा। n adv भरिदिन भरिराति। day and night.
2nd letter of alphabet. आवर्णमालाक दोसर अक्षर।
Denotes limit and span. a° आ° सीमा आ व्‍याप्तिक सूचक उपपद। pre Ex आजीवन ” भरि जीवन। throughout life, life-long.” आमरण ”मरणपर्यन्‍त। till death.” आबालबृद्ध ”बालसँ वृद्ध धरि। all the young and the old.
and. à आ आओर। [w of आओर] con
today. ài आइ वर्तमान दिनमे। [अद्य] adv ~काल्हि adv वर्तमान समयमे।now-a-days. 2. obs [inf of आएब] vi आबिकें 1. having come.- माइ n माता;पितामही आदि।
clutch, control. àtiti आइति वश, अधीनता। [आयति] obs n
law, regulation. àin आइन विधि, कानून, नियम, अधिनियम। [A] n
from now onward. aindà आइन्दाo आइसँ आगों, भविष्‍यमे। [A] adv
vombing warp in weaving process. ai-pài आइपाइ कपड़ा बुनबामे तानीकें मजबाक काज। [rep of पाइ] n Cf पाइ।
ladies. ài-mài आइ-माइ महिलालोकनि। [rep of माइ] n
(she) came. aili/ail आइलि [f of आएल]
will come. àuti आउति [f o आओत] vi
1. and. àur आउर 1 आओर, तथा। con Ex बेटा आउर ” son and many such – sons.”
2. and others, and many such (a device of expressing plurality). 2 तथा अन्‍यान्‍य, लोकनि, सभ।
perturbed. àul-bàul आउल-बाउल उद्विग्‍न [आकुल-व्‍याकुल] adj
having come. àe आए आबि। obs inf
what? pardon ? aè आऍं की कहलहुँ ? int
mouth of granary made of clay. àen आएन आन, कोठीक मुह। n
nonsensical talk. aè-baè आऍं-बाऍं अण्‍ट-सण्‍ट बात। n
beautiful. àet आयत सुन्‍दर। adj
come. àeb आएब अभिमुख गमन करब। v i
1. word used in goading a draught animal. 2. con obs and. ào आओ 1. बड़दकें हँकबाक शब्‍द। int
2. आओर।
1.mucus formed in stool. aò आओ 1. मलमे उत्‍पन्‍न एक चिक्‍कन द्रव। [आम] n
2. dysentery. 2. आमतिसार।
1. See àòâ आओंट 1. ऑंट।
2. broken pieces of barley. 2. बिनु चालल जबक खुद्दी।
iron lining of cartr wheel. àon आओन बैलगाड़ीक पहिआक केन्‍द्रमे पैसाओल लोहाक चोड़ा। n
and. àor आओर तथा, आ। [अपर] con
partial. àæshik आंशिक खण्‍डगत। [अंश-] adj
1. a plant; Calolropes gigatela. àk आक 1. अकोन। n
2. a part of cart. 2. बैलगाड़ीक एक अड़्ग।
1. mark, sign. àk ऑंक चिह्न, निशान। [अड़्क] n
2. figure.
àkachh आकछ अकच्‍छ। See
gravels, pebbles, grits. àkar ऑंकड़ कड़्कड़। n
full to the brim. àkanâh आकण्ठh पूरा-पूरा भरल। adj
1. mark. àkab ऑंकब 1 चेन्‍ह लगाएब। vt
2. estimate, reckon. 2 आकलन/अनुमान
deposit, mine, store. àkar आकर संचय, खानि, भण्‍डार। n
sterile animal. àkari/àkair आकरि बॉंझ पशु। n
attraction. akarkhaç आकर्षण खिचव, खिचाएब। n
extimate, assessment, calculation; budget. àkalan आकलन ऑंकब, अन्‍दाज लगाएब। n
accidental, casual, unexpected. àkasmik आकस्मिक अकस्‍मात /संयोंगवण भेल। [अकस्‍मात] adj
aspiration, arnbition. akàækŸà आकाड़्क्षा इच्‍छा, उपेक्षाए कामना। n
1. shape, form. àkàr आकार 1 आकृति, रूप। n – प्रकार n 1. छविए स्‍वरूप। appearance, look. 2. आक़ति आ नाप। size and shape.
2. size, dimension. 2 विस्‍तार, नाप
sky. àkàsh आकाश नभ, आसमान। n- कुसुम n अस्तित्‍वहीन वस्‍तु। thing that does not exist. -गड़्गा n डगहर। galaxy. – दीप n उँचगर लम्‍माक छीप पर टाडल दीप जे कातिकमे पुण्‍यार्थ लटकाओल जाइत अछि। a lamp hung up on a high pole during Kartik as a rite. – पाताल एक करव vt अति प्रयास करब। leave
patent mark. àki ऑंकी स्‍वामित्‍वसूचक चिह्न। n
sprout. àkur आँकुर बीजक वा शाखाक प्ररोह। n
1. perplexed, restless. àkul आकुल 1 आतुर, व्‍यग्र। adj
2. confounded. 2. घबराएल।
3. disheveled. 3. अस्‍तव्‍यस्‍त।
4. afflicted, overwhelmed. 4. रोगशोकादिसँ ग्रस्‍त।
1. hook auks ऑकुस 1. अँकुसी। [अड़्कुश] n
2. goad. 2. हाथीकें गड़एबाक टाकु।
1. appearance. àkriti आकृति 1 छवि। n
2. shape, form 2 ढॉंचा, रूप।
3. constitution, structure. 3 संरचना, गठन।
drawn, attracted. àkrisâa आकृष्टa खीचल। adj
a nursery song sung while an earthen lamp is shown to a baby for warding off evils. ako-chàkò आको-चाको एक शिशुगीत जे माए दीप देखाए जनमौटी बच्‍चाकें सुनबैत अछि। n
akrand आकन्दd See हाकरोस।
invasion attack, raid. akramaç आक्रमण हमला चढाइ। n आक्रान्‍त adj जकरा पर आक्रमण कएल गेल हो। attacked. आक्रमण adj आगॉं बढि चढाइ कएनिहार। invader; offensive.
shout, resentment. àkròsh आक्रोश हाक, व्‍यथाजन्‍य चीत्‍कार। n
superintendent of audit and accounts. akŸapaâalik आक्षपटâलिक लेखा सचिव। [VR] obs n Cf अखौरी।
aspersion, blame. àkŸèp आक्षेप दोषारोपण, निन्‍दा। n
1. letter. akhar आखर 1 ध्‍वनिबोधक रेखाकृति, वर्ण। n [अक्षर]
2. line/stanza of a poem/song 2 ग्रीत/पद्यक पॉंती।
dig earth with hrns in anger. àkhari ukâab आखरि उकटव रोसें सिंहसँ माटि उखाड़व। vt
last. akhri आखरी अन्तिम। [P] adj
eye. àkhi/àìkh ऑंखि नयन, नेत्र। n [अक्षि] n ~ उठव vi ऑखिमे एक प्रकारक रोग होएब। suffer from eye-sore. ~ उठाएव vt सद्बोध होएब। be wiser. ~ गड़व vi लोभाएब। become conveted. ~ गुड़रव/गुड़ारव vt क्रोधपूर्वक ताकव। brow beat. ~ देखाएव vt धमकाएब, धमकी देव। threaten.~ देव vt ईर्ष्‍यारों ताकब। c
end. akhir आखिर अन्‍त। n [P] n
hunting. akhèt आखेट सिकार। cls n आखेटक n सिकारी। hunter
आख्‍यायिका àkhyàn आख्याnन खीसा, n आख्‍यायिका n कथा काव्‍य। narrative.
1. come, arrived. àgat आगत 1 आएल। n – स्‍वागत n आएल व्‍यक्ति सत्‍कार। reception.
2. devolved, inherited. 2 सम्‍प्राप्‍त।
new comer, stranger. àgantuk आगान्तु क आएल नव व्‍यक्तिए अभ्‍यागत। adj
1. coming in receipt, proceed, income. àgam आगम 1. आय, सम्‍प्राप्ति, आमद। n
2. Tantric/occult sect. 2. तन्‍त्रशास्‍त्र।
3. indication of future event. 3. भावी प्राकृतिक घटनाक पूर्वाभास।
coming, arrival. àgaman आगमन आएब, पहुंच। n
1. prominent place. agar आगर 1 प्रमुख स्‍थान। n [अग्र]
2. mine, deposit. (fig) ….सें समृद्ध। rich in. Ex गुन आगर “mine of merit- rich in merit”. 2 [आकर] खानि, खजाना, भण्‍डार।
1. ahead, onward. àgà आगॉं 1 आगु। [अम] adv – पाछॉं करब vt 1. अनुब्रजन/खुसामद करब। follow for gaining favour. 2. ततमताएब। hesitate.
2. later on, afterward. 2 पछाति।
3.in front of. 3 सम्‍मुख।
coming, ensuing. àgàmì आगामी आगॉं भेनिहार, भावी, अगिला। adj
house residence; store. agar आगार घर, भवन: भण्‍डार। n
fire. àgi/àig आगि अग्नि। n ~उठाएव vt मिथ्‍या अपवाद लागाएब। slander. ~ देव vi दाहसंस्‍कार करब। perform cremation rite. ~ मे पानि ढारब vt अकस्‍मात् उत्तेजना शान्‍त करब। becalm at once. ~लगाएव vt गम्‍भीर झगड़ा/संड़्ट सृजित करब। create serious trouble. आगिक मोल n दाह संस्‍कारमे डोम ज
next, further. àgil आगिल अग्रिम, अगिला। [अम्र] adj आगु, आगू àgu, àgù n सम्‍मुख। front. adv See आगॉं।
non-honorific term of address for woman. àgè आगे महिलाक आदरशून्‍य सम्‍बोधन। voc int उत्‍सुकता, विस्‍मय, स्‍नेह, आदिक द्योतक अव्‍पय। लोकगीतमे केवल अलाप लेबामे सेही एकर प्रयोग होइछ। Denotes affection, curiositiy. In folk songs it is used redundantly.
relating to fire. àgmèya आग्नेaय आगिसँ सम्‍बद्ध। [अग्नि ] adj ~ कोण n -दक्षिण – पूर्व दिशा। south-east direction.
force-letter. àgrajanik आग्रजानिक अगरजानी। [VR] n
1. insistence. àgrah आग्रह 1.हठ, जिद। आग्रही adj
2. entreaty, spl pressure from the host for eating more and more food offered affectionately. 2.बिनती, प्रबल अनुरोध/प्रार्थना, विशेषत: भोजमे अधिकसँ अधिक खएबाक अनुरोध।
blow, strike, injury àghàt आघात चोट, धक्‍का, क्षत। n
body, physique.. àæ आड़ देह, शरीर। [अड़्ग] ~ रहब n गर्भवती होएब। conceive. ~लागब vi आश्रय पाएब। get shelter. – समाड़ n शारीरिक अस्‍वस्‍थता। physical trouble
1. inner courtyard in a residence. àæan आड़न 1 भितरी हबेली। [अड़्न] n आड़नबाली, आड़नसँ, आड़नमे n स्‍त्री, पत्‍नी। (euph) wife.
2. home. 2 निवासगृह, घर।
3. woman’s apartment. 3 भवन प्राड़्गणमे महिलाखण्‍ड।
1. bodice, blouse. àæì आड़ी 1. अड़्गा, विशेषत: महिलाक चोली। [अड़्ग] n
2. cloth-sieve. 2. कपड़ाबाला चालनि।
thumb. àæâh आड़ुठ औंठा। [अड़ुष्‍ठ] obs n
1. finger. àæur आड़ुर 1 हाथ पाएरक (पॉच) शाखा। [अड़्गल] n See T.V.I.
2. a unit of length. 2 लम्‍बाइक एक मान।
English. आड़्गल अड़रेजी, अड़रेजसम्‍बन्‍धी। adj
bodily, physical. àægik आडि़ग शरीरसम्‍बन्‍धी। [अड़्ग] adj
flame, heat. àch ऑंच ताप, धधरा। [अर्चि] n ~ पजारब vt आगि प्रज्‍वलित करब। inflame, candle. ~ लागब vi चिन्‍ता जागब। be deeply anxious, worry.
put fuel in the earthen-stove. àchab ऑंचब चूल्हिमे जारनि देब। vt
1. mouth-wash आचमन 1 अँचाएब, मुह हाथ धोअब। n आचमनीय n (वैदिक अतिथि-सत्‍कारमे) मुह-हाथ धोबाक हेतु अर्पित जल। water offered for washing mouth (in worship).
2. a rite of physical purification; to sip water thrice and touch limbs. 2 शरीर-शुद्धिक एक धार्मिक विधि: तीन बेर पानि मुहमे लेब आ अड़गसभक स्‍पर्श करब।
fringe of sari. àchar ऑंचर साड़ीक अग्रभाग जे माथ पर लेल जाइछ। [अन्‍चल] n ~ पसारब vt पुत्र माड़ब। beg an issue. ~ फुजब vi सन्‍तान होएब। attain motherhood.
1. conduct. àcharaæ आचरण 1. चालि चलन। n आचार n 1. चालि- ढालि! conduct. 2. प्रथा, परम्‍परागत रीति। custom, practice, usage.
2. character. 2. चरित्र। 3. नैतिक धर्म। morals.
3. act, performance. 3. करनी।
4. behaviour. 4. व्‍यवहार।
1. guru, preceptor, professor. àchàrja आचार्य 1 गुरू, अध्‍यापक। n ~ गुरू n उपनयनमे गायत्री मन्‍त्र देनिहार गुरू। one who intiates a pupil by investing with sacred thread.
2. exponent. 2 धार्मिक ग्रन्‍थक व्‍याख्‍याकार।
covered, encompassed, overcast, spread over. àchchhanna आच्छhन्न आवृत, व्‍याप्‍त। adj अच्‍छादन n छारन, आवरण, खोल। covering, spreading over.
àchh ऑंछ सॉंची, कोंचा, ऑंचर। See
vexed. achhan आछन व्‍याकुल। adj
upper mouth of stove. àchhi ऑंची चूल्हिक उपरका मुह। n
today. àj आज वर्तमान दिनमे। [अद्य] adv
rep of àjan-bàjan आजन बाजन बाजन।
1. eye-ointment, eye salve. àjan ऑजन 1 ऑखिक मलहम। [अज्जन] n obs
2. eye- liner. 2 काजर जे ऑंखिमे शोभार्थ लगाओल जाइत अछि।
apply ointment/eye-liner. àjab आँजब ऑंखिमे काजर/ ऑंजन लगाएब। nvt
from the very birth. àjanma आजन्मa जन्‍मकलासँ आइ धरि। adv
grand father/father-in-law. àjà आजा नाना, दादा। [आर्य-] adj n Cf
disgusted, fed up. àjij आजिज अकच्‍छ, उद्विग्‍न। [A] adj
guava. àjir ऑंजिर लताम। n
grand mother/mother-in-law. aji आजी नानी दादी। [आयिका-] n
an auspicious sign used in the beginning of personal letter. àji ऑंजी एक शुभ चिह्न जे पत्रक आरम्‍भमे मड़्गलार्थ लिखल जाइत अछि। n
throughout life. àjiban आजीवन जिनगी भरि। adv
àjibika आजीविका n See जीविका।
today. àju आजु आइ, वर्तमान दिनमे। [अद्यु] obs adv आजुक adj वर्तमान दिनक। of today, modern.
1. palms joined together in the shape of the boat. àjur ऑंजुर 1 नाओ सदृश जोड़ल हाथ। [अन्‍जलि] n See T.V.
2. a measure, as much as may be contained in such plam. 2 अन्‍न आदिक ओतबा मात्रा जतबा ऑजुरमे अँटए।
order, command. àgyà आज्ञा आदेश। n
ghee used in fire sacrifice. àjya आज्य यज्ञक निमित्ति राखल घी। n
1. rural. àjnchalik आन्जhलिक 1 देहाती, ग्रामीण। adj
2. regional. 2 क्षेत्रीय।
an aquatic bird ànjan आन्जnन एक जलचर पक्षी। [VR] n
perturbed, strained. àâ ऑंट व्‍याकुल, तड़ग। [आर्त] adj – कुओंट adv कठिन अवसर अएला पर। in hard times.
reach. àâab ऑंटब 1 अँटब। See
2 छूबि पाएब।
flour spl of wheat. àâà ऑटा अन्‍नक, विशेषत: गहुमक चूर्ण। n Cf चिकस।
sheaf, wisp, a measure of crop/straw, one fourth of a àâi ऑंटी नार/खढ आदिक एक मात्रा, बोझक चतुर्थाश। n बोझ, See T. IX. 2. कटनिहारक बोनि। bundle of crop separated as reaper’s share.
1. puff and show. àâòp आटोप 1 आडम्‍बर। n
2. expansion, multitude. 2 विस्‍तार, प्रसार।
8, eight. àâh आठ आठ। nu

[अष्टि] n àâhi औंठी फलक बीआ।
barrier. àr आड़ अवरोध, परदा। n
testicles. àr [अण्ड ] n पुरूषक गुप्‍तेन्द्रियक दूनू गोली। [अण्‍ड] n
1. frippery, ostentation. àœambar आडम्बaर 1 ठाठ। n
2. expansion. 2 प्रसार, विशालता।
high level ridge. àrà आड़ा ऊँच आरि। n
egg, spl of fish àrà ऑंड़ा अण्‍डा, विशेषत: माछक। [अण्‍ड] n
a bird. àri आड़ी बक सदृश एक पक्षी। n
have scartum swollen. àri baûhab ऑंड़ी बढब अण्‍डकोष फुलब। vi
ostentation. àœvàl आड्वाल आडम्‍बर, ठाठ। n
agency of business firm. aûhati आढति व्‍यापारी फर्मक एजेन्‍सी। n
rich, wealthy. àœhya आढ्य धनवान् समृद्ध। adj
molecular, atomic. àçabik आणबिक अणुसम्‍बन्‍धी। [अणु-] adj
intestine, guts. ऑंत अँतड़ी। [आन्‍त्र] n ~उतरब vi हार्निआ रोग होएब। suffer form hernia. ~ ममोड़व vt 1. पेटमे ऐंठन सन दर्द होएब। have intense pain in stomach. 2. (लाख) विविशतासँ व्‍यथित होएब। suffer pang of helplessness.
terror, panic. àtaæka आतड़्क आशडि़कत सड़्टक भय। n adj आतडि़कत adj
criminal, cruel/brutal person’ spl one who commits murder and arson. àtatài आततायी वध आदि पापकर्म कएनिहार व्‍यक्ति। n
sun-shine. àtap आतप रौद। cls n
space in between, spl carved out for ploughing etc. àtar ऑंतर अवकाश, अन्‍तराल: विशेषत: जोतबामे एक मोड़क क्षेत्र। [अन्‍तर] n
àtà ऑंता, आता See अँता।
pungent. àtikh आतिख अल्‍पमात्र तीत। [अतिक्‍त] adj
hospitality. àtithya आतिथ्यa अतिथि सत्‍कार। [अथिति] n
firework. àtisbaj आतिसबाजी अग्नि क्रीड़ा। [P]
hernia. àti ऑती ऑंत उतरबाक रोग, हार्निआ। [आन्त्रिक] ~उठव vi ऑंत उतरबाक वेदना होएब। feel pain of hernia.
eager, restless. àtur आतुर व्‍याकुल, उत्‍सुक। adj
vocal signal for inviting dogs. àtn आतू कुकुरकें बजएबाक मुखध्‍वनि। int
soul, self. atm° आत्म,° प्रणीक चेतन तत्‍व। [w of आत्‍मा] n °कथा n अपन लिखल अपन जीवन चरित। autobiography. °घात n अपनहि हाथें अपन वध। suicide. °ज n पुत्र। son. °जा n पुत्री। °वल n आन्‍तरिक शक्ति। morale. °सात् adj स्‍वाधिकृत। vested in self, made one’s own. °हत्‍था n आत्‍मघात। suicide.
soul; self. atmà आत्मा प्राणीक चेतनतत्‍व: स्‍व। n
one’s own. àtmiya आत्मीaय अपन, रवीय, निकट सम्‍बन्‍धबाला। adj
ultimate. àtyantik आत्यnन्तिक परम। [अत्‍यन्‍त-] adj
is. àthi आथि अछि/छथि। obs vi
green ginger; Zingiber officinate. àd आद एक कटुबन्‍द। [आर्द्रक] n
terror. àdaæk आदड़्क आशडि़कत संकटक भय। [आतड़्क] n
habit. àdati/àdait आदति अभ्‍यास, लति। [A] n
1. man. àdmi आदमी 1. मनुष्‍य। [A] n
2. servant, agent. 2. नोकर, जन।
3. husband. 3. पति।
respect, honour. àdar आदर सम्‍मान। n आदरणीय adj सम्‍मान्‍य, सत्‍कार्य। respectable.
looking glass. àdras आदरस दर्पण। [आदर्श] n
1. ideal. àdarsh आदर्श 1 अनुकरणीय, सिद्धान्‍तत: श्रेष्‍ठातम। n
2. mirror. 2 आरसि, दर्पण।
3. model. 3 प्रतिक़ति।
taking, receiving borrowing, importing. àdàn आदान लेनाइ। n -प्रदान n लेनाइ देनाइ, विनिमय। gave and take] exchange.
beginning. àdi आदि आरम्‍भ। n adj आरम्भिक। initial. °वासी n भारतीय जनजाति। aboriginals.
sun. àditya आदित्यi सूर्य। n
1. intial, first. àdim आदिम 1 आरम्भिक, प्रथम। adj
2. primitive. 2 प्राथमिक, आदिकालीन।

one who has been given order. आदिष्टo जकरा आदेश/आज्ञा देल गेल हो। adj
1. ginger. àdi आदी 1. आद। [आद्रिका] n [A] adj
2. habitual, addict. 2. आदति/लतिबाला।
respected, honoured. àdrita आदृत सत्‍कृत सम्‍मानित। adj
1. order. àdesh आदेश 1 आज्ञा, हुकुम। n
2. (in gr.) replacement. 2 प्रतिस्‍थापन।
initial. àdya आद्य आरम्भिक, पहिल। [आदि-] adj -श्राद्ध n पहिल श्राद्ध जे मृत्‍युक किछु दिनक बाद अशौच वितलापर होइत अछि। first funeral rite held after death.
form beginning to end. àdyanta आद्यन्तg आदिसँ अन्‍त धरि, पूर्णत:। adv
the prime power as mother goddess. àdyà आद्या आदिशक्तिस्‍वरूप मातृदेवी। n
àdyòpànta आद्योपान्तn See आद्यन्‍त।
half. àdh,àdhà आद्य, आद्या दू बराबरि भागमे एक भाग। [अर्ध/अर्धक] adj/n आध आधी adv आधा आधा कए, बराबरि बराबरि। half and half.
1. base, ground, support. àdhàr आधार 1. आश्रय। n
2. resort. 2. अवलम्‍ब।
agony, grief. àdhi आद्यि मनोव्‍यथा। n
excess, abundance. àdhikya आधिक्यa अधिकता, प्राचुर्य। [अधिक-] n
caused by divine power. àdhidaivik आधिदैविक देवी शक्तिसँ भेल। adj
àhin आधिन abs See अधीन।
supremacy. àdhipatya आधिपत्यy प्रभुता। [अधिपति-] n
caused by physical forces. àdhibhautik आधिभौतिक प्रकृतिजन्‍य, प्राणिजन्‍य। adj
(in chess) half victory. àdhi आधी सतरड़्गमे आधा जीत। [अर्धिका] n
àdhin आधीन See अधीन।
modern. àdhunik आधुनिक वर्तमान कालक, नवीनं। [अधुना-] adj
spiritual, theosophical. àdhyàtmik अध्याtत्मिक अध्‍यात्‍मसम्‍बन्‍धी। [अध्‍यात्‍म-] adj
belch, eructation. àdhvàn आथ्वाnन ढेकार। n
1. other. àn आन 1 इतर। [अन्‍य] adj आनक आन adj जे सोचल छल तहिसँ भिन्‍न। different form what was thought.
2. different. 2 भिन्‍न।
3. third person, outsider. 3 उदासीन/तटस्‍थ पुरूष।
4. outlet of claybox made for storing food-grains. 4 कोठीक निचला मुह।
frequent communication. àn-jàn आन-जान आबागमन। n
face ànan आनन मुह, चेहरा। n
happiness, joy. ànanda आनन्दa हर्ष, प्रसन्‍नता। n आनन्दि‍त adj
bring. ànab आनब लाएब। vt
1. 16th part of a rupee. àna आना 1 टाकक सोलहम भाग: ततबा मूल्‍यक एक सिक्‍का। n See T.VIII. Ex चारि आना उपजा “25 percent yield.”
2. proportion 1:16; about 6%. 2 सोलहम भाग: लगभग छओ प्रतिशत।
evasive attitude. àna-kàni आना-कानी टार-मटोर। n
prestige, self-respect, egoistic attitude. àni/àin आनि आत्‍मप्रतिष्‍ठा। [Aआन] n
twisting of meaning. ànì-màni आनी-मानी अर्थक तोड़-मरोड़कर n
sequence, order in combination. anupurbi आनुपूर्वी अनुक्रम। n
based on conjecture. ànumànik आनुमानिक अनुमान पर आश्रित। [अनुमान-]
hereditary. ànubaæshik अनुवांशिक बंशानुगत। [अनुवंश-] adj
incidental. anukhaægik आनुषडि़ग गौण। [अनुषड़्ग-] adj
internal. àntarik आन्तrरिक भिरतका। internal. [अन्‍तर-] adj
1. shaking. àndòlan आन्दोaलन 1. झमार, हिलब-डोलब। n
2. movement, agitation. 2. निक्षोभण, कोनी माडक हेतु जनताकें सक्रिय करब।
storm. ànhar आन्हrड़ बिहारि। n
blind. ànhar आन्हrर नेत्रहीन। [अन्‍ध] adj
storm. ànhi आन्ही. बिहारि। n
self. àpa आप अपना, स्‍वयम्। [आत्‍म-] obs pro आप कए con एक तँ आ ताहिपर। on one hand and …on the other. Ex ई गाए बृढि आप कए मरखाहि आप कए “The cow is old on one hand and wild on the other” आपकता n intimacy, affection.
obstinacy. àpaâ आपट हठ, भाभट। n
1. distress, clamity. àpat आपत् 1. विपत्ति, कष्‍टकर स्थिति। n
2. danger. 2. संकट
àpati, àpait आपति See आपत्ति।
come accidentally, devolved. àpatit आपतित अवान्छित/अचिन्तित रूपें आबि तुलाएल। adj
1. trouble, àpatti/àpait आपत्ति/ 1. उजुर। n
2. calamity. 2. विपत्ति, संकट।
evil, trouble, disaster. àpad आपद अनिष्‍ट स्थिति, विपत्ति, अत्‍याहित। n -धर्म n आपातकालिक नियन-शैथिल्‍य। relaxation allowed in emergency,
àpadà आपदा n See आपत्।
one’s own, personal. àpan आपन अपन, स्‍वकीय। [आत्‍मन:] adj
1. hand over. àpab आपव 1 सोंपब, अर्पित करब। [अर्प-] obs vt
2. place on. 2 स्‍थापित करब, राखब।
recent time. àpar आपर हाल, वर्तमान काल। n
àpras आपरस see अपरस।
criminal. àpràdhik आपराथिक अपराधसम्‍बन्‍धी। adj
to one’s own taste. àpruchi आपरूचि अपन रूचिक अनुरूप। adj Ex आपरूचि भोजन पररूचि सिड़ार।
able to change one’s form, metamorphic. àprùpi आपरूपी इच्‍छानुसार भिन्‍न रूप धारण करबामे समर्थ, जेना राक्षस। adj
returned, paid back, come back. àpas आपस धुराओल, प्रत्‍यावर्तित। [Aवापस] adj आपसी n प्रत्‍यावर्तन। return.
emergency. àpàtkàl आपातकाल विषम स्थिति। n
prima facie. àpàtatað आपातत: प्रथम दृष्‍टया। adv
from tip to toe. àpàdamastak आपादमस्तtक समग्रत:। adv
by oneself. àpu आपु स्‍वयम् obs adv
1. filling in. àpùrti आपूर्ति 1. भरब। n
2. supply. 2. जुमाएब।
relative, comparnative àpèkŸik आपेक्षिक तुलनामूलक। [अपेक्षा-] adj
intimate. àpta आप्तm अन्‍तरड़रग, आत्‍मीय। adj
satiated, gratified. àpyayit आप्याiवित तृप्‍त। cls adj
plunged, flooded. àplàbit आप्लाiवित पाटल, आच्‍छन्‍न। adj
trouble, disaster. àphad आफद विपत्ति, दुस्थिति, बलाए। [A] n आफदी adj
be restiess. àphan tòûab आफन तोड़व आतुर होएब। vt
now. àb आव सम्‍प्रति, अत: पर। adv
wine maker. abkar आवकार मद्यनिर्माता। [P] n
1. distillery. àbkari आबकारी 1 आसवन। [P] n
2. excise. 2 उत्‍पाद शुल्‍क।
tied. àbaddha आबद्ध बान्‍हल। adj
prestige. àbru आबरू प्रतिष्‍ठा। [P] n
weakness. àbalya आवल्यa कमजोरी, दुर्बलता। [अबल-] n
oven. àbà आवा माटिक बासन पकएबाक भट्टी। n
coming and going, traffic, communication. àbàgaman आवागमन अएनाइ-गेनाइ, गतायात। n
àbàj आवाज See अवाज।
abàjahi आवा-जाही See आबागमन।
cultivated. àbàd आबाद अबाद। [P] See adj जोतल। cultivated. आबादी n 1. कृषि क्षेत्र। area under cultivation. 2. जनसंख्‍या, बस्‍ती। population.
irrespective of age. àbàlbriddha आबालवृद्ध नेनासँ बूढ धरि। adv
will come. àbih आविह अओताह, आओत। obs vi
saltpeter processed in the sun by dehydration. àbi sòrà आबी सोरा रौदमे वाष्‍पीकरण द्वारा बनल सोरा। n
now. àbe आवे आब। obs adv
affection, fondness. àbès आबेस स्‍नेह, वात्‍सल्‍य, अनुराग। n आबेसी adj स्‍नेही, अनुरागी। fond, affectionate.
rugged, uneven. àbhaû-khubhar आभड़-खुभड़ विषय। adj
ornament. àbharaç आभरण गहना। n
splendour, luster, tint. àbha आभा छवि, शोभा, चमक। n
1. glimmer, vague vision/idea. àbhas आभास 1. झलक। n
2. sign, prospect. indication. 2. लक्षण।
aristocracy, noble birth. abhijàtya आभिजात्यa कुलीनता: खानदानी उच्‍च संस्‍कार। n
an ancient race. àbhir आभीर अहीर, एक प्राचीन गोपालक जाति। n
ornament. abhukhaç आभूषण गहना, अलड़्करण। n
internal. àbhyantar आभ्यaन्तअर भितरी। [अभ्‍यन्‍तर-] adj Also आभ्‍यन्‍तरिक।
worship of ancestors on a festive occasion. abhyudyik आभ्युdदयिक शुभ कर्मक अवसर पर पितरलोकनिक पूजन। n
1. mango. àm आम1 1 एक फल, रसाल। [आम्र] n -वात n गॉंटआ, बातरस। gout, rheumatism.
2.mucus. 2 आओ।
public. àm आम2 सार्वजनिक। [A] adj
income. àmad आमद आय। [P] n आमदनी n आयस्रोत, आय। source of income; Also income in general.
a group of soldiers. àmanaik आमनैक एक प्रकारक सैनिक। [VR] n
invitation. àmantraç आमन्त्रçण सादर बजाएव। n Cf निमन्‍त्रण ”भोजनार्थ बजाएब।”
disease, aliment. àmaya आमय रोग। n Cf कुलामय।
till death. àmaraç आमरण मृत्‍युपर्यन्‍त, जीवन भरि। adv
amla, àmalak आमलक धात्री। n See अओरा।
mother (in address). àmà आमा माता (भगवती)। [ अम्‍बा] obs n
a rice. àmà ghaur आमा घोर एक धान। n
upper part of food canal. àmàshae आमाशय आमाश्रय, उदरक उपरका भाग जतए बिनु प्रचल अन्‍न सन्चित होइत अछि। n
sun-dried green mango chips used as souring agent. àmil आमिल कॉंच आमक सुकटी। [आम्रकील] n
meat and fish. àmiŸ/àmikh आमिष माछ-मांस। n
preface. àmukh आमुख प्राक्‍कथन। n
from the very root, radically. amùl आमूल जाडि़सँ। adv Also आमूलचूल ” from tip to top”.
malice. àmèkh आमेख देय। n
joy. àmòd आमोद हर्ष, उल्‍लास। n – प्रमोद n मनोरन्‍जन। rejoicing.
mago. àmra आम्र आम। cls n
doing again and again. àmrèûaç आग्रेड़न दोहराएव तहराए। n
income. àya/àe आय आमद, प्राप्ति। n
rectangle. àyat आयत समकोण चतुर्भुज। n adj समकोण चतुर्भुजाकार। rectangular.
campus. àyatan आयतन भवन, आलय। n
dependent, subjugated. àyatta आयत्त वशवर्ती, अधीनस्‍थ, वशमे कएल। adj
made of iron. àyas आयस लोहाक बनल। [अयस्-] adj
import. àyàt आयात बाहरसँ अनाएब। n आयातित adj बाहर/विदेशसँ मड़ाओल। imported.
dimension, exent. àyàm आयाम विस्‍तार, माप। n
effort. àyàs आयास श्रम, यत्‍न। n
1. age. àyu आयु 1 बएस। n
2. life span. 2 जीवन सीमा।
commissioned officer, commissioner. àyukta आयुक्तs उच्‍च प्रभार दए नियुक्‍त शासनधिकारी। n
weapon, arms. àyudh आयुद्य शस्‍त्र। n
life. àyuràyur° आयुर्° जीवन। n आयुर्दा, आयुर्बल n आयुमान। lifespan. आयुविज्ञान n चिकित्‍साशास्‍त्र। medical science. आयुर्वेद n चिकित्‍साशास्‍त्र। medical scienmce. आयुर्वेद n वैद्यक। an Indian system of medicine. आयुष्‍मती, आयुष्‍मान adj चिरन्‍जीवी [ई आपनासँ छोटक नामसँ पूर्व शुभाशंस
commission. àyog आयोग कानूनी आधिकारक सड़्ग कोनी विशिष्‍ट तथ्‍यान्‍वेषण या निर्णय करबाक हेतु गठित उच्‍चस्‍तरीय संस्‍था। n
1. plan, prospect. àyòjan आयोजन 1. कार्यविधिक पूर्व परिकल्‍पना। n
2. organization, preparation. 2. निआर भास, तैआरी ओरिआओन।
3. performance, celebration. 3. अनुष्‍ठान, समारोह।

àr आर1/आ’र See आओर।
edge of wheel (weapon). àr आर2 चक्रक घार। n
reddish. àrakta आरवत अल्‍प लाल वर्णक। adj
nail polish àraktak आरक्तaक आरत। n
police. àrakŸi आरक्षी पुलिस। n
wild. àraçya आरण्यa जंड़्गली, वन्‍य। [अरण्‍य-] adj
red dye used in painting nails and fect. àrat आरत नखरड़्ग। [आरक्‍तक] n आरतक पात n रड़्ग बोरि सुखाओल तरक पात जे पानिमे घोरने नखरड़्ग बनैत अछि। red dye soaked in cotton sheet.
àrati आरति See आति, आरती।
offering candle light in worship. àrti आरती देवताके दीपमाला चढाएब। n
across. àr-pàr आरपार एहि परसँ ओहि पर धरि। adv
àrab आरव See अरबा।
begun. àrabdha आरव्धh आरम्‍भ कएल गेल। adj
beginning. àrambh आरम्भh सुरूह। n आरम्भिक adj
1. looking glass. arasi/arias आरसि 1 अएना, दर्पण। [आदर्शिका] n Also आरसी।
2. an ornament. 2 एक गहना।
1. whip-saw. àrà आरा 1 काठ चिरबाक एक हथिआर। n Also आगराज।
2. spoke of wheel. 2 अरगज।
propitiation, worship, service. àràdhan आराधन 1 सेवा, अर्चना, उपासना। n Also आराधना। आराध्‍य adj पूज्‍य। adorable.
1. comfort, ease. àràm आराम 1. चएन, सुख। [P] n
2. relief. 2. स्‍वास्‍थ्‍यलाभ।
3. relaxation, rest. 3. विश्राम, शयन।
4. pleasure-garden. 4. [संस्‍कृत] उद्यान।
5. monastery. 5. बिहार।
arrow-root. àràròt आरारोट एक कन्‍द। [E] n
àri/air आरि खेतक चारू कातक जे सीमा व जलावरोध दूनूक काज करैत n -धूर rep.
hand saw. àri आरी काठ चिरबाक एकजनिआ हथिआर n
yam, an edible root . àru/àur आरू1 एक कन्‍द जकर तरकारी होइछ n See खम्‍हार।
1. and àru आरू2 1 आओर con Ex हमरा आरू ”हम तथा अन्‍याय। I an other, we.” छओंड़ा आरू ”छओंड़ासभ। boys.
2. and others. 2 तथा अन्‍य।
1. ascended. àruûha आरूढ 1. चढल। adj
2. mounted. 2. सवार।
3. determined, adamant. 3. कटिबद्ध, दत्तवित्त।

more, further. àro आरो आओरो। [अपरोडपि] adj
healthiness. àrògya आरोग्यi रोगहीनता, स्‍वास्‍थ्‍य। [आरोग-] n
1. placing on, imposition. àròp आरोप 1 ऊपर राखब, स्‍थापन। n आरोपण n आरोपित adj
2. charge, allegation, accusation. 2 दोष लगाएब, अभियोग।
3.attribution. 3 थोपब।
4. planting. 4 रोपव।
1. ascent, mounting, climbing. àròh आरोह 1 चढाइ, सवार भोनाइ। n आरोहण n
2. rise, elevation, height. 2 उत्‍थान, उँचाइ।
3. growth, germination. 3 अड़कुरण, प्ररोह, बाढि।
1. afflicted, distressed. àrta आर्त 1 सँ पीडि़त। adj -नाद n त्राणक हेतु चीत्‍कार। cry for rescue, save-our-souls.
2. perplexed. 2 व्‍याकुल, घबराएल।

seasonal. àrtab आर्तव ऋतुसम्‍बन्‍धी। adj n ऋतुस्राव। menstruation.
1. eagerness. àrti आर्ति 1 व्‍याकुलता। n
2. grief. 2
व्‍यथा।
enonomic, financial, fiscal. àrthik आर्थिक वित्तीय। adj
wet. àrdra आर्द्र भीजल। adj
6th constellation. àrdrà आर्द्रा छठम नक्षत्र। n See T.III.

noble. àrya आर्य सभ्‍य। adj n एक मानव प्राजति। a human race, the Aryan. ‘आर्यावर्त n उत्तर भारत। the settlement of the Aryanas, north India.
relating to sages, (usage) accepted due to being used by a traditional, achatc. àrkha आर्ष ऋषिसम्‍बन्‍धी, पौराणिक, प्राचीन परम्‍पराक (प्रयोग) [ऋषि-] adj) ऋषि
a red dye derived form the tree Morinda Citrifolia. àl आल एक लाल रन्‍जक द्रव्‍य जे एक गाछसँ बहराइछ। n
decorative, rhetoric, ornamental. àlankàrik आलड़्कारिक शोभात्‍मक, शोभाधायक, (काव्‍यमे) अलड़्कार-प्रधान। [अलड़कार-] adj
1. layer of straw in straw and reed fence. àlan आलन 1. टाटक बीच देल गेल खढक आस्‍तरण। n
2 straw mixed with mud in building a mud wall 2. भीत बनएबाक सानल माटिमे दृढतार्थ खढ पातक मिश्रण।
paper pin. àlpìn आलपीन कागज नथबाक लौह कील। [Po] n
Almirah. आलमारी अलमारी। [T] n
resort, base. àlamban आलम्बaन आश्रय, आधार। n
1. resort, abode, station. àlae आलय 1 डेरा, बसेर। n
2. campus, compound. 2 प्राड़्गण, हाता
àlari-jhàjari आलरि-झालरि rep of झालरि।
sloth, laziness. alas आलस आलस्‍य, शैथिल्‍य। [अलस-] n आलसी adj काजसँ देह चोरओनिहार, अहदी। lazy. आलस्‍य See आलस।
1. niche. àlà आला 1. दीपक चक्‍का। n
2. stethoscope. 2. ह्रदयक ध्‍वनि सुनबाक एक यन्‍त्र।
a move in gazifa play (obs) àlàt आलात गजीफाक एक शर। [A] n
1. talk. àlàp आलाप 1 गप। n
2. (in music) modulation of tune. 2 (सड़्गीतमे) स्‍वरक विविध रूपमे प्रलम्‍बन।
friend (woman). àli आलि सखी। n
embrace. àliægan आलिड़्न छाती लगाएबख, अँकबारब। n
scholar. àlim आलिम विद्वान (अरबीफारसीक)। [A] n
woman friend (in address only). àli आली सखी। cls n
potato. àia आलू एक कन्‍द जकर तरकारी होइछ। n आलूभाटाक सम्‍बन्‍ध n दूरसँ जोड़ल हास्‍यास्‍पद सम्‍बन्‍ध, जेना एके खेतमे उपजने आलू आ भाटाक बीच। relation between potato and brinjal as both are produced in the same farm, (fig) far-fetched insignificant relationship.
a sour dried fruit. àlù bokhàrà आलू बोखारा एक अमत फल जकर सुकठी खाएल अछि। n
alè आले See आल।
1. script, article. àlèkh आलेख 1. लिखल निबन्‍धादि सामग्री। n
2. sketch. 2. रैखिक प्रतिवृत्ति।
plaster, paint, coat. àlèp आलेप लेपनाइ, लेबा, पतस्‍तर। n
1. light. àlòk आलोक 1. प्रकाश। n
2. enlightenment. 2. ज्ञान।
review, criticism. àlòchnà आलोचना गुणावगुण विलोकन, विवेचन, समीक्षा। n आलोचक n समीक्षक। critic.
stirring, agitating. àlòûan आलोड़न लाड़-खोड़, संक्षोभण। n
allotment. àbantan आवण्टaन बटवारा, अंशविभाजन। n
periodical. àbadhik आवधिक नियतकालिक। [अवधि-] adj
covering, veiling, cover, envelope. àbaraç आवरण परदा, आच्‍छादन, झौंप। n
swirl, whirl pool. àbarta आवर्त भॉंउरि। n
recurrence, return. àbartan आवर्तन बेरिबेरि बहुरब, पौन:पून्‍य। n
enlargement, magnification. àbardhan आवर्धन छोट (चित्रादि) के पैध करब, मन्‍द ध्‍वनिकें तीव्र करब। n
series, chain. àbali आवलि षड़्वित शृड़्खला। n Also आवली।
necessary. àbashyak आवश्यyक बाध्‍यकारी, जरूरी। [अवश्‍य] adj
residence, lodge, domicile. àbàs आवास डेरा, बासा, बसेर। n आवासीय adj आवास संबन्‍धी: आवास-सुविधायुक्‍त। residential.
invocation; call. àbàhan आवाहन देवताके पूजार्थ बजाएव: आह्वान, पुकार। n
1. appearance, manifestation, advent, emergence. àbirdhàb आविर्भाव 1. तिरोहित वस्‍तुक प्रकट होएब, दृश्‍य अवस्‍थामे आएब; उदभव। n आविर्भूत adj
2 discovery, invention. 2. पूर्वमे अज्ञात वस्‍तुक उदभावना।
discovery, invention. àbishkàr आविष्काrर नव/अज्ञात वस्‍तु प्रकाशमे अननाद। n आविष्‍कृत adj
possessed of; charged with. àbisâa आविष्टs संड़्क्रान्‍त, निहित; भूत-प्रेत देवताक आवेश/प्रवेशसँ प्रभावित। adj
1. encircled, enveloped. àbrit आवृत 1 घेरल। adj
2. covered veiled, hidden. 2 झॉंपल।
1. repetition. àbritti आवृत्ति 1. दोहराएब। n
2. round. 2. खेप तोड़।
3. frequency. 3. बारंबारता, आवर्तिता।
1. emotion. àbèg आवेग 1 भावनाक, उद्वेक। n
2. momentum. 2 बलमात्रा, आयास।
1. application. àbèdan आवेदन 1 अर्जी दरखास्‍त। n
2. request. 2 अनुरोध, निवेदन।
1. love, affection, àbèsh आवेश 1 आवेश n
fondness. 2 भावोद्रक, जोस, उत्तेजना।
2. emotion, excitement.
1. envelope. àbèsân आवेष्टeन 1. लपेटन। n
2. winding, wrapping. 2. लेपटाएव।
wish. àsjaæsà आशंसा कामना। n
apprehension, fear, risk. àshaækà आशड़्का सम्‍भावित अनिष्‍ट चिंता। n
1.intention, motive. àshaya/àsae आशय 1 अभिप्राय, ह्रदयस्‍थ भाव। n
2. purport, intended meaning. 2 तात्‍पर्य।
3. receptacle. 3 पात्र, आश्रय।
hope. àshà आशा उमेद। अशालु adj आशावान् hopeful.
blessing, good wishes. àsikh आशिष शुभकामना। n Also आर्शीवाद, आशीष।
impromptu, immediate. àshu आशु अबिलम्‍ब, द्रुत। adj adv Ex °कवि, °तोष। -लिपि n द्रुत गतिसँ लिखबाक सांकेतिक लिपि। short-hand.
wonder, surprise. àshcharja आश्चhर्य विस्‍मय। n आश्‍चर्यित adj.
1.household. ashram/àsram आश्रम 1 परिवार, कुटुम्‍ब। n आश्रमी adj पारिवारिक, घरैआ। domestic, having house-hold.
2. hermitage. 2 कुटी।
3. class status, varna. 3 वर्ण।
4. any of the four stage of life. व्‍यवसायानुसार जीवनधाराक अवस्‍था, ब्रह्मचर्य आदि
shelter, resort, support. àshraya/àsrae आश्रय अवलम्‍बए शरण, वास। n आश्रित adj अवलम्बित। dependent.
inborn enmity as said to be between horse and buffalo. àshvamàhikh आश्वaमहिष शाश्‍वत बैर। n
assured, confident. àshvast आश्वaस्तn आश्‍वासन पाबि निश्चित भेल। adj
assurance, consolation. àshvàan आश्वाaसन आशाजनक बोल भरोस। n
seventh month. àshvin आश्विन सातम मास। n
fourth month. àkhàûh आषाढ चारिम मास। n See T.III.
1.hope. às आस 1 भरोस, उमेद। [आशा] n n
2. swing. 2 झूलाक पवन- सन्‍चार/दोलन।
sloth. àskati/àskait आसकति आलस्‍य। [आशक्ति] n आसकती adj आलसी। lazy.
far off, remote. àskùr आसकूर दूर, असकूर। adj
attached, charmed, attracted. àsakta आसक्तa सटल: आकृष्‍ट, अनुरक्‍त। adj आसवित n.
attachment. àsaæg आसड़्ग आसवित। n
gently. àste आसते धिरें-धिरें। [A अहिस्‍तह] adj
1. seat, sitting mat/chair. àsan आसन 1. बेसक। n आसनी n छोट आसन। sigle seated mat.
2. (in yoga) sitting posture. 2. (योगमे) शरीरकें विभिन्‍न मुद्रामे आनब।
1. adjacent, close. asana आसन्नj 1. सटल, निकटवर्ती। adj
2. imminent. 2. समीपागत।
near about. às-pàs आस-पास अड़ोस-पड़ोस। [rep of पास < पार्श्‍व] adj
yell, cry. àsmard आसमर्द घोल। n
sky. àsmàn आसमान आकाश। [P] n -तारा n एक आतिसबाजी। an item of firework, rocket. आसमानी adj फीका नील। of light blue colour, sky-blue, azure, celestial.
àsram आसरम See आश्रम।
shelter, support, resort. àsrà आसरा आश्रय, अवलम्‍बन। n
1. wine. àsab आसव 1 मदिरा। n
2. medicated wine. 2 औषधक एक वर्ग
1. easy. àsan आसान 1 सोहा। [P] adj
2. subdued 2 अनुकूल (समझ)
waiting for arrival of some one. àsà-bàâi आसा-वाटी आतूर प्रतीक्षा। n
preparation for the reception of landlord. àsà-sòâà आसा-सोंटा मलिकक स्‍वागतार्थ सामग्रीक ओरि आओन। n
blessings, good wishes. àsikh आसिख आशीर्वाद। [आशीष] n
àsin आसिन See आश्विन।
àsirbàd आसिरवाद See आर्शीवाद।
seated on. àsin आसीन बेसल, चढल। adj
an early variety of paddy. àsu/àus आसु एक प्रकार का अगता धान। n
devilish, satanic. àsur आसुर राक्षसी, तामस। [असुर-] adj Also आसुरी।
from Rameshvar temple in extreme southj to the Himalayas (extreme north), throughout India. à-sètu-himàchal आसेतुहिमाचल रामेश्‍वरस रहमाय पर्यन्‍त, पमस्‍त देश। adv
too much insistence, persuastion. àsèdh आसेध प्रबल आग्रह n
1. bed. àstaraç आस्तrरण 1 ओछाआन, शय्या। n
2. carpeting, spreading over. 2 छारब, ऊपरमे तह देव।
theist. àstik आस्तिक ईश्‍वर ओ धर्ममे आस्‍था रखनिहार। [अस्ति] adj
a mythical serpent. àstik आस्तीhक एक पौराणिक सर्प। n
sleeve. àstin आस्तीeन बहुऑं। [P] n
gently. àstè आस्तेy नहु नहु। [P अ‍हिस्‍तह] adj
1. turst. àstha आस्थाr 1 श्रद्धा, पूज्‍यबुद्धि। n -पात n आर्थिक स्थिति, धन-सम्‍पत्ति। economic status.
2. wealth. 2 सम्‍पत्ति।
royal corut. àsthàn आस्थाnन राज-दरबार। cls n
relishing, tasting. àsvàdan आस्वाaदन सोआदव, रस-ग्रहण। n
alas! àh आह खेदव्‍यन्‍जक int
sound of footstep. àhàti आहटि पएरक अवाज, पदध्‍वनि। [आधटट] n
hurt, injured. àhat आहत घाएल, चोटाएल। adj
reserveior of water for irrigation. àhar आहर पदबाक जलक भण्‍डार। n
bird’s feed. àhra आहरा पक्षीक दाना। n
handful bundles of crop. àhal आहल तारि मुट्ठी भर (खढ आदि)। n See T.IX.
battle. àhab आहब युद्ध। cls n
Denotes pain, pity, pleasure etc. aha आहा पीड़ा, दया, प्रसन्‍नता आदिक सहज उदार। int
diet, feed. àhàr आहार भोजन। n -विहार n खाएब- पिअब, चलब-फिरब आदि दैनिक क़त्‍य जकर प्रभाव स्‍वाथ्‍य पर पड़ैत अछि। daily routine of living.
sigh. ahi आहि वेदनासूचक श्‍वासध्‍वनि। n ~ रे वा, ~ रे वाप int हा देव। O my God!
pleasant sun-rays. ahi आही जाड़क कोसल सुखद रौद। n
offered to fire in sacrifice, àhut आहुत अग्निमे समर्पित। adj आहुति n अग्निमे अर्पित करब; शाकल्‍य। such offering; offerings made so.
àhur kàâb आहुर काटव See अहुरिआ काटब।
1. invoked àhùt आहूत 1 जानिक आवाहन कएल गेल हो। adj
2. invited. 2 वजाओल, आसन्वित।
vocative prefixed to the word of address. àhe आहे सम्‍बोधन पद। voc Ex आहे सखी “O sister.”- माहे n अपन दोषक निकारणार्थ कहल गेल तथ्‍यहीन गप। words of lame excuses.
daily. àhnik आहिक दैनिक। [अहन्-] adj n नित्‍यक़त्‍य। routine course of daily ritual.
1. joy, gladness. ahead आह्राद 1. हर्ष, प्रसन्‍नता। n
2. affection. 2. आवेस।
1. invitation. àhvàn आह्वान 1. आमन्‍त्रण। n
2. call, invocation. 2. हाक।
18th consonant of alphabet. d द वर्णमालाक अठारहम व्‍यंजन।
dá द’ See दए।
1. regarding, concerning. dae दए 1. समवन्‍धमे [inf of देब "to give"] adv Ex. बेटा दए पूछलान “He enquired about my son.” Ex. पटनासँ गया दए काशी गेलहुँ। “I went to kashi from patna via Gaya.”
2. via, through. 2. देने, बाटें
1. cup/fold made of leaf. daonà दओना 1. पातक कटोरा। n [द्रोणक] 2. [दमनक] obs एक फूल। Artemisia lacticolia. a flower. ˜ कदम्‍ब n एक धान। a rice.
1. way, means, place. daor दओर 1. जगह, अवकाश, मार्ग। n 2. See डॉंस। दर्शन द n बीन्‍हबण्‍ डॉंसब। stinging, biting.
2. इनाकरक निर्माण आदिमे लेल गेल चो
ड़ाइ।
tooth (of ferocious animal). daæstrà दंट्रा हिंस्‍त्र जन्‍तुक दॉंत। n
strong pungent smell. dak दक तीव्र कटु गन्‍ध। n
scratch. dakchab दकचव अनेक दिशामे ठाम-ठाम काटव वा डॉंरि पारब। vt दमचम-दकचा n अति दकबनाइ। random scratches and cuts.
crush and gulp. dakrab दकड़ब कठोर वस्‍तु जोरसँ चिबाए हाबर-हबर खोएब। vt
bright. dak-dak दकदक उज्ज्‍वल। adj
adept, skilled; efficient. daksa दक्ष कुशल, विज्ञ, पटु। adj
1. right (side) daksiæa दक्षिण 1. दहिन (भाग)। adj ˜ अयनान्‍त See मकर सड्क्रान्ति।
2. benevolent, favourable. 2. अनुकूल, शुभप्रद।
3. south 3. ओ दिशा जे उगेत सूर्यक मुहें ठाढ़ भेने दहिना हाथ दिस पड़ैत अछि।
priest’s fee; remuneration/reward of teaching. daksiæà दक्षिणा दान आदिमे पुरोहितक अंश, गुरू आदिक पारिश्रमिक/पारितोषक। n
winter solstice. daksiçàyan दक्षिणायन ओ काल जखन सूर्यक उदय विषुवत्-रेखासँ दक्षिणाने होइत अछि (अर्थात् 21 जूनसँ 22 दिसम्‍बर)। n
clockwise. kadsiçàbart दक्षिणावर्त दक्षिण दिस होइत। adv
southern. daksiçì दक्षिणी दक्षिण दिशा सम्‍बन्‍धी। adj n 1. छोटाकी अड़ॉंची। cardamom. 2. दक्षिण देशक निवासी, दाक्षिणात्‍य। southerner.
1. hold, possession, occupation. dakhal दखल 1. कब्‍जा, आयतता, भोग। [A] n ºदिहानी n स्‍वत्‍वधारीकें अपन सम्‍पति पर कब्‍जा देअएबाक अदालती प्रक्रिया। legal process of delivering possssion to the decree-holder.
2. entrance, approach. 2. प्रवेश, पहुँच।
dakhin दखिन obs See दक्षिण।
bright. dagatag दगदग गोर दपदप। adj n हृदयक कम्‍प। palpitation.
(said of heart) palpitate, throb with fear. dagdagàeb दगदगाएब भय/आतड्क आदिसँ हृदयक कापब/धड़कब। vi दगदगी n
burnt. dagadh दगध दग्‍ध, जरल। adj vi जरब; (लाक्ष) व्‍यथार्स व्‍याकुल होएब। burnt be intolerably afflicted with grief.
burnt (an abuse). dagdhì दगधी जरलि (एक गारि)। nf
iron hook for branding animals. dagnì दगनी श्राद्धमे बाछ। दगबाक लोहाक आँकुस। n
village midwife. dagrini दगरिनि प्रसव करएबाक व्‍यवसायबाली महिला। n
burnt, unlucky. daglàhà दगलाहा दागल, दग्‍ध, अभागल। adj
treachery. dagà दगा विश्‍वासाघात, वंचना। [A] n ºबाज adj वंचक, ठक। treacherous.
burnt. dagdha दग्धh जरल। adj
daæ दड See दड्ग।
trample. daæardàun दडरदाउन खुनब, खुरेठब। n दडाठ adj पशु द्वारा धाडल जजात्। crop troden by cattle.
miscreant. daæaul दडौल दड्गा-फसाद, कएनिहार, उपद्रधी। adj
astonished. daæg दड्ग चाकत, स्‍तब्‍ध। [P] adj
wrestling competition. daægal दड्गल कुस्‍ती, मल्‍ल-स्‍पर्धा [P] n
affray. wrangle; riot. daægà दड्ग मारि-पीट, शान्तिभड्ग। [P] n -फसद rep.
dachchhin दच्छिन दक्षिण दिशा, दहिन। n
southern. dacchinbarià दछिनवरिआ दक्षिण दिशाक। [दक्षिणापालिक] adj Also दछिनवारि।
kachhinà दक्षिना n See दक्षिणा।
southerner. dachhinàha दछिनाहा दक्षिण दिशाक निवासी। adj
wind blowing from the south. kachhinàhì दछिनाही दक्षिणसँ अबैत बसात। n
leaning southward. dachhinàhut दछिनाहुत दक्षिण दिस झुकल। adj
cardamom. dachhini दछिनी छोटकी अडॉंची। n
split (pulse) by grinding. dar-rab दड़रब जॉंतमे दए दलिहनकें दू-दू खण्‍ड करब। [दल-] vt दड़रा n दोखड़ा पीसल अन्‍न। groats. Also दड़री।
a rice. daûima दडि़मा एक धान। n
(souring spice) made of dried up chips of tender mango. daûimì दडि़मी अजोह आम कटि-काटि सुखाएकें बनाओल (आमिल)। adj
a rice 2. एक धान।
(clothes) not yet worn out or torn, intact, stable. daûh दड़ जीर्ण नहि भेल, बिनु फाटल-चिटल (वस्‍त्र)। [दृढ़] adj
1. rod, staff. danœa दण्डa 1. डण्‍डा, छड़, सोटा, लाठी। n See T.III ˜ घीचब vt उक्‍त व्‍यायाम करब। practise the above exercise. -ताल n सड्गीतक एक ताल-वाद्य। a musical fork. ˜ प्रकार [VR] n एक प्रकारक वस्‍त्र, दुकूल। a variety of cloth. -प्रणाम n भूमिमे पडि़ प्रणाम करब। prostration. ˜ भरब vt जुरमाना चुकाएब। pay
2. punishment 2. सजाए।
3. a unit of time; 3. कालक एक प्राचीन मान।
4. a physical exercise : stretching body lifted on two hands. 4. एक व्‍यायाम, दूनू हाथक भरें दण्‍डवत् पडि़ छाती माटिमे सटाएब।
tooth. dàtº दँतº दॉंत। [w of दॉंत] n -कट्टा adj दॉंत कटबाक प्रवृतिबाला। of biting nature. ºकड़रि adj दॉंत कड़रनिहार (बड़द)। (ox) grating, one’s teeth. -किच adj दॉंत किचबाक स्‍वभावबाला, क्रोधी। of gnashing nature, fietful. ºखिसटी, ºखिसोट n दीनतापूर्वक दॉंत देखओनाइ; दीन भावें याच
given. datta दत देल। adj n एक उपमान। a surmame. ºचित adj मनसँ लागल। attentive. दतकपुत्र n गोर लेल बेटा। adopted son.
a clan of राजपूत। dattasiæ दतसिंह राजपूतक एक वंश। [VR] n
quick lime, ashes of snil-shells used as lime. dadri ददरी घोंघा-सितुआक खोइआक भस्‍म जे भिजलापर चून भए जाइत अछि। n
dadià ददिआ [दादी] दादीक कोटिक। of दादी ;rbr;. ˜ ससुर n पत्‍नीक या पतिक दादा (पितामह)। grand father-in-law. ˜ सासु n पतिक या पत्‍नीक दादी। grand mother-in-law. ददिऔरा n दादीक घर, मात्रिका। grand mother’s home. Also ददिहर।
curd, yogurt. dadhi दधि दही। c/s n -मड्गल n यात्राक काल दही-चीनी चटाएब जे शुभ मानल जाइत अछि। feeding curd with sugar at the time of departure considered auspicious.
dán द’न1 See दीन।
A pariticle denothing indefiniteness. ºdan ºदन2 एक निपात से प्रश्‍नवाचक सर्वनामक सड्ग अनिश्चितता द्योतित करैत अछि। Ex केदन ”केओ अनिश्चित व्‍यक्ति। some one.” कतए-दन ”कोनहु अनिश्चित स्‍थानमे। somewhere.”
(crop) bearing healthy grains. dan-gar दनगर पुष्‍ट दानबाला (अन्‍न)। adj
rice cooked with poppyseed. dan-jàur दनजाउर पोस्‍तादाना मिलाए रान्‍हल भात। n
dan-dan दनदन See दनादन।
remain healthy and happy. dan-dan karab दन-दन करब स्‍वस्‍थ ओ प्रसन्‍न रहब। vt Also दनदनाएब।
drain. danpat दनपट कच्‍चा माला।
wrangling. dan-phan दन-फन रगड़-झगर। [द्वन्‍द्व-फन्‍द] n
outlet of drain. danàrh दनाढ़ नाला बाटें पानि बहबाक मुह। n
in quick succession (firing etc). danàdan दनादन तीव्र गतिसँ अव्‍याहत बेरि-बेरि (गोली चलाएब आदि)। adj
cut asunder. danàsab दनासब काटब। vt
dents of sickle. danàsì दनासी हॉंसूक दॉंत। n
demon. danuj दनुज दानव, राक्षस। n
a flower; danùph दनूफ एक फूल। [द्रोणपुष्‍प] n :Leucas linifolia.
ball of lensid paste mixed with poppy seeds. danaurì दनौड़ी दाना दए बनाओल सुक्‍खा बड़ी। n
tooth; tusk danta दन्तa दॉंत। n -कथा n मौखिक परम्‍परासँ प्रचलित कथा, लोककथा। fold-tale of oral tradition. -क्षत n कामकेलिमे दॉंतसँ कएल क्षत। sexual bite on lips. ºभर n स्‍वारस्‍य, अनुकूल प्रतिक्रियाक सडे्कत। inclining disosition. दन्‍तरबा, दन्‍तार n बहराएल दॉंतबाला हाथी। tusker. Cf मक
elephant, दन्तीa हाथी, विशेषत:। दाँतबाला। n spl tusker. दन्‍तुर c/s adj 1. बढ़ल/ऊँच दॉंतबाला, दॉंतुल। toothly. 2. खोचाह। scratchy. दन्‍तुरित adj अड्करित, उद्रत। sprung up, sprouted. दन्‍तोष्‍ठ्य adj दॉंत आ ठोरक स्‍पर्शसँ उच्‍चरि‍त। labio-dental. दन्‍त्‍य adj दॉंतसँ उच्‍चरित। dental.
1. confilct, combat. danda दन्दa 1. झगड़ा, लड़ाइ। [द्वन्‍द्व] obs n
2. embarrassment. anxiety. 2. धन्‍ध, वेरारता, चिन्‍ता।
3. surprisc. 3. विस्‍मय।
sharpness, severity. dap दन्दp दाप, प्रखरता। n
chide, rebuke. daptab दपटव टॉंटबण्‍ धड़काएब। vt दपट n.
bright. dapdap दपदप उज्‍वल adj
ambush. dapàeb दपाएब अपराधीकें पकड़वाक हेतु घात लगाए नुकाएकें बैसब। vt
office. daphtar दफतर कार्यव्‍यवस्‍थासम्‍बन्‍धी बही-खाता आ कागजपवक संग्रहालय, कार्यालय। [P] n दफतरी n जिल्‍दसाज। book binder. Also दफतर।
bury. daphnàeb दफनाएब गुरदाकें माटिक तर गाड़ब। [A] vt
section of enactment. daphà दफा कानूनक अनुच्‍छेद/क्रमाड्क [A] n
head of village watchmen. daphàdàr दफादार ग्रामस्‍तरक एक अमला, चौकीदारसभक मुखिआ। n
take possesion illegally, encroach. daphànab दफानब अवैध रूपें अपना कब्‍जामे लेब। vt Also दफिआएब।
dab दब See under दबब।
pressure. dabaoâ दबओट दबाओ। n
hide oneself, constrict. dabkab दबकब छिपब, सुटकब, नुकाएब। vi
1. narrow. dabkàh दबकाह 1. सड्कीर्ण, सॉंकर adj
2. shy, timid. 2. दब्‍बू।।
ruboust. dabaæg दबड्ग प्रभावशाली, प्रौढ़। adj
come down, decline, sink. dabab दबब अवनत होएब। दब adj अपकृष्‍ट, हीन कोटिक। inferior in quality.
1. medicine. dabài दबाड़ 1. औषध। [P] n
2. medical treatment, remedy. 2. चिकित्‍सा।
suppress, subdue. dabàeb दबाएब उपरसँ बल लगाए अवनत करब, पिचब। [cau of दबब] vt
dabào दबाओ See दबाव।
1. heavier load on the front side in a cart. dabàr दबाड़ 1. चुप, बएलगाड़ीपर आगॉं दिस अधिक भार। n 2. See under दबाड़ब।
scold, chide. dabàrab दबाड़ब डॉंपब, टपटब। vt दबाड़ n.
pressure. dabàb दबाव चाप। n
dabià दबिआ See दबिला।
steal. dabiàeb दबिआएब चोराएब। vt
chopper, cleaver. debilà दबिला बॉंस कंटबाक एक काता। [दाप-] n
heavy. dabìj दबीज भारी। adj
dabaith, dabail दबैठ, दबैल See दबकाह।
meek. dabbù दब्बूt भीरू। adj
1. strength, might, stamina. dam दम1 1. बल। [P] n ˜ धरब vt विश्राम करब, सुस्‍ताएब, रूकब: प्रतीक्षा करब। take respite, stop a while, wait.
2. breath 2. साँस
3. life. 3. प्राण।
4. suppression of desire. 4. झोराओल तरकारी, विशेषत: आलूक।
5. इन्द्रिय-निग्रह।
price. damº दमº2 मूल्‍य। [w of दाम] ºकढ़ adj दाम तोडि़ किनबाक भरोस दए छोड़ल (पशु)। (cattle) of which price is settled but sale is yet to be effected. ºपोसिआ adj दाम लगाए पोसिआ देल गेल (माला)। (cattle) entrusted for rearing at a fixed capital value.
1. (said of cloud) thunder, roar. damkab दमकब 1. (मेघक) गरजब, दमसब। vi दमक n
2. flash, glitter. 2. चमकब।
3. be reduced. 3. घटब।
pumping set ofr irrigation/fire fighting. damkal दमकल हबाक दाबसँ पानि घिचि फेकबाक यन्‍त्र। [P] n Also दमकला, दमकाला।
1. valuble. damgar दमगर 1. मूल्‍यवान्। adj
2. strong. 2. बलवान्
depirited. damchurù दमचुरू हतोत्‍साह। adj
1. mite, unmarked copper coin of the past. damûì दमड़ी 1. तामाक टुकड़ी जे पूर्वमे सिक्‍का जकॉं चलैत छल। [द्रम्‍म-] n
2. (fig) trifle. 2. (लाक्ष) तुच्‍छ वस्‍तु।
dam-dam karab दम-दम करब See दन-दन करब।
suppression, oppression. daman दमन दबाएब; सताएब। n ˜ लाता, दमना n See दऔन। दमनीय adj दबएबा जोर। surmountable.
roar. damsàb दमसब गरजब। vi दमस n.
a drum. damsà दमसा एक ढोल n
asthma. dama दमा एक श्‍वासरोग। [P] n
a caste of tailors. damài दमाइ नेपाली दरजीक एक जाति। n
an edible root. damàin दमाइन एक खाद्य कन्‍द। n
assess/settle price. damàeb दमाएब मोलाएब, मूल्‍याड्कन करब, मूल्‍य तोड़ब। [दाम-] nvt
couple of husband and wife. dampati दम्पaति पति आ पत्‍नीक जोड़ा। [दम ''घर'', पति ''स्‍वामी''] n
a vegetable dish. dampokht दम्पोkखत एक व्‍यंजन। n
arrogance. dambha दम्भh घमण्‍ड। n दम्‍भी adj घमण्‍डी। arrogant.
dammà दम्माa See दमा।
damya दम्बa See दमनीय nunder दमन।
pitiable. daenìe दमनीय दयाक पात्र, टुरवस्‍थामे पड़ल। adj
pity, compassion, mercy. dayà दया आनकें दुखी देखि जागल कृपाभाव, रहम। n दयालु adj सदय। compassionate.
dayàd दयाद See दायाद। दयादिनी See देआदिनी।
1. rate, market rate, ratio. dar दर1 1. भाओ, दू मानक अनुपात। n
2. aperture. 2. दरारि, फाट।
3. cave. 3. कन्‍दरा।
a lag word denoting “and so” dar दर2 ”इत्‍यादि” अर्थक द्योतक उपपद। pro. Ex दर-दरबाजा “royal court and so” दर-दरमाहा “salary and so”
crack, rend, split. darkab दरकब फाटब, चिरक्‍का लागब। vi दरक n
requirement; purpose. darkar दरकार प्रयोजन, अपेक्षा। [P] n
darkkà दरक्कान चिरक्‍का। See दरकब।
application, petition; request. darkhàs दरखास आवेदन, अरजी। [P] n Also दरखास्‍त।
Islamic prayer ground. dargàh दरगाह सामूहिक प्रार्थनाक रमना (इस्‍लामने)। [P] n
dozen. darjan दरजन बारह टाक जत्‍था। [E] n
standard, level, class. darjà दरजा श्रेणी, कक्षा, स्‍तर, वर्ग। [A] n
1. tailor, a caste. darjì दरजी 1. कपड़ा सीबाक व्‍यवसायी एक जाति। n Orthotomus sulorius, दरजिआही n दरजीक टोल। settlement of दरजी community.
2. a bird. 2. एक पक्षी।
1. pain darad दरद 1. वेदना। n ºमेदा n एक वृक्ष। a tree
2. spl labour pain 2. विशेषत: प्रसव-वेदना।
cursh under teeth something hard. dardaràeb दरदराएब दर-दर ध्‍वनिक सड्ग सुपारी आदि चिबाएब। vt
mirror, looking glass. darpan दरपन आएना। n
darpardà दरपरदा See दरपरदा।
1. mingle and merge with another group. darab दरब1 1. अपनासँ आन वर्गमे मिलि आ पचि जाएब। vi
2. give fair yied. 2. तिराएब, आशानुकूल उपजब।
darab See
haggling. darabgar दरबज्जाr भाओ-बट्टा, मोलाइ। n
race. darbari दरबरि दौड़। n
front yard, lawn in front of a house. darbàjà दरबाजा घरक अगिला सहन, दोआरि। [P द्वारवाह्म] n
door-keeper. daban दरबान द्वारपाल n
1. royal court of audience. darbàr दरबार 1. राजा-महाराजक महफिल, राजद्वार राजाक अपन न्‍यायपीठ। [P] n ˜ करब vt खुसामद करब। ingratiate oneself with gaining favour. दरबारी n 1. दरबारमे नियुक्‍त मोसाहेब। courtier.
2. flatterer. 2. खुसानदी, चाटुकार।
salary, monthly pay. darmàha दरमाहा मासिक वेतन। [P]
thrash, crush. darmèsab दरमेसब कुटब, पीटब। vt
under-tenant. dar-raiati दररैअति रैअति‍क रैअति। [A] n
1. visit, glimpse. darras दरस 1. दर्शन। obs n लेश, छूति। dash, touch.
darsan दरसन See दर्शन। दरसनी n दर्शनक समय देल गेल चढ़ौआ। presentation made for sighiting
a fish. darsà दरसा एक माछ n
show, demonstrate. darsàeb दरसाएब देखाएब। obs vt
main pole of mast. darsudhà दरसुधा नाओमे मस्‍तूलक खाम्‍ह। n
interest on interest. darsùdi दरसूदि सूदिक सूदि। [P] n
space vacated by digging/cutting. dar-hà दरहा माटि कटलासँ वा वस्‍त्र फटलासँ बनल रिक्ति। n
a fish dar-hì दरही एक माछ। n
drawers. daràj दराज टेबुलक तर लगाओल खोली। [E] n
a small plane used for smoothing edges. daràj दराज2 कोर चिक्‍कन करबाक छोट रन्‍दा। n
a venomous snake. daràdh दराध एक विषधर साप। n
a herb, Sanseviera roxburghiana. daràdhni दराधनी एक वनौषधि, मूर्वा। n
crack, crevice. daràri दरारि गह, पातर फाट। n
dithch, pit. dari दरि खाधि। n
river. dariào दरिआओ नदी। [P] n
dariddar दरिद्दर See दरिद्र।
poor. daridra दरिद्र निर्धन, अकिन्‍चन। adj दरिद्रा n एक देवी जे दरिद्रताक प्रतीक थिकीह। a goddess bestowing misfortune. opp लक्ष्‍मी।
cottton carpet, drugget. dari दरी सतरन्‍जी। [T] n
ditch dari दरी2 दरि। n
pity, sympathy. darèg दरेग दया n
public thorough fare. dareràh दरेराह सार्वजनिक मार्ग। [P] n
1. supervisor darògà दरोगा 1. पर्यवेक्षक [P] n Also दरोजा।
2. sub-inspector of police. 2. पुलिस अवर निरीक्षक।
entered, posted. darj दर्ज प्रविष्‍ट, अड्कित। [A] adj
darjan, darja, darjì दर्जन, दर्जा, दर्जी See दरº।
pain. dard दर्द वेदना, पीड़ा। [P] n
frog dardur दर्दुर दादुर, बेड। c/s n
1. arrogance. darpa दर्प 1. घमण्‍ड। n
2. grandeur. 2. प्रताप।
mirror, looking glass. darpaç दर्पण आएना n
dush grass. darbha दर्भ कुश। n
1. one who sees; spectaior, audience, visitior. darshak दर्शक 1. देखनिहार, प्रेक्षक। n दर्शन n 1. देखनाइ, अवलोकन, भेट, साक्षात्‍कार। seeing, viewing. 2. विशेषत: देवप्रतिमा आदिक श्रद्धापूर्वक पुण्‍यार्थ अवलोकन। spl paying visit to an idol/dignitary. 3. वैचारिक दृष्टि, जीवन आ जगतक रहस्‍यक चिन्‍तन। philosophy, view of life and world.दर्शनी n
2. one who shows, demonstrator, guide. 2. देखओनिहार, प्रदर्शक।
1. band, batch, group,l gang. dal दल 1. झुण्‍ड, मण्‍डली, गुट, पार्टी। n ºगर adj गादिबाला। pithy. ˜ पलटू See दलबदलू। -फुट्टू adj अपन मण्‍डलीसँ हटल। one who has separated himself from his group. ºबन्‍दी n गुटबाजी। factionalism. ˜ बदलू adj अपन दलकें छोडि़ आन दलमे जाए मिलनिहार (नेता)। defector.
2. party. 2. सड्घटित समवाय, पार्टी।
3. clod of earth. 3. चेखान।
4. feast. 4. (साधुक भाषामे) भोज, निमन्‍त्रण।
5. half and half a piece. 5. अर्धक, द्विधाकृत खण्‍ड, टुकड़ा।
6. petal, leaf. 6. पत्‍ती, पँखुरीश्; पात।
7. pith, pulp, 7. गादि, गुहा (बाँस आदिमे)।
spring, heave, temor. dalkab दलकब लचकब, उधकब, कॉंपब। vi दलक दलमी n कम्‍प; भूकम्‍प। tremor, earthquake. दलकाएब cau.
dalgar दलगर See under दल (7)।
marsh, morass. daldal दलदल भीतरमे थालबाला किन्‍तु उपरसँ सुखाएल-सन भूमि। n adj तरमे थाल बाला। marshy, swamp.
splitting, pressing down, opperssion dalan दलन . पिचब, थकृचब, दबाएब सताएब। n
trapping cover, deceit. dalpardà दलपरदा खाधिमे फैंसएबाक हेतु उपरसँ बिछाओल कपड़ा; वन्‍चना। n
retinue. dalbal दलबल रक्षाक‍सहित परिजन। n
agitate, be turbulent. dalmalàeb दलमलाएब आन्‍दोलित होएब। vi दलमल n आन्‍दोलन, संक्षोभ, खलबली। agitation, turbulence. दलमलित adj. दलमली n See दलमल।
spongy lump. dalmà दलमा जमल पिण्‍ड। n
outhouse; community hall built outside residential quarters. dalàn दलान बहघरा, चतु:शाल/आडनसँ बाहर सार्वजनिक बैसकक घर। [P] n
broder, tout. dalàl दलाल व्‍यावसायिक वाणिज्‍यदूत। [A] n दलाली n w/w.
lentil. daliº दलिº दालि। [w of दालि] n ºपिट्ठी n दालिमे सिझाओल पीठ (द्र.)। barley cakes cooked with lentil. ºपुरी n भीतरमे दालि भरि पकाओल/छानल पूरी। lentil stuffed puri. ºसगा n साग मिलाए रान्‍हल दालि। lentil cooked with vegetable leaf. ºहन See below.
porridge. dalià दलिआ दोखड़ल जओ-गहुमक खिच्‍चाडि़। [दलित] n
1. crushed.. dalit दलित 1. पिचाएल, थकुचल। adj
2. splitted 2. दड़रल।
3. pressed down, oppressed, down-trodden. 3. दबाओल, सम्‍पीडि़त, सताओल।
dalidarà, daliddar दलिदरा, दलिद्दर See दरिद्र।
lentil, pulse dalihan दलिहन टू दलबाला अन्‍न, जेना राहडि़। [दालीधान्‍य] n
gang-leader. dallù दल्लूा दलपति। n
forest. daba दब वन। c/s n दवाग्नि n वनमे लागल आगि, अगड़ाही। forest fire. Also दबानल।
10, ten. dash दश दस। nu -कण्‍ठ, -कन्‍धर n See रावण। ºकर्म n गर्भाधान आदि दस संस्‍कार। ten sacraments starting from conception. ºगात्र n श्राद्धसँ पूर्वक पिण्‍डदान। a part of funeral rite performed during ten days after death. ºमुख n See रावण। -मूल n आयुर्वेमे गनओल दस महावृक्ष
decade. dashak दशक दस वर्षक कालखण्‍ड। n
tooth. dashan दशन दॉंत। c/s n
tenth. dasham दशम दसम। n
1. tenth day of moon-phase. dashmì दशमी 1. दसम तिथि। n दसहरा। दुर्गा
2. the last day of 2. विशेषत: विजया दशमी, अ‍ाशिवन शुल्‍क दशमी जाहिआ दुर्गाक विसर्जन होइत आछि।
3. ten holy days of bright fortnight of , the festival of puja. 3. नवरात्र, दसहरा, आशिवनक दुर्गापूजा।
1. state, condition. dashà दशा 1. अवस्‍था, स्थिति। n
2. situation, stage, circumstances. 2. परिस्थिति, हालति।
3. period of planet (in astrology). 3. (ज्‍यौतिषमे) ग्रहक भोग-काल।
ten incarnations of Lord Vishnu. dàshabatàr दशावतार विष्‍णुक दस रूपमे अवतरण। n
(man) prossessing power of retaining in memory several events observed once. dashàbdhàn दशावधान सद्य: एकहि बेर जानि दस (अनेक) वस्‍तुकें स्‍मरण रखवाक असाधारण शक्तिबाला (लोक)। adj Cf शतावधान।
of ten day’s duration. dashàn दशाह दस दिन रहनिहार वा दस दिनक बाद भेनिहार (अशोचादिऋ। adj
stung dasâ दष्टg डँसल, बीन्‍हल। adj
10, ten das दस पॉंचक द्विगुण संख्‍या। nu पॉंच, -बीस nu लगभग दस। ten or so.
signature. daskhat दसखत हस्‍ताक्षर। [P दस्‍तखत] n
in good health, faring well. dasgar दसगर नीक दशाबाला, स्‍वस्‍थ। adj
dasgardà दसगरदा See दस्‍तगर्दा।
dasaùdhi दसन्नुhथि [VR] See दसौन्हि।
tonner dastak-hì दसटकही दस टाकाक नोट/सिक्‍का। n
serving many persons (not under one master). dasaddi दसही अनेक गोटाक ओतए काज कएनिहार (जेना पँसारीसभऋ। adj
a pot fitted with long handle for lifting it from above. dasnà दसना ऊर्ध्‍वमुख डण्‍टीबाला पात्र जाहिसँ तरल पदार्थ टानल जाइत अछि। n
kitchen pincers. daspana दसपना सँड़सी, चुट्टा। [P दस्‍तपनाह] n
an equipment of rider. dasraichà दसरैचा असबारक एक साज। [VR] obs n
(mother’s breast) having enogh milk to flow from all the ten points. das-sòà दससोआ (दुधगर स्‍तन) जाहिमे दसो स्रोतसँ दूध आबए। adj
a religious festival of ten days’ duration ending on the tenth day of waxing moon. das-hara दसहरा पूजाक एक विशिष्‍ट पर्व जे आशिवन, माघ चैत्र ओ आषाढ़ मासक शुल्‍क पक्षक दशमीकें सम्‍पन्‍न होइत अछि। n
ten per cent dasàk दसॉंक दशांश, दस प्रतिशत। n
fureral rite held after ten days. dasàhi दसाही दस दिन अशौच मानि कएल गेल श्राद्ध। [दशाहिक] n
a part of marriage ceremony performed by ten women whose husbands are alive. dasot दसोत विवाहक बादक एक विधि जाहिमे दस रूधवा मिलि दस बेर बरक चुमाओन करैत अछि। [दशावर्त] n
a caste of bards. dasònh दसोन्हe भाट, बन्‍दी। n Also दसोन्‍ही, दसौन्हि।
1. loose mothion. dast दस्तo 1. पेटसँ पातर मल खसबाक रोग। [P] n 3. [दस्‍तº] हाथ। hand. ºखत n हस्‍ताक्षर। segnature. ºगर्दा n हथपैंच। friendly borowing. ºपनाह n सँड़सी। kitchen tongs. दस्‍ताना n हाथजामा। gloves. दस्‍तावर adj रेचक पेट झाड़बाक गुणबाला। purgative.
2. excretion. 2. मलत्‍याग।
deed; document, record; spl deed of transfer etc. duly registered. dastàbej दस्ताbवेज अभिलेख; विशेषत: स्‍वत्‍वान्‍तरण-लेख। [P] n
pen-stand. dasti दस्तीख छोट कलमदान। n
custom, common practice. dastùr दस्तूrर परिपाटी, चालि, परम्‍परा। [P] n दस्‍तूरी n परिपाटीक अनुसार देय बट्टा। customary dues/commission etc.
robber; pirate. dasyu दस्युr तस्‍कर, चोर, डकैत; विशेषत: जलदस्‍यु। n
thread of wool used for weaving blanket. dassì दस्सीn ऊनक सूत जाहिसँ कम्‍बल विनल जाइत अछि। n
1. small take, bigpool/tank. dah दह 1. झील, चओर; पैघ पोखरि। [ह्रद] n 3. obs दस। ten. दहओदिस obs See दहोदिस।
2. lotus creeper. 2. कमल-लता।
burn slightly. dankab दनकब कनेक जरब। vi
locality, area, tract. dahgi दहगी भाग, अलड, क्षेत्र। n
1. burning. dahan दहन 1. जरनाइ। n
2. scorching heat. 2. ज्‍वाला, ताप।
3. fire. 3. आगि।
ceremonial bath in marriage/janeu. dahnahi दहनही विवाह/उपनयनक स्‍नान-विधि। n
flood prone (area). Also दहनाल। dahnàr दहनार बाढि़सँ बेरि-बेरि दहाएबाला (क्षेत्र)। adj
1. burn, be consumed by fire. dahab दहब 1. जरब। vi 2. See दहाएब।
shudder dahlab दहलव घरबराएब, डराएब। vi
“Ten of playing cards. dahlà दहला तासक दसम फर्द। n
fear. dahsati/sait दहसति भय। [P] n
tens, figure having ten times value. dahài दहाइ दस गुन स्‍थानीय मानबाला अड्क। nu
(said of crops) be inundated and washed away by flood/rain. dahàeb दहाएब ‘दह (झील) मन भए जाएब’ बाढि़क/वर्षाक तेज प्रवाहमे भासब। vi vt प्रक्षालन द्वारा भसिआएब। flush out.
flood- affected area. dahàr दहाड़ बाढि़ने डूबल क्षेत्र। n
curd, yogurt. dahi दहि दही। [दधि] obs n
dahià दहिअा See फुफड़ी।
seller of curd. dahiar दहिआर दही-विक्रेता। [दधिकार] n
1. a bird, magpie robin. dahigan दहिगन 1. एक पक्षी। n
2. a plant. 2. एक वनस्‍पति।
(in abouse) one whose beard is burnt. dahijarba दहिजरबा ‘जकर दाढ़ी जरल छैक’ एक गारि जे झगड़ामे महिला पुरूषकें दैत आछि। [दाढ़ी जरब] n
1. right. dahin दहिन 1. दक्षिण, बामसँ विपरीत दिशाक। adj Also दहिना।
2. favourable. 2. अनुकूल, कृपालु।
yogurt, curd. dahì दही दधि, जोरन दए जमाओल दूध। n ˜ पौरब vt दही जमएबालए पात्रमे औटल दूध ढारब। curdle.
Denotes indefiniteness after interrogative pronoun. ºdahu दहु अनिश्‍चयसूचक निपात जे प्रश्‍नवाचक सर्वनाममे लगैत अछि। Ex केदहु ”केओ अनिश्चित व्‍यक्ति।” some one; Cf केदन।
dowry. dahèj दहेज यौतुक, विवाहक समय वरकें देल गेल उपहार। [A जहेज] n
in all ten directions, all around. dahò-dis दहो-दिस दसो दिशामे। adv Also दहोदिसा। दहोदिसिआ n सभ पक्षक प्रतिनिधित्‍व कएनिहार, मध्‍यस्‍थ। middleman representing all sides (parties).
incessantly (shedding tears). dahò-bahò दहो-बहो (नोर खसब) धारा-प्रवाह। adv
a sickle. dà दा एक काता। [दात्र]n
1. an honorific title suffixed to woman’s name (irrespective of caste and lineae). dài दाइ 1. महिलाक नामक अन्‍तमे लगनिहार एक सर्वजातीय उपनाम; विशेष कए पिताक घरमे कन्‍याक नाममे लगाओल जाइत अछि। [धात्री/देवी ?] n -माइ n बेटी-पुतोहुलोकनि। daughters and housewives together.
2. informal address/reference word for mother and younger girl. 2. माता ओ छोटि बालिकाक अनौपचारिक सम्‍बोधन/निर्देश पद।
3. respectfull address/reference word for midwife and maid servant. 3. धाए आ परिचारिकाक मातृतुल्‍य सम्‍मानसूचक सम्‍बोधन/निर्देश पद।
a process of threshing: crop spread around a pole and trodden by a leam of oxen. -दोगाउनि rep. dàuni दाउनि बड़दक खुरसँ धडाए अन्‍न झाड़बाक एक विधि। [दापनी] n
filed (a petition etc.) dàer दाएर पेश, विचारार्थ, प्रस्‍तुत (कचहरीमे आवेदनपत्र आदि)। [A] adj
1. manoeuvre, stratagem, strategy, trick; spl in play, wrestling etc. dào दाओ 1. कौशलपूर्ण युक्ति। n -पेंच rep
2. opportunity of manoeuvring. 2. अवसर, मओका।
dàon दाओन See दाउनि।
southerner. dakŸiçàtya दाक्षिणात्यन दक्षिणभारतक (निवासी) द्राविड़। adj
1. favour. dàkŸiçya दाक्षिण्य. 1.अनुकूलता कृपालुता। n
2.generosity. 2.उदारता
1. posted, entered in register. dàkh दाख 1. दर्ज, प्रविष्‍ट, अभिलिखित। [A] adj ˜ करब vt आदरपूर्वक देब, प्रस्‍तुत करब। submit. -खारिज n राजस्‍व-अभिलेखमे नव स्‍वामिक नाम चढ़ाए पुरान स्‍वामीक नाम हटाएव। mutation, replacement of owner’s name in land records.
2. put up, presented for consideration. 2. प्रस्‍तुत, पेश, उपस्‍थापित।
scar, stain; stigma. ˜ लागब dàg दाग कालिमा, धब्‍बा। लान्‍छन। [P] n vi कलड्क पाएब, कुकर्मक दुर्यश होएब। get a stigma, have one’s name tarnished.
1. brand. dàgab दागब 1. धीपल लोह सटाए त्‍वचापर चेन्‍ह बनाएब। [दाध, दाह] vt दागनि n पशुकें दगबाक लाहाक आंकूस। branding hook.
2. shoot, fire. 2. गोली मारब।
pomegranate. dàûim दाडि़म अनार। [दाडिम्‍ब] n
1. biting/stinging injury. dàrh दाढ़ 1. [दष्‍ट] साप आदिक दॉंत गड़बाक क्षत। n
2. long beard. 2. पैघ दाढ़ी।
scorched, burnt. dàûhal दाढ़ल झरकाओल, जराओल। adj
1. beard. dàûhì दाढ़ी 1. चिवुकपर ज नमल केस। n ˜ काटब vt चिबुकपर जनमल केस कमाएब। shave. ˜ धरब vt स्‍नेहपूर्वक अनुरोध करब। persuade affectionately. ˜ बनाएब See दाढ़ी काटब।
2. chin. 2. चिबुक।
tooth, denture. dàt दॉंत दन्‍त। n (बनौआ)। ˜ कड़रब vt दॉंतपर दॉंत रगडि़ ध्‍वनि करब। grind teeth in sleep. ˜ किचब vt जोरसँ दॉंतपर दॉंत बेसाए क्रोध-प्रर्दशन करब। gnash one’s teeth in fury. ˜ खिसटब, ˜ खिसोटब, ˜ निपोरब vt दॉंत उधरि दीनता देखाएब। show teeth in misery and humillation. दॉंतब Se
due, payable. dàtabya दातव्यa देय, चुकएबाजोग। adj
donor, contributor, generous. dàtà दाता देनिहार, दानकर्ता। n
dàtì, dàtul दॉंती, दॉंतुल See under दॉंत।
bite. dàte kàjab दॉंते काटब दॉंतसँ हबकब। vt
raw grains of crop. dàdaûi दादडि़ कॉंच अनाज। n
advance made on the terms of producing sugar cane etc. dàdnì दादनी किसानकें नील, कुसिआर आदिक खेती करबाक सर्तपर देल गेल अगाउ। [P] n
1. a beat of music. dàdrà दादरा 1. सड्गीतक एक ताल। n
2. a type of musical melody. 2. सड्गीतक एक प्रकार।
1. grand father. ddà दादा 1. पितामह। [तात] n दादी f.
2. uncle (in address only). 2. पित्‍ती (सम्‍बोधनमे)।
frog. dàdur दादुर बेड। n
dadu दादु हरदि See दारूहरदि।
1. gift, giving, granting. dàn दान1 1. देनाइ। n -पत्र n दान(2)क अभिलेख। inscription/record of donation.
2. donation. 2. धर्मार्थ/लोकोपकारार्थ धन देब।
stand, receptacle. ºdàn ºदान2 बासन, आधानी, पात्र; [P] n Ex कलमदान।
natural water course developed by the ursh of water. dànar दानर जलप्रवाहवश स्‍वत: बनल पनिवट। n
1. demon. dànab दानब 1. राक्षस। n दानवी f.
2. natural calamity. 2. बिहारि आदि प्राकृतिक उत्‍पात।
1. grains of crops, dernel. dànà दाना 1. अन्‍नकण, अनाज। [P] n
2. diet of birds and cattle. 2. पशु-पक्षीक आहार।
3. granule, globule, bead. 3. कण, गोली।
generous. dànì दानी1 दान करबामे उदार। adj
pot, stand. ºdànì दानी2 बासन, पात्र। n Ex नोसिदानी।
demon, (fig) natural calamity. dànò दानो राक्षस, (लाक्ष) प्राकृतिक उत्‍पात। [दानव] n
1. grandeur, majesty. dàp दाप 1. प्रताप, ऐश्‍वर्य। [दर्प] n
2. sharp pungent smell. 2. तीव्र कटु गन्‍ध।
3. gust of scorching wind. 3. झरका।
1. parcher’s wooden mallet. dàb दाब 1. कनसारक काठक थापी। n 2. See nunder दाबब।
press, suppress. dàbab दाबब उपरसँ भार देव, चापब, जॉंतब। n [A] अधिकार-याचना। claim.
1. wooden spon/ladle. dàbi/dàib दाबि 1. काठक करछु। [दर्वी] n 2. See दर्बिला।
a herb dàbil दाबिल एक वनौषधि। n
1. demand, claim. dàbì दाबी 1. साधिकार माड। [A] n
2. challenge. 2. स्‍पर्धा।
1. a small coin of the past. dàm दाम 1. एक प्राचीन सिक्‍कर, दगड़ी। [द्रम्‍म] n ˜ तोड़व vt मूल्‍य पटाएब। settle price by bargain. See. T.IV. 4. डोरी। rope.
2. price. 2. मूल्‍य।
3. a unit of weight. 3. एक तौल।
chicken pox, varicella. n dàmas दामस एक सांसर्गिक रोग, मसूरिका। n
lightning. dàmini दामिनी मेघक बिजली। n Also दामिनी।
precious. dàmì दामी मूल्‍यवान्। adj
Lord Krisna. damòdar दामोदर भगवान् कृष्‍ण। n
conjugal relation. dàmpàtya दाम्पtत्यn पति-पत्‍नीक सम्‍बन्‍ध। n
1. inheritance. dàye दाय 1. आनुवांशिक उतराधिकार, पैतृक स्‍वत्‍व, बतौपी। दायाद n देआद, दायक अधिकारी, पैतृक सम्‍पतिमे सहांशभागी; गेतिआ। coheir, co-sharer in inheritance, kinsman.
2. heritage. 2. पूर्वजक अवदान।
3. libillity. 3. दायित्‍व।
dàyitva दायित्वl देबाक बाध्‍यता, देनदारी। n दायी adj 1. देनिहार। bestower. 2. बाध्‍य। responsible.
holder of, possessing. ºdàr ºदार ”धारक”, सँ युक्‍त। [P] Ex जमिनदार, बटाइदार।
shearing, cutting. dàraç दारण चीरब, फाड़ब। n
dependence. dàr-mandàr दार-मदार निर्भरता, फलाफल। n
wife. dàrà दारा स्‍त्री। c/s n
poverty. dàrid दारिद दरिद्रता। Also दारिद्रय। n
one of the 84 सिद्ध saints. dàripà दारिपा चौरासी सिद्ध सन्‍तमे एक। [VR] n
1. wood, timber. dàrù दारू 1. काठ। n ˜ हरदि n एक वनौषधि। berberry, a herb; a species of Curcuma.
2. wooden plank/log placed at bathing place of tank. 2. पोखरिक कछेरमे देल सिल जाहिपर स्‍नानार्थी वस्‍त्र खिचैत छथि।
deredful; acute. dàruç दारूण भयानक, उम्र, तीव्र। adj
wine. dàrù दारू मद्य। [P] n
philosophical. darshanik दार्शनिक दर्शनशास्‍त्र-सम्‍बन्‍धी। adj n दर्शनशास्‍त्रक पण्डित। philosopher.
lentil (raw or coked). dàli, dàil दालि दू दलबाला अन्‍न, जेना राहडि़ (कॉंच का रान्‍हल) [दल-] n˜ चीनी n [P दारू चीनी, ''चीनी देशक दारू''] n एक गाछक छाल जे मीठ होइत अछि। cinnamon, bark of Laurus cassia, -पाक n एक पकवान। a dish -ह‍रदि See दारू हरदि।
forest fire dàbàgni दावाग्नि बनमे लागल आगि; अगड़ाही। n Also दागवानल।
1. slave. dàs दास 1. गुलाम, बिकाएल लोक। n दासिनि n 1. सेविका, परिचारिका। maid servant. 2. संन्‍यासिनी। female mendicant. दासी n 1. बिकाइलि नारी।slave woman. 2. परिचारिका, सेविका। maid servant. दओदास n ‘दासहुक दास’ परम भक्‍त सेव‍क। slave’s slave whole-hearted devotee. दास्‍य n दासता, दासवत् सेवा
2. servant. 2. सेवक।
projecting prop. dàsà दासा पाढि़, जोड़ाइमे केबाड़, पाया आदि लग परिवर्द्धित पट्टी। n
dàsi+ दासि+ See under दास।
1. burning, combustion. dàh दाह 1. जरब। n दाहक adj जरओनिहार। inflammatory. दाहब See डाहब।
2. cremation. 2. अन्तिम संस्‍कार, शव जराएब।
3. burning sensation. 3. ज्‍वाला, जलन।
1. ten of playing card. dàhà दाहा 1. दहला, तासक दसम फर्द। [दश] n
2. model of fomb displayed in Muharram festival. 2. तजिआ जे मोहर्रममे बनाओल जाइत अछि।
3. ten day-festival of Muharram. 3. मोहर्रमक दसदिना उत्‍सव।
favourable. dàhin दाहिन अनुकूल, दयालु। [दक्षिण] obs adj
devastation of crops by flood. dàhì दाही बाढि़सँ सस्‍यक नाश। n ˜ जरती n रोदी वा बाढि़सँ कृषि-हानि। damage of crops caused by flood or famine.
combustible. dàsj/dàh-ja दाहा जरबा जोग।
please give. diaa दिअ देल जाए। vt
high candle stand. diathi दिअठि दीप रखबाक ऊँच आधार। [दीपयष्टि] n
1. island formed in river. diar दिअर 1. नदीक पेटमे जागल उच्‍च भूमि, नदी-द्वीप। [द्वीप] n Also दिअरि। 2. See देओर।
riche. diarakh दिअरख दिआ रखबाक चक्‍का, विशेषत: भीतमे बनल। [दीपरक्ष] n Also दिअरख।
diarì दिअरी माटिक दीपपात्र। See दिबाड़ी।
lamp. dià दिआ1 दीपक n ˜ वात n 1. सन्‍ध्‍या काल घरमे दीप बार‍ब। lighiting lamp in evening. 2. दीपावली पाबनि। the festival of Diwali. -सलाइ n माचिस। matches.
via, through. dià दिआ2 द्वारा, मारफत। adv Ex चपरासी दिआ पोथी पठाउ “Send the book through your peon”.
diaeb दिआएब, दिआद, दिओर See देº।
ant-hill. diàr दिऔड़ दिबड़ाक भीड़। n
prominent. diàmàn दिआमन प्रतिष्ठिता। adj
diàrì दिआरी See दिबाड़ी।
direction. dik दिक् दिशा। [दिश्] n ˜ शूल n यात्रामे दिशानुसार अधलाह दिन। a bad day for journey.
vexed, annoyed. dik दिक चड्ग, अद्विग्‍न। [A] adj n See दिग्‍भ्रम।
distress, trouble. dikdàri दिकदारी कष्‍ट, तकलीफ। n
against odds. dike-sikè दिकें-सिकें कष्‍टपूर्वक, कोनहुना। adv
difficulty. trouble. dikkati दिक्कtति कष्‍ट, कठिनाइ, असुविधा। [A] n
eight specific deities protecting eight quarters. dikpàl दिक्पाtल दिशाक रक्षक देवता जे पूर्व आदि आठ दिशाक क्रमश: इन्‍द्र आदि आठ छथि। n
direction. dig दिग् दिशा। [दिश्] obs n दिगन्‍त, दिगन्‍तर n दिशाक अन्‍त, दूर देश। far off directions.
sense of direction and way. digmag दिगमग दिशा ओ मार्गक बोध। obs n
1. naked form of Lord Shiva. digambar दिगम्बaर 1. ‘नाइट’, शिव। n
2. a cult of jains. 2. जैन सम्‍प्रदायक एक शाखा।
different, other. digar दिगर आन, भिन्‍न। [P] adj n उदासीन, तटस्‍थ व्‍यक्ति। third person, outsider.
1. eight mythical elephants protecting eight quarters. diggaj दिग्गjज 1. आठ पौराणिक हाथी जे आठ दिशाक रक्षा करैत अछि। n
2. (fig) as great as diggaj. 2. (लाक्ष) दिग्‍गजक समान महान् आ विश्रुत
a big tank. digghà पैघ पोखरि। [दीर्घिका] n दिग्‍घी d.
guidance. digdarshan दिग्दrर्शन बाट देखाएब। n
3rd letter of a;phabedt . i इ वर्णमालाक तेसर अक्षर।
recollection, memory. iàd इआद स्‍मरण, स्‍मृति। [P] n Also इआदि।
friend. iàr इआर मित्र। [P यार] n इआरी n मित्रता। friendship
this very, he/she alone ieh इएह ई किन्‍तु अन्‍य नहि। pro
ið इ: इह। See
a grass. ikûi इकड़ी एक खढ। n
gravels. ìkûi इँकड़ी आँकड़, कड़्कड़। n
sugar cane. ikŸu इक्षु कुसिआर। cls n
igar-digar इगर-दिगर rep of दिगर।
iærauâi इंड़रौटी See सिनुरघोरा।
Terminalia Catapa. iæuà इड़ुआ इड़्गदी, एक फल। n
hint, indication. iægit इडि़त सड़केन, इसारा। n adj संकेतित। hinted, indicated.
pounded barley. iægur इड़्गुर कुटल जाओ। n
a fish. ichnà इचना एक माछ। n
desire, wish, will. ichchh à इच्छाh अभिलाषा कामना। n इच्छित adj इच्‍छुक adj चाहनिहार। desirous, willing, intending.
stench, fishy smell. ichhàin इछाइन सड़ल माछक गन्‍ध। n
a herb. ichhaini bach इछैनी वच एक वनौषधि। n
latch. ijmalià इजमलिआ केबाइक लोहक छिड़की। n
joint, undivided (property). ijmàt इजमाल संयुक्‍त, अविभक्‍त। [A] n
1. a grass. ijar इजर 1 एक घास। [इज्‍जल] n
2. a tree; Barringtonia acutangula. 2 हिज्‍जलए एक वृक्ष।
execution, implementation (of order). ijràe इजराए तामिल, कार्यान्‍वन। [A] n
court (of Justice). ijlàs इजलास न्‍यायपीठ। [A] n
deposition made in court. ij-hàr इजहार न्‍यायालय में देल गेल बयान। [A] n
permission. ijàjati/jait इजा‍जति अनुमति। [A] n
light. ijòt इजोत प्रकाश। [उद्योत] n इजोतिआ n इजोडि़या, शुक्‍लपक्ष। bright fortnight.
light. ijòr इजोर प्रकाश। obs n इजोरिआ n चन्‍द्रमाक प्रकाश। moon -light ~राति n चन्‍द्रकिरणसें आलोकित राति। moon-lit night.
1. modesty. ijjati/ijjait इज्जtति 1 शील, लज्‍जा, पवित्रता। [A]
2. prestige, dignity. 2 प्रतिष्‍ठा।
inch. inch इन्च. लम्‍बाक एक मान। [E] n See TVL Also इन्‍ची।
engine. injan इन्जnन यन्‍त्र। [E] n इन्जिनिअर [E] n अभियन्‍ता। engineer.
startle and scare. iûkab इड़कव भड़कव, कुदैत, फनैत पद्यपव vi इड़काएब cau
a dish of pulse paste. iû-haf इड़हर उड़ीदक घाटिक एक व्‍यन्‍जन। n
other, different. itar इतर1 आन, भिन्‍न। cls adj
mean itar इतर2 adj क्षूद्र।
itràeb इतराएब अपराएब। vi See
intimation. itlàe इतलाए सूचना, खबरि। [A] n
uncertain, hither-thither. itastatað इतस्तaत: एम्‍हरर्स ओम्‍हर। cls adv
end, completion. iti इति अन्‍त समाप्ति। n
history, account. itibritta इतिवृत्त वृतान्‍त, विशेषत: बीतल जीवनक घटनासभक। n
history. itih às इतिहास पूर्वकालक स्थितिक वर्णन। n
shameless, mean. ittar इतर निर्लज्‍ज, घृणित। adj
and others. ityàdi इत्याiदि तथा आओर आन-आन। adv
here, herein. ith, ithi, ithì, ithe इथ, इथि, इथी, इथे एतए एहिमे। obs adv
multer, talk in sleep, prattle. idir-bidir इदिर बिदिर बड़बड़ाएब, अव्‍यक्‍त बाजव। n
refusal, denial. in-kàr इनकार अस्‍वीकार, खण्‍डन। [A] n
revolution. in-kilàb इनकिलाब क्रान्ति। [A] n
inarjao इनरजओ इन्‍द्रयत। See
inràsan इनरासन See इन्‍द्रासन।
insàph इनसाफ See निसाफ।
boiling water. in-hor इनहोर तप्‍त जल। n
reward. inàm इनाम पुरस्‍कार। [A] n
well. inàr इनार कूप। n
this he. ini, ini इनि, इनी ई (आदरणीय)। pro
death. intkàl इन्तàकाल मृत्‍यु। [A] n
arrangement, management. intjàm इन्जाmम 1 ओरिआओन, बेऑंन। [A] n
examination intihàn इन्तिहान परीक्षा। [A इम्तिहान] n
moon. indu इन्दुष चान। cls n
mythical king of Gods and controller of cloud. indra इन्द्रl स्‍वर्गक राजा, वर्षाक अधिपति। n -कमल n एक फूल। a flower. – जाल n जादू। magic – धनुष n मेघपर बनल धनुषाकार बहुरड़्गी चित्र। rainbow. -नील n नीलम। sapphire. -यव n एक औषधीय बीज। medicinal seed of Wrightia antidysenterica. इन्‍द्राणी n इन्‍द्रक रानी, शधी। wife of इन्‍द्र। इन्‍द्रासन n स्‍व
1. sense-organs. indriya इन्द्रिय 1. ज्ञानग्राही अड़्ग जेना ऑंखि कान। n Also इन्‍द्री।
2. organ of procreation. 2. जननेन्द्रिय।
fuel. indhan इन्धaन जारनि, जरएबाक तेल/कोइला। n
inner इन्नrर See इन्‍द्र।
इन्होnर See इनहोर।
eating together after day’s fast in Muharram iftàr इफतार मोहर्रमसे रोजाक बादक सहभोजन। [A] n
Islamic prayer. ibàdat इबादत इसलामसे पूजा/प्रार्थना। [A] n

honesty. imàn इमान साधुता, धर्मिकता। [A] n इमानदार adj साधु, शुद्ध आचरणबाला।
religious leader. imam इमाम मुसलमान विद्वान्धार्मिक नेता/पुरोहित। [A] n-बाड़ा n दाहा (तजिआ) रखबाक स्‍थान। place where दाहा (तजिआ) is kept.
this muchness, extent, limit. iyattà इयत्ता विस्‍तार सीमा, मात्रा। n
jealousy, malice. irkhà इरखा डाह, आनक नीक देखि दुखी होएब। [ईर्ष्‍या] n
false show of dignity. irdap इरदप मिथ्‍या प्रभाव-प्रदर्शन n
veil, curtain. iròt इरोत अओढ परदा। n
lichi fruit; seytalia lichi. ilchi इलची लीची। n
latch. ilmalià इलमलिआ केबाइक कील। n
the earth. ilà इला पृथ्‍वी। cls n
1. locality. ilàkà इलाका 1 पड़ोस। [A] n
2. jurisdiction, area of operation. 2 अधिकार क्षेत्र।
istri इस्त्रीo See इस्तिरी and स्‍त्री।
Denotes displeasure, annoyance etc. ih इह पीड़ा आदि सूचक सहज मुखध्‍वनि। int
here In this world. ih° इह° एतए, एहि संसारमे। adv -लीला n सांसारिक जीवन यात्रा। wordly life. – लोक n मर्त्‍यलोक। this world/life.
4th letter of alphahat. i ई वर्णमालाक चारिम अक्षर।
this, it, he, she. i ई निकट निर्देशक अन्‍यपुरूष सर्वनाम। pro
ið ई: See ईह।
1. act of looking. ikŸaç ईक्षण 1. ताकब, देखब। n
2. दृष्टि।
2 look, eye.
vermilion. Igur, iæur ईगुर, ईड़ुर सिन्‍दूर। n
brick. iâà ईंटा पजेबा। n
grudge. iû ईड़ विरोध, परबाहि। n
an Islamic festival. id ईद इसलामक एक पर्व। [A]
like this, such. idrish ईदृश एहन। cls adj
desired, wished. ìpsit ईप्सित अभिलाषित। adj
jealousy. irkhià/irkhà ईश्याà डाह। ईर्ष्‍यालु adj डाही। jealous.
1. master, lord. ish ईश 1 प्रभु, मालिक। cls n
2 शिव।
God Shiva. ìshàn ईशान शिव। n ~ कोण n उत्तरपूर्व कोण। north-east direction.
1. god. ìshvar ईश्वaर 1 भगवान। n ईश्‍वरीय adj भगवानसम्‍बन्‍धी। godly, divine.
2. master, owner, ruler, 2 प्रभु, मालिक, अधिपति।
a little, a bit. ìshat/ikhat ईपत् अल्‍पमात्र। cls adj
ìs ईस हरीस। [ईषा] n
ìsar ईसर obs n See ईश्‍वर।
Jesus Christ. ìsà, isàmasih ईसा, ईसामसीह जेसस क्राइष्‍ट। n
Christian ara. A.D. Isvi ईस्वीt इसाइसभक सन्। n
Denotes disapproval, dislike, ridicule, contempt. ìh ईह अस्‍वीकृति, अप्रिय आदि भावक द्योतक ध्‍वनि। int
aspiration, desire. iha ईहा इच्‍छा, कामना। cls n
1. in that case, then tà, ta तँ, त 1. ताहि अवस्‍थामे, तखन con
2. but, however, on the other hand. 2. किन्‍तु, प्रतिकूलत Ex जँ पढ्ब तँ सफल होएबा “If you read, then you will succeed.”
3. of course, indeed. 3. अवश्‍य Ex अहॉं जाइ कि नहि, हम तँ जएबे करब “You may or may not, I however must go.”
tai तइ See तहि, ताहि।
taì तइँ Seeतहि ।
taiao तइअओ obs See तैओ ।
taio obs See तैओ ।
taisan तइसन obs See तेहन ।
taisè तइसे obs Seeतेना ।
thou; you taè तऍं तों । [त्‍व] obs pro
tae तए See तय ।
posted taenàt तएनात पदस्‍थापित, नियोजित [A तअययुनात] adj
taõ तओं See तँ ।
with T.I. tak+ तक+ See ताकब ।
1. upto, till, until. tak तक 1. पर्यन्‍त adv
2. even. 2. सेहो Ex एक कप चाह तक नहि देलनि “Did not offer even a cup of tea.”
plaked cot. tadatpõs तकतपोस तकथास पाटल खाट [P तख्‍तपोश] Also तकथपोस, तकथपोस्‍त
wooden plank. takthà तकथा काष्‍ठफलक, पद्टा [P] तकथी d.
fate, destiny. takdir तकदीर भाग्‍य [A] n
Supervision. tadmina तकमीना पर्यवेक्षण [A] n
of that. takar तकर तत्‍सम्‍बन्‍धी pro तकरा obt of से
dispute. takràr तकरार झगडा, विवाद [A] n तकरारी adj विवादग्रस्‍त disputed
trouble, inconvenience, distress. takliph तकलीफ क्‍लेश [A] n
hitting, aiming at. takà तका लगाए, लक्ष्‍य कए adv Ex गाल तका मारिऔक “Beat him hitting at cheek.”
to see, to search. takai तकाइ ताकब n तकाएव cau of ताकब
agricultural loan. takàbi तकाबी [A] n
supervision taka-hèri तकाहेरी 1. ताक हेर n
search. 2. अन्‍वेषण, अनुसन्‍धान
pillow, cushion. takia तकिया गेहुआ [P] n Also तकेआ
butter milk, whey. takra तक्र दहीक घोर n
a mythical serpent. taksak/tachchhak तक्षक एक मिथकीय सर्प n
on that moment, takhan तखन ताहि कालमेण, तदुत्‍र adv [तत्‍क्षण] Also तखनाण, तखनि, तखनी तखनुक, तखनुका adj ताहि कालक, तत्‍कालीन of that time, the then. तखेन See तखन
throne. tadht तख्तt राजगद्दी, सिहासन [P] n
tag+ तग+ See तागब with T.I
a part of loom of blanket weavers. tagdhàri तगधारी कम्‍बल बिनबाक एक ओजार n
a thread like snake. tagba तगबा तागक सद़श, सूत-सन पातर एक साप [ताग} n
medal. tagmà तगमा पदक, प्रतिष्‍ठासूचक एक अलडकरण [T] n
a flower, rose-baby; Taber naemontana coronaria. tagar तगर एक फूल n
overstitching of quilt etc, quilting. tagài तगाइ तुराइ आदिक मोट सिआइ [तागब] n
cau ot tagàeb तगाएव तागब
mason’s pan. tagàr तगाड भवन निर्माण में मसाला उघबाक लोहाक कडाही n तगाडी d.
Pressing for repayment of loan or performance of duty. tagàr तगादा कर्तव्‍य-सम्‍पादन हेतु वा रिण चुकएबाक हेतु प्रेरणा [A तकाजा] n Also तगदा
stitch. tagiàeb तगिआएव तागब vt
tagèdà तगेदा See तगादा
taggar तग्गaर See तगर
fishing thread without rod. taggì तग्गीn बिनु छीपक बनसी [T तग्‍ग ''डोरा''] n
vexed, annoyed. taæ तड. अकच्‍छ, उद्विग्‍न [P] adj Also तडग ˜करव vt अकच्‍छ करब rag, vex.
a tree; Xanthochymus pictorius. tamàl तमाल एक वक्ष प n तमाकू bobacco.
spectacle, show, display. tamàsà तमासा मनोरंजक खेल, कौतुक [A] n
, प्रदर्शन
copper pot for cooking pulse. tamià तमिआ तामाक टोकना [ताम्र] n
a Dravidian language. tamil तमिल एक द्रविडभाषा ने तमिलनाडुगे बाजल जाइत अछि n
darkness. tamisra तमिस्र अन्‍धकार c/s n तमिस्रा n अन्‍हरआ राति dark night.
all of tamo तमो तम Ex तमोगुण, तमोमय etc.
betel leaf. tamor तमोर पानक पात [ताम्‍बूल-] obs n तमोरि [ताम्‍बूलिक] n पानक उत्‍पादक/विक्रेता producer/seller of b etel leaf. Also तमोली
spaded field. tamauth तमौठ तामल खेत n
1. copper vessel. tamauth तमौड 1. ताम्रपात्र [ताम्रकुण्‍ड] n Also तमौडा
2. the vessel of stringed musical instrument. 2¬. तारबाला बाजाक भाण्‍ड
tent. tambù तम्बूa पटगृह, कपडघर [A] n
tammà तम्माa See तामा
fixed, finalised, setted. tae तय निर्धारित, नि‍‍श्‍चत, निर्णीत [A] adj
beneath, below, under. tar1 तर नीचा, भीतरमे; विप उपर [तल] adv n अन्‍दर interior. ~ उपर करब vt आनन्‍दस चखल होएब b in a state of pleasure. उपरा n एहन साडी जे तर (डॉडस नीचा) आ डॉडस उपर समस्‍त देह झापए: विप अचरा garment long to cover both lower and upper body.
wet. tar2 तर भीजल, आर्द्र बतर [P] adj adj सदो-बदो drenched.
Denotes comparative degree. tar3 तर आपेक्ष‍क आधिक्‍यक बोधक प्रत्‍यय adj (व्‍याकरणमे) Ex कठिनतर ”अधि‍क कठिन harder.”
early morning. tarak तरक 1. भोर 2. See तडक
under-wear. tarkachh तरकछ तरमे पहिरबाक कच्‍छी n
sediment. tarkat तरकट तरमे जमल तेल-घी आदिक विकार n
inner solid portion of timber. tarkath तरकठ सारिल n
quiver. tarkas तरकस बाणकोष, तूणीर [P] n
inner. tarkà तरका तरमे स्थित, भितरका [तर-] adj
vegetable, greens. tarkàrì तरकारी भाटा-सजमनि आदिक तीमन [P] n
device. strategy. tarkìb तरकीब युक्ति, उपाय [A] n
upolift, progresss, rise. tarakkì तरक्कीì उन्‍नति [A] n
tie beam of roof. tarakh तरख चारमे कोडोक समानान्‍तर दृढ काठक बल्‍ला जे चारकें लहए नहि देअए [तलरक्ष} n adj See तडक
tarkhab तरखब See तरखाएब
become dry enough to plough. tarkhàeb तरखाएब सुखाएकें कडा/रूख होएब जाहिस हर बहि सकए vi (खेतक) (said of field) तरख adj.
stiff. targar तरगर कडा adj
done secretly. larghuskì तरघुसकी गुप्‍त रूपें कएल गेल (काज) adj (anything)
become too dry to till. tarriab तरडव अधिक सुखएने जोतबा जोग नहि रहब vi (खेतक)
befrrelful. tarnab तरडव तमसाएब vi तरडाह adj fretful.
wave. tarariga तरड्ग लहरि, जलाधारक वेग n तरड्गिणी c/s n नदी river. तरड्गित adj.
1. sediment, dredge. tarchhan तरछन 1. काटि, गादि n
2. pricking pain. 2. कॉट भौकएबासन वेदना
give pricking pain. tarchhab तरछब कॉट भौंकएबासन दर्द होएब vi
1. shallow basket tarcchà तरछा 1. उत्‍थर पथिआ n तरछी d.
2. sack for carrying foodgrains on pack animals. 2. घोडापर अन्‍न लदबाक बोरा
3. a kind of sieve. 3. एक प्रकारक चालनि
tarjhàr तरजू See तराजू
shaking off grains from the stems below upper layer. tarjhàr तरझार दाउनिमे तरका डॉटकें झारब n
1. crossing taran तरण 1. नदी आदि पार करना n c/s n 1. सूर्य sun. 2.नाओ boat. तरणी n नाओ boat.
2. swimming. 2. हेलब
frresh. tartarià तरतरिआ टटका adj
botheration. taraddut तरहुत चिन्‍ता [A] n
wedge fixed inside a cursher. tarpachrà तरपचरा कोल्‍हुक तलमे लागल पच्‍चर n
difference, contrast. gap. tarpat तरपट फरक, अन्‍तर n
rainfall as light as is abrbed by soil. tarpanià मरपकनबा ततेक थोड बरखा ने धरबिए सोखि लेअए [तलपानीय] n
offer water to manes. tarpab तरपब तर्पण करब, पितरकें जल देब vt
a hammer. tarpà तरपा एक मुडरा n तरपी d.
tarpaiskì तरपैसकी See तरघुसकी
1. direction. taraph तरफ 1. दिशा [A] n
2. side, wing. 2. भाग, अलड
1. cross over. tarab तरब 1. पार करब vt
2. attain salvation. 2. मोक्ष पाएब
3. fry. 3. तेल/धीमे सिद्ध करब
tar-batar तर-बतर [P] adj पूरा भीजल drenched.
sole. tarbà तरबा पाएरक निम्‍नतल‍ खिआएव [तलपाद] n vi (लाक्ष) बेरि-बेरि अएबा-जएबाक काष्‍टमे पडब (fig) sustain trouble to go again and again. ˜ चाटव vt गर्हित दासता करब know-low, be servile. तारू n रोगीक परिचर्या nursing a patient. ˜ रगडब vt लोभें अधमो स्‍तरक सेवा कए कृपा प्राप्‍त करबध्‍ निम्‍न
tarbàri तरबारि See obs तरूआरि
rainbow appearing in the west believed to indicate imminent rains. tarbòrà तरबोरा पूर्वाहमे पश्चिम दिस उगल इन्‍द्रधनुष जे भावी वर्षाक सूचक मानल जाइत अछि n
tarbhuj तरभुज See तारभुज
restrain oneself. tarmasab तरमसब विकल भए मनके दबाएब vi
1.fluid, liquid taral तरल 1. द्रव adj
2. unsteady 2. चंचल
3. fried. 3. तेल-धीमे रिझाओल
just, yearn, long for. tarsab तरसब तृषित/लालायित होएब [तर्ष-] vi तरस n.
तरसाएब cau of तरसब
jower one of the double-piece yoke. tarsailà तरसैला दू काठबाला जुआक निचला बल्‍ला n
outburst of water from the bottom. tarsoh तरसोह इनार आदिमे धरतीक तरसें अबैत जलधारा [तलस्रोतस] n (in well etc.)
1. variety, kind tarah तरह 1. प्रकार, प्रभेद [A] n Ex “In this way you will find three kinds of flowe.”
2. way, manner. 2. रीति, तरीका
vale, plateau. tar-hattì तरहट्टी पहाडक निम्‍नतलीय पसार [तलपट्टिका] n
, उपत्‍यका
plam of hand. tar-hatthì तरहत्थी हाथक उपरका तल [तलहस्तिका] n
dungeon, basement, underground room. tar-hara तरहरा धरती खोधि तरमे बनाओल घर [तलधर] n
saddle of horse. tar-hà तरहा घोडाक पीठपरक गद्दी n
lower region; plane. tarài तराइ पर्वतक नीचांक समतल प्रदेश n
one on another. tara-uprì तरा-उपरी तर-उपर करैत adv
mat made of ;alm leaves. taràe तराए ताडक पातक पटिआ n
a part of veaver’s loom. taràòn तराओन करघाक एक पुरजा n
weighing scale. taraju तराजू तुला, तांलबाक उप-साधन [P तुलायुग] n
taràtak तराटक See त्राटक
sediment, lower stratum. taràthì तराठी तरकट, निचला भाग n
drenched. taràbòr तराबोर खूब भीजल adj
1. terror. taràs तरास 1. त्रास, आतड्का n See तरासब
2. severe thirst 2. (तर्ष) तेज पिआस
cut to shape, slash, pare, chisel. tarasab तरासब काटि-काटि वाछित आकृतिमे आनव [1 तराश] vt
accumulate (money) secretly, embezzel. tariàeb तरिआएब (धन) गुप्‍त रूपें संचित करब [तर] nvt
base. tariòtà तरिओटा तलास्‍तरण n
river. tarinì तरिणी नदी c/s n
1. boat tarì तरी 1. नाओ n opp फरी-घटी n रहस्‍य secret.
2. ground-produce (as foodgrains) spl in an orchard/garden. 2. गाछी आदिमे जमीन परक उपजा, जेना धान
1. (foodgrains) spoiled and scatterd at threshing place. tarì तरी2 1. खरिहानमे छिडिआएल धूरा मिलल अन्‍न n
2. low-level land. 2. खाधि व ढलानक भीतर नीच भूमि
3. foundation. 3. नेओ
method. tarìkà तरीका ढड, रीति [A] n
tree taru तरू गाछ c/s n तरूअर obs n तरूवर, सुवृक्ष lovely tree
fried (vegetable). taruà तरूआ घी/तेलमे सिझाओल (तरकारी) adj
sword, dagger. taruàri तरूआरि कृपाण, खड्ग n
young, youthful; fresh. taruna तरूण नब, टटका; युवा adj तरूणी f.
on account of, against. tarè तरें मदमे adv Ex खनन दरमाहाक तरें पचास टाका ले “Now lake fifty rupees as advance against your pay.”
stars. tarègan तरेगन तारा-पुन्‍ज [तारकगण] n
tarèra तरेडा See लतखोरा
texture used for netting palam leaf mat. taraià bàn तरैआ बान ओहन बान जेहन तराए बुनबामे देल जाइत अछि n
a bolt fixed below handle of plough. tarait तरैल लागनिक नीचां हरीसक आरम्‍भमे ठोकल पच्‍चर, बरैन [तलकील] n
lower part of the double pieces pot. taròta तरोटा दू खप्‍पाबाला पात्रक निचला खप्‍पा n
palm. taròthà तरोथा तरहत्‍थी [तलहस्‍त] n
pedestal. taraunà तरौना गोडा n Also तरौनी
1. arguement, reasoning, justification, tark तर्क 1. साधक यु‍वित n वितर्क n साधक ओ बाधक दूनू तरहक युक्तिक विवेचन reasoning for and against, deliberation.
2. guessing. 2. अनुमान, अटकर
3. logic. 3. कार्य-कारणभाव-विवेचन, न्‍यायशास्‍त्र
chiding, intimidating. tarjan तर्जन डराएब-धमकाएब n तर्जनी n औंठा लगक आडुर forefinger. तर्जित adj
1. offering water to departed forefathers. tarpan तर्पण 1. पितरकें तिल-जल चढाएब n तर्पित adj.
2. satiating. 2. तृप्‍त करब
thirst, ardent desire, lust. tarsa तर्ष तृषा, पिपासा; लालसा c/s n
1. surface. tal तल 1. सतह n
2. level. 2. सतहक उंचा
talkà तलका See अलगा
disciplinary directive. talnà तलना अनुशासन [ताडना] n
1. summons, call. talab तलब 1. आहान [A] n
2. demand. 2. माड
eager, impatient, restless. talbal तलबल अधीर, आतुर adj तलबलाएब nvi. तलबली n.
process fee for enforcing attendance of witness. talbànà तलबाना न्‍यायालयमे गबाह आदिकें बजएबाक बटखरचा जे वादी/प्रतिवादीस लेल जाइन अछि [A] n.
talmalàeb तलमलाएब See तलबलाएब
pond. talài तलाइ छोट पोखरि N
tank, pond. talào तलाओ पोखरि [तडाग] n
divorce. talàk तलाक घैलाढार, विवाह-विच्‍छेद [A] n
search. talàsab तलासब खोजब [T तलाश-] vt तलास, तलासी n.
talì तली See तल्‍ली
taluk तलुक See तालुक
plane, lower region. talaìthì तलैठी तराए, पहाडक नीचांक समतल भूमि [तलपृष्ठिका] n
bed. talpa तल्पa ओछाओन, शय्या c/s n
1. sole of shoe. tallà तल्लाl 1. पनहीक तलभाग [तल्‍पक] n तल्‍ली n छक/करनफूलक तरका कील inner cap of earpin/nosepin.
2. storey of building. 2. मकानक तल
engrossed, absorbed. tallìn तल्लीnन मग्‍न, डूबल, दतचित adj
your. tab तब तोहरण्‍ अहॉक obs pro
gust of scorching wind. ta’s त’ स1 बैसाखक झरक [तपस्] n
like that. tas तस2 तेहन obs pro
amicable settlement of dispute. laskhàs तसखीस आपसी समझौता [A]
1. solution of dispute. tasphàa तसफिआ 1. विवादक समाधान, फरिछोटा [A] n
2. justice. 2. न्‍याय, निसाफ
indulgence in playing cards. tasbàhi तसबहि तास खेलएबाक व्‍यसन [तास-व्‍याधि] n
photograph, picture, painting, portait. tasbìr तसबीर चित्र, फोटोग्राफ [A] n
leather strap. tasmà तसमा चामक फीता [p] n
milkly rice. tasmai तसमै खीर n
silk. tasar तसर पटोर [p] n
cooking pot. taslà तसला भात रन्‍हबा‍क बरतन n तसली d.
of that. tasu तसु तकर, तनिक [तस्‍य] obs pro
a measure of girth about 1.5 cenlemeter. tasu तसु2 मोटाइक नापमे लगभग एक आडुर n
thief, smuggler. taskar तस्कaर चोर, गुप्‍तव्‍यापारी n तस्‍करी n चोरि, गुप्‍तवाणिज्‍य smuggling.
therefore. tasmàt तस्माtत् ताहि कारणें, ते adv
tahà तह obs See तहा
fold, layer, sheet. tah तह स्‍तर, आस्‍तरण; आवृति, बर [p] n खाना n तरहरा, गर्तकक्ष vault, cellar, bunker, basement. दर्ज adj जकर तह नहि टूटल (मोडाएल) हो तेहन नव (वस्‍त्र) (cloth) having the orginal fold intact, brand new.
enquiry, search. tahkiàt तहकिआत तलासी, अन्‍वेषण, जांच [A तहकीकात] n Also तहकिकात
become restlessly eager. tahlahàeb तहतहाएव आतुर/व्‍यग्र होएब vi
fold. tahab तहब तह लगाए राखब vt
on that place. tahbà तहबा ताहि ठाम obs adv
cash balance, chest. tahbil तहबिल ककरो जिम्‍मामे आएल नगद राशि, खजाना [A] n
tahmà तहमा See तहबा
scibe’s fee. tahrìr तहरीर कचहरीमे लिखबाक पारिश्रमिक [A] n
tumult, uproar. tahalkà तहलका खलबली, धूम, हलचल [A] n
destroyed, devastated, dilapidated. tahas-nahas तहस-नहस नष्‍ट adj
collection of rent/dues. tahsìl तहसील कर, लगान आदिक ओसूली [A] n दार n समाहर्ता, कर-संग्रह-कर्ता collector.
1. there on that place. tahà तहा 1. ततए, ताहि स्‍थानमे adv Ex जहां स्‍कूल खुजत तहां हम आबि जाएब “As the scholl will open, (just then) I will come.”
2. just then. 2. तखनहि
eagerness. tahàrì तहाडी छटपटी n
upto. tahàt तहात पर्यन्‍त adv
for that very reason. tahì तहि ताही कारणें pro adv
tahi तहि See ताहि
1. on that day. tahià तहिआ 1. ताहि दिन adv
2. in those days, formerly. 2. ताहि समयमे, पूर्व कालमे
1. fold up (clothes) tahiàeb तहिआएव 1. (वस्‍त्रादि) तह लगाए राखब, मोडब nvt
2. amass secretly. 2. गुप्‍त रूपे सच्चित करब
in that very way. tahinà तहिना ताही प्रकारें adv
similar to that. tahini तहिनि तकरा/तनिका-सन obs adj
lower fold of clothes. tahì तही अस्‍तर; टू तहबाला वस्‍त्रक निचला तह [P] n
even in that way. tahunà तहुना ताहू प्रकारें adv
tahù तहू See ताहू
1. till then. tà’ ता’ 1. ततबा काल धरि [तावत्] adv
2. for the time being. 2. तत्‍काल
in/on that. tà ता ताहिमे obs pro
a shallow basket for coagulating curd. tài ताइ दही पौरबाक छितनार चडेरा n
1. heat, fire in hearth. tào ताओ 1. ताप, चूल्हिक आगिक तेजी n ˜ देखाएब vt पौरूष प्रदर्शन करब, ध्‍मकाएब show one’s strength, challenge, intimidate.
2. prowess, might, strength, rage. 2. शक्ति, पराक्रम, क्रोध
3. sheet of paper. 3. कागजक टुकडा
4. quantily of sugar cane juice boiled at a time. 4. कुसिआरक रसक ओतबा मात्रा जतबा एक खेपमे औटल जाए
1. watch, observation. tàk ताक1 1. अवलोकन, पर्यवेक्षण [तर्क] n – हेर n रक्षार्थ ध्‍यान care, supervision, watch.
2. observance of proper time of action, spl in agricultural/cooking operation. 2. क्रियाक उचित अवसरक ध्‍यान, विशेषत: खेती आ भानसमे
of that tàk ताक2 तकर/तनिकर obs pro
power, strength. tàkati ताकति शक्ति, सामर्थ्‍य, बल [A] n
1. look tàkab ताकब 1. अवलोकन करब [तर्क-] vt ताक, ताकनि n.
2. search. 2. खोजब
3. watch, look out. 3. रक्षार्थ दृष्टि राखब
of that. tàkar ताकर तकर obs pro
tàkà-hìrì ताका-हेरी See ताक-हेर under ताकब
tàkul ताकुल See तमाकुल
n watch, look out. tàkùti ताकूति ताक-हेर, पर्यवेक्षण n ताकूती n रक्षा looking after.
niche, shelf, rack. tàkh ताख चक्‍का, देबालमे बनल वस्‍तुजात रखबाक फलक [A] n
decorated cap. tàkhì ताखी अलड्.कृत टोपी n
thread. tàg ताग डोरा, बाटल सूत [T तग्‍ग] n ºधारी (slang) n यज्ञोपबीतधारी, उपनीत ब्राह्मण ‘thread wearer’, Brahman invested with sacred thread.
tàgati तागति See ताकति
overstich, baste, quilt. tàgab तागब टॉकब nvt तागन n टॉका stitch.
be reduced. tànab ताड.व दुबराएब vi ताडर adj दुबराएल reduced.
cart. tàæà ताडा छकडा, शकट n
1. crown. tàj ताज 1.मुकट, राजमुकुट [A] n
2. a simple cap. 2.एक सादा टोपी
1. crown. tàjan ताजन 1. डॉट-डपट [तर्जन] obs n
2. a simple cap. 2. चाबुक, पेना
belonging to Arab country (horse, dog etc). tàjì ताजी अरब देशक (घोड़ा, कुकुर इत्‍यादि) [P] adj
tàtak ताटक See त्राटक
an ornament of ear. tataæk ताटड्क तड़का, बीड़ c/s n
imparthiality. tàtasthya तटस्य्hy तटस्‍थता, निष्‍पक्षता n
palmyra tree; Borassus flabelli formis. tàr ताड़ एक वृक्ष [ताल] n ताड़कुन ताड़कुल n ताड़क कोमल फड़ tender edible fruit of palm.
punishment, beating tàran ताड़न पीटब, शारीरिक दण्‍ड n ताड़व vt दण्‍ड देब punish, beat.
turpentine. tàrpìn ताड़पीन एक फलक तेल n
in quick succession. tàram-tõr ताड़म-तोड़ झट-पट बेरि-बेरि adv
toddy, palm wine, intoxicating juice of palm tree. tàrì ताड़ी ताइक/खजूरक गाछक रस जे मादक पेय होइत अछि [ताड़] n
a variety of ancient dance. tàndab ताण्डbव नृत्‍यक एक प्राचनी प्रकार n
hot. tàt तात1 तपत, धिपल [तप्‍त] adj
term of address to father/son. tàt तात2 पिता/पुत्रक सम्‍बोधन c/s n
for the time being. tàtàl तातकाल तत्‍काल adv
hot tàtal तातल धिपल, तपत [तप्‍त-] adj
a breed of horse. tàtàri तातारी घोड़ाक एक प्रजाति n
cord made of animal intestine. tàti/tàìt तॉति पशुक ऑतसॅ बनल डोरी
holiday, vacation. tàtil तातिल अनध्‍याय, पर्वावकाश, छुट्टी [A] n
a caste of weavers. tàtì तांती वस्‍त्र बिननिहार एक जाति [तन्‍त्री] n
1. present tàtkàlik तात्काiलिक 1.तत्‍कालसम्‍बन्‍धी, वर्तमान, सम्‍प्रतिक adj
2. temporary, provisional, adhoc. 2. किछुए कालक हेतु कएल गेल, अस्‍थायी, औपबन्धिक
intent, import. tàtarj तात्पjर्य आशय, अभिप्राय n
substantial, real. tàtvik तात्विक वास्‍तविक, मौलिक, सारभूत adj
identity, sameness. tàdàtmya तादात्य्, s अभेद, ऐक्‍य n
similar to that, such. tàdrish तादृश तेहन, तकरा-मन adj
1. tension tàn तान 1. तनाओ, एक सड्ग अनेक दिशासॅ कर्षण n
2. (in music) inflection of voice. 2. (सड्गीतमे) स्‍वर-विस्‍तारण
3. texture of cloth. 3. कपड़ाक यानि, तानी
4. clamping rods of palanquin. 4. खडखडि़आमे बॉस लगएबाक लोहाक छड़
thereafter. tànantar तानन्तaर तदनन्‍तर, तकरा बाद adv
a musical instrument. tànpùrà तानपूरा एक बाजा n
stretch, expand, draw, pull. tàab तानब घिचिकें विस्‍तारित करबाक बल लगाएब vt तान See above. ताना-बाना See तानी-भरनी तानी n 1. कपड़ा बिनबामे नामा-नामी पसरल सूत (in weaving) warp[ yarn spread length-wise. 2. जनौक तीन ताग one ring of sacred thread consisting of three strings. भरनी n बानि texture.
scholar/follower/practitioner of cult. tàntrik तान्त्रिक तन्‍त्रशासक विद्वान, तन्‍त्रमार्गक अनुयायी/ साधक /व्‍यवसायी तन्‍त्र [तन्‍त्र] n adj तन्‍वसम्‍बन्‍धी pertaining to तन्‍त्र
1. heat tàp ताप 1. गरमी, ऊष्‍मा, आंच n ºक्रम, -मान n गरमीक मात्रा1 temperature. तापक adj. तापन n.
2. fever 2. ज्‍वर
warm one’s body sitting near fire. tàpas तापब आगिक धाहसॅ देह गरमाएब vt
a class of Brahmans praactising the priesthood in temples. tàpas तापस ब्राह्मणक एक वर्ग जे वालय/शिवालयमे पण्‍डाक काज करैत छवि [तपस्] n Also तापसि adj तपस्‍वी ascetic तापसी f.
heated. tàpit तापित धिपाओल adj
1. till. tàbat ताबत 1. ततबा काल धरि। [तावत्] adv
2. for the time being. 2. तत्‍काल
heat up; aggrieve. tàbab ताबब तप्‍त करब; सन्‍ताप देब। obs vt
in quick succession. tàbar-tòr ताबर-तोड़ बेरि-बेरि झट-झट। adv
a part of saddle. tàbà ताबा जीनक एक अड्ग। n
amulet. tàbij ता‍बिज जादू-टोनाबाला यन्‍त्र-मन्‍त्र-लेख जे रोगादिशान्‍त्‍यर्थ गहना जकॉ पहिरल जाइन अछि। [A] n
tàbe ताबे See ताबत।
servile, subservient. tàbedàr ताबेदार आज्ञाकारी विनम्र सेवक। [A] adj ताबेदारी n जीहजूरी। servitude.
copper. tàm ताम एक धातु। [ताम्र} n -सन मुह होएब vi क्रोघसॅ मुह लाल होएब। have angry countenance.
corner strings tying the hood with the lower frame of palanquin. tàm ताम2 पालकीक छतरीक कोन बन्‍हबाक डोरी। n
hardened. tàmath तामठ कटूआएल। adj
(soil) hardened due to tilling the field while it is moist. tàmar तामड़ कॉच माटि जोतलासॅ कड़ा भेल (खेत)। adj
a litter without canopy. tàmdàn तामदान काठक कुरसी-सन एक नर- वाह्म सबारी। n
dig and turn up soil with a spade. tàmab तामब कोटारिसॅ खेतक माटि कोडि़ -कोडि़ उनटाएब। vt तामनि n तमनी, तमबाक क्रिया spade work.
anger, rage. tàmas तामस क्रोध। [तमस्] n adj तमोगुणबाला। of तमस् quality. तामसी adj तमसाह, क्रोधी। hot-tempered.
a measuring bowl of wood (formerly of copper). tàmà तामा 1. अन्‍न नपबाक पात्र जे पूर्वमे तामाक होइत छल, आब काठक होइत अछि। [ताम्रक} n ˜ मानव vi आज्ञाकारी होएब। be obedient. See पच्‍चपात्र।
2. hub of spinning wheel. 2. चरखाक नाभिपिण्‍ड।
3. तामक पच्‍चपात्र।
water-clock made of leaking copper pitcher. tàmi तामि छेदबाला एक ताम्रपात्र जे पानिपर राखि देलापर एक नियत संमयमे डुबैत अछिआ तद्द्वारा काल सूचित करैत अछि जलघड़ी। [ताम्रिका] n
implemented, executed. tàmil तामिल कार्यान्वित, निष्‍पादित। [A] adj n एक द्रविड़भाषा। Tamil language.
copper-cooking pot. tàmì तामी 1. तामाक पाक-पात्र। [ताम्रिक] n
punishment of transportation to Andman Nicobar isles. tàmul तामुल कालापानी, अन्‍दमान-निकोबार द्वीपमे निवसिन। n
betel leaf, pan. tàmbùl ताम्बूlल पान। c/s n
copper. tàmra ताम्र एक धातु। n ºचूड़ n मुरगा। cock. ºपत्र n तामाक फलक जाहिपर दान वा प्रशस्तिक अभिलेख खोधल रहेत अछि। copper plate inscription generally recording grants.
1. wire tàr तार 1. धातुक तन्‍तु। n obs pro of that. high pitch. sequence of work. ˜ बजरब vi काजमे जोर पकड़ब, एकहि बेर अनेक काज उपस्थित होएब। (said of sequence of work) emerge with tempo simultaneously. ºमूली n एक वनौषधि। a herb. ˜ लागब vi काज सुढिआएब। come on right track.
2. telegram. 2. टेलीग्राम सन्‍देश।
3. तकर, तनिक।
4. उच्‍च तान बाला स्‍वर।
4. कार्यक शुड्ला।
1. star. tàrak तारक 1. तारा। n तारकित adj तारासॅ भरल। salvation.
2. deliverer. 2. तारणकर्ता।
1. star. tàran तारण 1. उद्धार, परित्राण। n
2. leading across. 2. पार उतारब।
3. salvation from birth and death. 3. मुक्‍त करब।
difference, be in two minds, comparative value, evaluation by compoarison. tàrtamya तारतम्यa अन्‍तर, फरक, तुलनात्‍मक मूल्‍य, वैषम्‍य। n
1. lead across, rescue, delliver. tàrab तारब 1. पार करब। vt चूरा।
2. parch soaked paddy for preparing 2. भिजाओल धानकें चुराक हेतु भुजब।
watermelon. tàram-tàr तारम-तार एक लताफल। [P] n
in quick succession. tàram-tàr तारम-तार लगातार बेरि-बेरि adv Also तारम-तोड़।
1. star, planet. tàrà तारा 1. आकाशस्‍थ ज्‍योतिष्पिण्‍ड (सूर्य आ चन्‍द्रमा के छाडि़), तारक, नक्षत्र। n “नाथ, ºपति n चन्‍द्रमा। moon. ºमण्‍डल n 1. अलड्कृत वस्‍त्र। (प्राचीन कालक)। an embroidered cloth (now obsolete). 2. कृत्रिम नभमण्‍डल जतए ज्‍योतिष्पिण्‍डक गति आ स्‍थिति देखाओल जाइत अछि। planetorium. ताराड्कित adj ताराक चिह्नसँ युक्‍त। starred, marked wit
2. one of the ten ten mother goddesses of Tantric cult. 2. दशमहाविद्यामे एक।
3. a Bodhisatva. 3. एक बोधिसत्‍व।
date. tàrikh तारिख तिथि, दिनाड्क, कालसूचना। [A] n
a goddess of Tantric cult. tàrinì तारिणी एक तान्त्रिक देवी। n
admiration, praise. tàriph तारिफ प्रशंसा। [A]
juvenility, youthfulness; freshness. tàru/tàur तारूण्यu नवीनता; यौवन। [तरूण-] n
make things topsy-turvy for nothing. tàrumàn karab तारूमान करब ढकढोरब, वस्‍तुसभकें व्‍यर्थ इतस्‍तत: करब। vi
logican. tàrkik तार्किक नैयायिक, तर्कशास्‍त्री। [तर्क] n adj तर्कसिद्ध, युक्तिपूर्ण। logical, reasonable.
clapping usually accompanying musical beat. tàl ताल तल अर्थात् कर-तलसँ उच्‍चरित ध्‍वनि जे सड्गीतक सहचारी होइत अछि। n ˜ ठोकब vt जॉंघ/बॉंहिपर तरहत्‍थीसँ चोट देब, लड़काब हेतु उद्यत होएब। strike hands against arms/thighs in challenging mood.
pretension, coquelry, false gesture. tàl ताल2 भगल, छद्मचेष्‍टा, भय-हर्षादिक मिथ्‍या प्रदर्शन। n ˜ करब vt छद्चेष्‍टा करब। make a show. -तलबा मचब vi अचानक सड्कट अएलासँ व्‍यस्‍तता आएब। ocurrence of heclic scene due to sudden mishap. -बाल करब vt विचित्र चेष्‍टा द्वारा लोककें चकित-चिन्तित कए देब। create panic by queer actyion. ˜मचब vi विकट/विचित्र स्थि
palm tree. tàl ताल2 ताड़क गाछ। n ºपात्र See तडि़पत। -मखाना n एक वनौषधि। a herb; seeds of Solanumi indicum. -मिसरी n ताड़क रससँ बनाओल मिसरी। sugar candy made of palm-juice. 4. तड़ाग, पोखरि, तलाओ। tank, pond.
personal care attendance. tàltà तालता सेवा-बरदासि। n
one able to perform enormous task life the goblin in the tales of tàl-betàl ताल-बेताल सिंहासन-बतीसीक प्रेत-जकॉं असाध्‍य कार्य सिद्ध कएनिहार व्‍यक्ति। n विक्रमादित्‍य।
palatal (sound). tàlabya तालव्यa तालुसँ उत्‍पन्‍न (ध्‍वनि)। [तालु-] adj
lock. tàlà ाला पेटी/केबाड़ आदि बन्‍द मकरबाक एक यन्‍त्र जे कुन्‍जीसँ खुजैत अछि। n
1. list. tàlikà तालिका 1. सूची n
2. table, facts arranged in rows/columns. 2. सारिणी, स्‍तम्‍भबद्ध सूचना।
of pretending nature, coy. tàlì ताली ताल(2) कएनिहार। adj n थपड़ी। clapping of hands.
taxus. tàlìspatra तालीसपत्र एक वनौषधि। n
palate. tàlu तालु तारू, मुखविवरक छत। n
1. till. tàlu तालु2 1. ताधरि। adv
2. for the time being. 2. तत्‍काल
concern, look-out, charge. tàluk तालुक अधिकारक्षेत्र; सरोकार। [A] n तालुका n जमिनदारीक टुकड़ा। part of an estate.
rich. tàlebar तालेवर धनवान् adj
tàvat तावत् See ताबत।
playing cards. tàs तास कागतक पतीबाला एक खेल; एहि खेलक पती। [A] n
a sweet, sweet candy of rice-meal. tàskhànì तासखानी एक मिष्‍टान्‍न। n
brushing in weaving process. tàsan karab तासन करब बिनाइमे कुच्‍ची चलाएब। vt
kettle drum used in battle and festive procession. tàsà तासा एक प्रकारक नगाड़ा जे उत्‍सव ओ युद्धमे बजैत अछि। [A] n
thereof. tàsu तासु तकर, तनिकर। [तस्‍य] obs pro
a breed of dog. tàhàl ताहाल कुकुरक एक प्रजाति। [VR] obs n
obt of tàhi ताहि सर्वनाम से केर तिर्यक् रूप। [तस्‍य} pro से।
of that. tàheri ताहेरि तकर, तनिक। obs pro
three. ti ति तीन। [तृ/त्रि] nu See तेº
woman; wife. tia तिअ नारी: पत्‍नी। [स्‍त्री] n
tian तिअन See तीमन।
tià तिआ See तिअ।
a herb; tiurati तिउरति त्रिवृता, एक वनौषधि। n Ipomoea Turpenthum.
a flower. tiurà तिउरा एक वार्षिक फूल, तीरा। n
tikthì तिकठी See तेकठी।
trickery. tikram तिकड्म छल-प्रपन्‍च। n तिकड़मी adj प्रपन्‍ची। trickster.
tikkat तिक्कtत See तीत।
tikkh, tikkhar तिक्‍ख, तिक्‍खर See तीख।
bitter, pungent. tikta तिक्तr तीत। adj
tikhur तिखुर See तेखुर।
third piece of playing cards. tiggì तिग्गीp तासकं तेसर फर्द। n
sharp, acute. tigma तिग्म, त‍ीक्षण, तेज। c/s adj
chest, cash-box. tijòrì तिजोरी टाका-पैसा रखबाक पेटी। [E treasury] n
titkà frrdk See तीत।
ivy gourd. titparlì तितपड़ली बनपड़ोर, कुण्‍डली, एक लताफल जकर तरकारों होइत अछि। [तिक्‍तपटोलिका] n
be drenched. titab तितब भिजब। vi
hypocritcy. titmhà तितम्हाt ढकोसला, आडम्‍बर। n
a tree. titrim तितरिम एक वृक्ष। n
bitterness. titài तिताइ तिक्‍तता। n
a bit bitter. titàin तिताइन तीत-सन। adj
titàeb तिताएब cau of तितब।
endurance, forbearance. titiksa तितिक्षा सहनशीलता, क्षमागुण; उपेक्षा। n
scattered. titìr-bitir तितिर-बिबिर विकीर्ण, छिडि़आएल। adj
pratridge, grouse. titìr तितीर बटेर जातिक एक पक्षी। [तितिरि] n Francolinus.
a grass. tituà तितुआ एक खढ़। n
1. lunar day. tithi तिथि 1. चान्‍द्र दिन। -पत्र -पत्री n कलेण्‍डर। calender.
2. date. 2. तारिख, दिनाड्क।
three. tinº तिनº तीनि। [त्रीणि} nu Ex तिनकोनिआ, तिनदिना, तिनपहला, तिनरड्ग।
an ornament, armlet. tinkhandì तिनखण्डीì एक गहना। n
a finger ring. tinchhali तिनछलिआ एक ऑंठी। n
a row of three stars in Orion group. tintasià तिनडँडि़आ एक डॉंडि़ पर अवस्थित तीन तारा, डण्‍टी-तराजू, मृगशिरा नक्षत्र। n
gambling with three playing cards. tintasià तिनतसिआ तीन तासबाला एक जूआ। n
a grass. tinpatià तिनपतिआ एक घास। n
three tini तिनि तीन। pro ओ। he, they. nu
tripple. tinnà तिन्नाe त्रिगुण। adj
house servant who does not serve one master for long. timanchikkhà तिमन-चिक्खाe ‘नाना घरक तीमन चिखनिहार’, एहन गृहपरिचारक जे बेरि-बेरि मालिक बदलए। n
taæ तड़2 1. See तड्ग। 2. सामग्री, उपकरण। material, equipments. तडतढे्आ n.
collect equipments and marerial. taæab तडव सामग्री जुटाएब। vt तडार, तडोर n.
leather for sadding a horse. taæg तड्ग 1. घोड़ा कसबाक चमौटी, तसमा। [P] n 2. See तड। adj सड्कुंचित, सिकस्‍त। narrow.
taægà तड्गा See ताडा।
want, scarcity, distress, constraint. taægi तड्गी खगता, कष्‍ट, गरीबी। n
inflated, tight (stomach). tachchha तच्छc वायुसँ तनाएल (पेट)। adj
a herb; taj तज एक वृक्षक औषधीय छाल, त्‍वक्। n Laurus cassia.
give up, abandon, leave. tajab तजब छोड़ब, त्‍यागब। [त्‍यज्} obs vt Also तेजब।
1.observation, deliberation. tajbìj तजबीज 1. विवेचन, अवलोकन। [A] n
2. differentiation. 2. तारतम्‍य अन्‍तर।
model of tomb made in Muharrum festival. tajià तजिआ समाधिक प्रतिकृति जे दाहा (मुहर्रम पार्बान) में बनाओल जाइत अछि। [A ताजिआ]
1. for that reason. tajjanya तज्जaन्यo 1. ताहि कारणें। adv.
2. for that purpose. 2. ताहि हेतु।
thou. tayè तन्ने तों [त्‍व-] obs pro
tayò तन्नो् obs See तें।
band, coast, edge. taâ तट तीर, कछेर, किनार। n ºबन्‍ध n बाढि़ रोकबाक हेतु नदीक कातमे बनल छहर। embandment. तटस्‍थ adj उदासीन, निष्‍पक्ष। neutral, impartial. तटिनी n नदी। river; Also तटिनि, तटी।
on that place, there. tathmà तठमा ताहि ठमि। [तत् स्‍थाम] obs adv
(plought) fixed in high angle. tarak तड़क उनार (कम तिर्यक्) कए लाधल (हरा)। adj n चमक-दमकण्‍ आडम्‍बर। dnick-knack, pomp and show. -भड़क rep.
pitcher placed under the palm trees for collecting today. tarkatti तड़कट्टी गाछक नीचॉं ताड़ी जमा करबाक धेल। [तल-घटी] n
crackle, thunder. tarkab तड़कब मेघ आदिक तड़तड़ ध्‍वनि करब। ono vi
an ornament of ear. tarkà तड़का कानक एक गहना, बीड़। [ताटड्क] n Also तड़की।
stiff, sturdy. targar तड़गर कड़ा, दृढ़। adj
toddyman’s sickle. tarchhìbà तड़छेबा ताड़ीक हेतु ताइक गाछ छेबाक काता। n
sharp and successive sound of thunder, drum or of breaking some hard thing. tartar तड़तड़ 1. कड़ा वस्‍तु टुटबाग, जोरसँ मेघ गरजबाक वा ढोल बजबाक ध्‍वनि। ono
a palanquin fitted with a chair. tartarbà तड़तड़बा ढोला-सिंहासन, चन्‍द्रढोलक। n
make thundering sound, crackle. tartaràeb तड़तड़ाएब तड़तड़ ध्‍वनि करब। vi
stride. tarpab तड़पव फानब, उछलब। vi तड़प, तड़पन n तड़पाएब cau.
hurriedly. tarphar तड़फड़ झटपट। adv तड़फड़ाएब vi हड़बड़ाएब। hurry up. तड़फडि़आ adj. तड़फड़ी n हड़बड़ी। haste, hurry.
hurry, haste. tarbarì तड़बड़ी हड़बड़ी। n
at once. taràk dae तड़ाक दए तुरन्‍त। adv
then and there. taràkà तड़ाका लगले, चोट्टहि। adv
tank. taràg तड़ाग पोखरि। c/s n
in quick succession. taràtar तड़ातड़ दनादनण्‍ वेगपूर्वक। adv
lightning taûit तडि़त् बिजुरी। n
1. a kind of palm leaf, spl one processed for writing on; leaf of trigonella foenum graecum. taûipat तडि़पत 1. बजरबट्टूक पात, विशेषत: लिखबाक हेतु सिझाओल उक्‍त पात। [तालीपत्र] n cf बजरबट्टू।
2. manuscipt written on the said leaves. 2. उक्‍त पात पर लिखल पौथी।
toddy-addict. taûipìbà तडि़पीबा ताड़ी पीबाक अभ्‍यासी। adj
float of fishing rod. taûìrà तड़ेरा बनसीक डोरीमे बान्‍हल ओ काठी जे माछ बझबाक सड्केत दैत अछि। adj
little. tanâà तण्टाe कनेंक टा। [तनि
टा] adj
rice (husked). tanœul तण्डुlल चाउर। c/s n
that, this. tataº ततº ओ, ई। तत [तत्-] pro o bs adj ततेक। that much. adv ताहि ठाम। thre, on that place. ततए adv ताहि ठाम। there ततखनात [तत्‍क्षणात्] adv 1. तुरन्‍त। at once. 2. तत्‍काल, सम्‍प्रति। for the time being. ततनी adv ततबे। only that much. ततबा adj ताहि मात्रामे। so much. ततबे a
thereafter, thereupon. tatað तत: तटुतर। adv ºपर adv तकरा बाद। after that.
tatae+ ततए+ See तत।
arrangement, effort. tatbìr ततबीर उपाय, प्रयास। [A] n
hesitation, dilemma, waver. tatmat ततमत द्विविधा, अनिर्णयावस्‍था, तारतम्‍य। n ततमतिआ adj संशयालु। hesitant. ततमती n.
a caste. tatmà ततमा एक जाति। [तन्‍तुवाय] n
become hot. tatàeb तताएब धीपब। [तप्‍त-] vi
mutual contact (touch) in series. tatàr ततार परस्‍पर सम्‍पर्क। n
soften hard and dry skin wiht applying warm oil/greese. tatarab ततारब बेमाए आदिक घाओकें गरम तेल/रससँ सेदब। vt
tati+ तति+ See under ततº।
tatkàl तत्काlल adv See ततखनात। तत्‍कालीन adj ताहि कलिक। the then, of that time.
then and there. tatksan तत्क्षnण ताही क्षणमे, तुरन्‍त। adv
tatta, tattek तत, ततेक See तत्, ततेक।
attentive. tatpar तत्पaर दत्‍तचित, मोस्‍ताएद। adj
compound of a head with its subordinates. tatpurus/º purukh तत्पुhरूष गहन समाज जे बीचक कारकचिह्नक लोप कएने बनैत अछि। n
1. element. tattva तत्वv 1. (भौतिक शास्‍त्रमे) मूलभूत पदार्थ। n
2. substance, essence. 2. सार।
3. truth, reality, absolute. 3. सज्‍य, यथार्थ, ब्रह्म।
4. five categories of matter in Indian philosophy. 4. पॉंच महाभूत : पृथ्‍वी-जलादि।
aegis. tatvàbadhàn तत्वाbवधान प्रेरणा ओ पर्यवेक्षण। n
He, the Supreme Being, alone is Real : the theory of Vedànta philosophy. tatsat तत्सaत् केवल ओ (आत्‍मा/ब्रह्म) सत् (यथार्थ) धिक, आओर सभ मिथ्‍या, जे वेदान्‍त दर्शनक मूल सिद्धान्‍त थिक। int
(word) borrowed from Sanskrit and retained in the same form. tatsam तत्सaम संस्‍कृतसँ अविकल रूपमे लेल गेल (शब्‍द)। adj
pertaining/relating to that. tatsambaddh तत्सaम्ब द्ध ताहिसँ सम्‍बद्ध। Also तत्‍सम्‍बन्धित, ºन्‍थी।
1. and. tathà तथा 1. आओर। adv adj ºकथिक adj जेना कहल गेल अछि (किन्‍तु प्रामाणिकता सन्दिग्‍ध)। so-called, as alleged. ºविध adj ताहि प्रकारक। of that sort.
2. so. 2. तेना।
3. such. 3. तेहन।
Lord Buddha. tathàgat तथागत भगवान् बुद्ध। n
yet. tathàpi तथापि तैओ। adv
amen. tathàstu तथास्तुu तहिना होअओ, बैस। int
as before. tathihu तथिहु ओहिना। adv
fact, reality, truth. tathya तथ्यy वास्‍तविक बात/स्थिति, यथार्थ। n
he, it, this, that. तद्º से, ई, ओ। Ex तदनन्‍तर ”तकराबाद। thereafter.” तदनुकूल ”तकर अनुकूल। consistant with taht.” तदनुरूप ”तकर अनुरूप। conforming to that.” तदनुसार ”ताहि अनुसारें।according to that. ” तदपि ”तथापि। yet”.
remedy. tadbìr तदबीर उपाय, प्रतिकार। [A] n
for that. tadarth तदर्थ ताहि हेतु। adv adj अस्‍थायी, तात्‍कालक। ad hoc.
care. tadàruk तदारूक प्रबन्‍ध, व्‍यवस्‍था। n
of that. tadìya तदीय तकर, तनिक। adj
after that. taduttar तदुत्तaर तकरा बाद। adv
secondary derivative. taddhit तद्धित नाममे प्रत्‍यय जोडि़ बनल शब्‍द। n
(word) borrowed from Sanskrit with some modification. tadbhab तद्भव संस्‍कृतसँ किछु रूपान्‍तरित कए लेल गेल, संस्‍कृत शब्‍दसँ विकसित। (शब्‍द), जेना हस्‍त से हाथ। adj
like that. tàdbat तद्धत् तेना, ताहिना। adv
body. tan तन देह। [तनु] n -दुरूरत adj स्‍वस्‍थ। physically fit, hale and hearty.
1. lose temper. tankab तनकब 1. क्रुद्ध होएब। vi तनकाह adj तादश वेदना देनिहार। giving such pain तनकी n.
2. give pain like a sore. 2. घाओ-जकॉं दुखाएब।
salary. tankhàh तनखाह वेतन। [P] n
an apparatus for making eyes in the ribs of umbrella. tankhòdhì तनखोधी छाताक कमानीमे छेद करबाक ओजार। n
give throbbing pain. tantanàeb तनतनाएब एक प्रकारक वेदना होएब, जैना पकैत गूरमे होइत अछि। vi तनतनी n
be stretched, be pulled out. tanab तनब तार, डोरी आदिक तानल जाएब, दूनू दिससँ खिचाएब; विप नमरब। [pass of तानब] vi
2. stand firmly against someone. 2. आवेशमे आएब।
strength in body. tan-bhagati तन-भगति शारीरिक बल। n
son. tanay/tanae तनय बेटा। c/s n तनया n बेटी। daughter.
a kind of muslin. tansukh तनसुख एक प्रकारक मलमल। n
1. tension, spl mental. tanào तनाओ 1. विपरीत दिशासँ लागल अनेक बल, विशेषत: मनमे। n
2. rope for spreading clothes. 2. धोबिक कपड़ा पसारबाक रस्‍सा।
tanàt तनात See तएनात।
commotion, tension. tanàtanì तनातनी तनाओ। n
he. tani तनि1 से pro
a little, a bit. tani तनि2 कनेक, अल्‍पमात्र। adj
a big scop used for boiling sugar cane juice. tanià तनिआ मुसिआरक रस ऑटबाक कड़छु। n
his, her, their tanik तनिक ताहि आदरणीय व्‍यक्तिक। pro (hon). adj कनेक। a bit, a little.
tanikar तनिकर See तनिक (pro). तनिका obt of से “that”.
a little. tanì-manì तनी-मनी कनेक-मनेक। adj/adv
body. tanu तनु शरीर। adj कोमल, सुकुमार, भड्गुर। tender, delicate.
delicate. tanuk तनुक कोमल, सुकुमार, भड्गुर। adj
offering of milk cooked with rice. tanukà तनुका खीरक प्रसाद। n
son. tanuj तनुज बेटा। c/s n तनुजा n बेटी। daughter. Also तनूज, तनूजा।
tanòtaràj तनोतराज adj vexed.
1. hint, indication, secret. tant तन्तi 1. सड्केत, इशारा, रहस्‍य। [तन्‍त्र] obs n
2. complication, botheration. 2. जन्‍जाल, फेर।
tantàrì तन्ताrरी [VR] See तातरि।
1. yarn, thread, cord, wire. tantu तन्तुS 1. ताग, सूत, तार। n
2. fibre. 2. सन, रेसा।
1. a mystic cult of religion. tantra तन्त्रy 1. एक धार्मिक सम्‍प्रदाय। n -मन्‍त्र n जादू-टोना। sorcery, occult science. तन्‍त्री n 1. तार। string. 2. खतनाक कैंची। a bamboo clipper used in circumcision of penis.
2. system, organisation, method. 2. पद्धति, प्रणाली, सं‍हित।
3. wire, string, cord. 3. तार, तॉंति, सूत्र।
baker’s oven. tandùr तन्दूrर नानबाइक भट्ठी। n
drowsiness, lethargy. tandrà तन्द्राe झपकी, अर्धनिद्रावस्‍था। n तन्‍द्रालु adj अर्धनिद्रित। drowsy.
1. absorbed/engrossed in something. tanmaya तन्मaय 1. कोनो कार्य/चिन्‍तनमे अतिशय मग्‍न। adj
2. identical with, merged in. 2. एकात्‍म।
delicate lady. tanvì तन्वीa कोमलाड्गी नारी। c/s n
tanhi तन्हि obs See तनि (pro)
1. penance, toiling in religious performance, devout austerity. tap तप 1. आत्‍मपीड़क कष्‍टसाध्‍य धार्मिक अनुष्‍ठान। [तपस] n
2. heat. 2. ताप, गरमी।
3. summer. 3. ग्रीष्‍म ऋतु।
hot. tapat तपत धिपल, गरम। [तप्‍त] adj
sun. tapan तपन सूर्य। c/s n
less fertile (soil). tapnàh तपनाह कम उपजाह (भूमि) adj
lukewarm. tapmaru तपमरू सराएल। adj
penance. tapashcharjà तपश्चhर्या तपस्‍या। n
tapsì तपसी n See तपस्‍वी, तापसि। तपस्‍या n तप, शारीरिक कष्‍ट द्वारा ईश्‍वरक आराधना। penance. तपस्‍वी n संन्‍यासीा, योगी। ascetic.
hot weather. tapàs तपास गरमी। n
all of tapòº तपोº तप। Ex तपोबल, तपोवन etc.
portable fire-tray. tapòrà तपोड़ा बोरिस। n
hot. tapta तप्तa धिपल, गरम। adj
1. parish, district. tappà तप्पा। 1. परगना। n
2. hot food. 2. तपत भोजन।
detail, particulars. taphsìl तफसील विवरण, सूची। [A] n
grioddle. tab तब रोटी पकएबाक पात्र। n adv तखन। then.
fine gold/silver leaf spread over pan or sweets for decoration. tabak तबक सोन-चानीक अति पातर पतर जे पान वा मिष्‍टान्‍न पर शोभार्थ साटल जाइत अछि। [A] n
2. a part of saddle. 2. जीनक एक अड्ग।
be disturbed/agitated. tabdhab तबधब अशान्‍त/उतेजित होएब। vi
become hot. tabab तबब तप्‍त होएब, धिपब। [तप-] vi
tabal तबल [A] obs See तबला।
tabor, a musical drum. tablà तबला चामक एक तालवाद्य। [A] n तबलिआ n तबलावादक। tabla player. Also तबालची।
1. thirsty. tabàsal तबासल 1. पिआसल। adj
2.agitated. 2. अशान्‍त।
harassed. tabàh तबाह पीडि़त, सीदित। [P] adj तबाहटि, तबाही n.
then. tabe तबे तखन। obs adv
tam+ तम+ See तामब with T.I.
1. darkness. tam तम2 1. अन्‍धकार। [तमस्] n
2. (fig) ignorance, illusion. 2. (लाक्ष) अज्ञान, माया।
Denotes superlative degree. tam ºतम3 (व्‍याकरणमे)आधिक्‍य/अतिशयताक सूचक प्रत्‍यय। Ex. कठिनतम ”अतिशय कठिन। hardest.”
lose temper. tamkab तमकब तमसाएब। vi
copper tub. tamkund तमकुण्डt तामाक अढिआ। n
smell like tobacco. tamkulàin तमकुलाइन तमाकूलन महक। n
pitcher made of copper (or any metal). tamghail तमघैल तामाक (वा कोनहु धातुक) घैल। [ताम्रघट] n
copper bucket without handle. tamrà तमड़ा इनारसँ पानि भरबाक तामाक घैल। [तमहड़ा, ताम्रघट] obs n
be furious. tamtam karab तमतम करब क्रोधकुल होएब। [ताम-?] vt Also तमतमाएब।
tamnì तमनी See तामनि imfrt तामब।
audience of a show, onlooker. tamasgìr तमसगीर तमासा देखनिहार, दर्शक, प्रेक्षक। [A] n
be angry. tamsàeb तमसाएब क्रुद्ध होएब। [तामस-] nvi तमसाह adj क्रोधी। of short temper.
enveloped in darkness. tamsàchchhanna तमसाच्छcन्न तमसँ व्‍याप्‍त। adj Also तमसावृत।
bond, hand-note. tamassuk तमस्सुuक ऋणपत्र। [A] n
tam-hà तमहा See झारी।
a variety of चूरा which the processor returns in measures (called तामा) proportionate to the input (paddy). tam-hà chùrà तमहा चूरा एक प्रकारक चूरा जे कुटनिहारि लेल गेल धानक अनुपातमे अपन पारिश्रामिक काटि तामासँ नापि घुरबैत अछि, तौलिकें नहि। [तामा-] n
copper pitcher. tam-hèri तमहेडि़ तामाक घैल। [ताम्रघटी, तमघैल] n
of digging up. tamàì तमाइ तमबाक काज/बोनि n w/w
tobacco; Nicotina tabacum, spl its processed leaf kept in mouth for narcotic effect. tamàkul तमाकुल एक गाछ जकर पातमे निसॉं होइत अछि। [P] n Also तमाकू।
lapsed, time-barred. tamàdì तमादी नियत अ‍वधि बीति जएबाक कारण अमान्‍य, कालातीत, अतिकाल। [A] adj
whole, complete. tamàm तमाम सकल, कुल। [A] adj तमामी n समाप्ति। closure.
a handy water pot of copper. tamàru तमारू तामाक लोटा। n
darkness. timir तिमिर अन्‍धकार c/s n
tiræab तिरडब तमसाएब। See तरडब vi
hving three colours. tiraægà तिरड्गा तीन रड्गवला। adj Also तेरड्गा।
clean. tirchhat तिरछट स्‍वच्‍छ। adj
move obliquely. tirchhab तिरछब तर्यक् होएब, झुकैत चलब। [तिरश्‍च-] vi तिरछा adj टेढ, वक्र। oblique, curved.curved तिरछाएब vi टेढ/वक्र/तिर्यक् होएब।तिरछाह adj. तिरछी काटब vt अलक्षित रहबालए टेढ़ बाट धरब। move tangentially to avoid someone’s sight.
change one’s side. tirtab तिरटब गर बदलब। vi तिरटाएब cau.
twisted. tirpat तिरपट ऐंचल। adj
queer. tirpatàæ तिरपटाड विचित्रातापूर्ण। adj
53, fiftythree. tirpan तिरपन तीन अधिक पचास। [त्रिपच्‍चाशत्] nu
three-facet file. tirpahàl तिरपहल प्रिज्‍माकार रेती। n
tarpaulin. tirpàl तिरपाल रोगन चढ़ाओल ओहार। [E] n
1. glad, satisfied, pleased. tirpit तिरपित 1. प्रसन्‍न। adj
2. satiated. 2. तृप्‍त, अधाएल।
circumambulating idol/temple thrice. tirpèkhan तिरपेखन घुरूमि-घुरूमि तीन बेर देब-प्रतिमाक दर्शन करब। [त्रि:प्रेक्षण] n Also तिरपेच्‍छन।
falter, stagger. tirmiràeb तिरमिराएब डगमगाएब, चलबामे पाएर लटपटाएब। vi
junction of three roads. tirmuhànì तिरमुहानी तीन बाटक सन्धिस्‍थल, तेबट्टी। [त्रिमुख-] n
63, sixtythree. tirsathi, tiraith तिरसठि तीन अधिक साठि। [त्रिषष्टि] nu
condemnation, insult, rejection. tiraskàr तिरस्काrर अवहेलना, अपमान। n तिरस्‍कृत adj
tir-hutà+ तिरहुता+ See below.
land of Mithila. tirhuti तिरहुति मिथिला प्रदेश। [तीरभुक्ति] n मिथिलाक्षर, मिथिलामे प्रचलित एक लिपी। the script of Mithlia. तिरहुताम adj तिरहुति प्रदेशक परम्‍पराक अनुरूप।conforming to the tradition of Mithila. तिरहुतिआ adj तिरहुतिक निवासी। Inhabitant of Tirhuti. तिरहुतिनी f.
yield in terms of area sown. tiràeb तिराएब क्षेत्रफलक अनुपातमे उपजब। vi
93, ninitythree. tirànnabe तिरान्नbवे तीनि अधिक नब्‍बे। [त्रिनवति] nu
83, eightythree. tiràsì तिरासी तीनि अधिक अस्‍सी। [त्रिअशीति] nu
woman; wife. tirià तिरिआ नारी: पत्‍नी। [स्त्री] n ˜चरित n महिलाक चरित्र। character of woman. तिरिबध n स्‍त्रीबध। murdering woman.
a part of weaver’s loom. tirì तिरी करधाक एक पुरजा। n
curved, oblique, slanting. tirjak तिर्यक् टेढ़, वक्र। adj
1. sesame; Sesamum orientale. til तिल 1. एक तेलहन। n Ex तिल भरि जगह नहि भेटल “No an iota of space could be avilable.” तिल-तिल कए “bit by bit” See
2. very small amount, an iota. 2. बहुत छोट अंश, कण।
3. mole (on skin); 3. त्‍वचापर तिल-सन कारी दाग।
4. moment. 4. क्षण, पल, निमिष।
1. painting on forehead usually as a sectarian mark. tilak तिलक 1. टीका, कपरमे चन्‍दनादिक कलात्‍मक लेपन। n Ex रघुकुकलतिलक “The brightest personage in the family line of king. रघु।”
2. coronation. 2. राज्‍यभिषेक जे कपारमे चानन लगाए कएल जाइत छल।
3. ceremony of selection of boy for wedding performed by offering money and painting boy’s forhead with sandal paste; money so offered. 3. छेका, हथधरी, कन्‍याक विवाह लए बरक वरण ओ ताहि समय समर्पित टाका, दहेज।
4. topranking personage. 4. (लाक्ष) शिरोमणि, प्रतिष्‍ठावर्धक।
1 (said of hair) tend to rurn grey. tilkab तिलकब 1. (केसक) किछु-किछु श्‍वेत होएब vi
2. (said fo crop) start maturing. 2. फसिलक पकनाइ आरम्‍भ होएब।
a tree. tilkà तिलका एक वृक्ष। n
a sweet. tilkut तिलकुट एक मिष्‍टान्‍न। n
a creeper bearing fruit of deep red colour that is compared with that of the lips of woman, ivy gourd; Momordica monadelpha. tilkòr तिलकोड़ एक लता जकर पातक तरकारी होइत अछि आ पाकल लाल फड़क उपमा सुन्‍दरीक ठोरसँ देल जाइछ। n
stem/stick of sesame plant. tilthì तिलठी तिलक डॉंट। [तिलथष्टि] n
a necklace of three strings. tilrì तिलड़ी एक कण्‍ठभूषण जे तीन छड़क होइत अछि। [त्रिलड़ी] n
a sweet of sesame. tilpaprì तिलपपड़ी तिलसँ बनल एक मिष्‍टान्‍न, तिलकुट। [तिलपर्पटी] n
1.candy ball of sesame. tilbà तिलबा 1. गुड़क पाक दए बनाओल तिलक लड्डू। [तिलपाक] n
2. mole on skin. 2. त्‍वचापर तिल-सन कारी दाग।
become restless. tilmilàeb तिलमिलाएब छटपटाएब। vi
(mane’s worship only wiht raw sesame and milk without cooked food. tilsar तिलसर बिनु पाकहि केवल तिल आ दूध चढ़ाए कएल गेल (एकोद्दिष्‍ट)। adj
For a moment. तिला एक छन भरि। Obs adv
Offering of palmful water and sesame to the soul just departed Tilànjali तिलान्जlलि सद्य: मृत सम्‍बन्‍धीकें देय तिल आ जलक अर्ध्‍य। N
Tilàthì तिलाठी See तिलठी।
1. winter solstice belived to take place on jan. 14 (instead of 23rd ecember). तिला-सड्कान्ति 1. सूर्यक मकर राशिमे प्रवेश। n (तिल and others).
2. the festival of winter harvest. 2. अगहनी उपजाक एक पाबनि जाहिमे तिल-चाउर दान कएल जाइत अछि।
Tillià तिलिआ See तिलबा।
Decorative designs of flowers etc. Tilià-phulià तिलिआ-फुलिआ शोर्भा‍थ अड्कित फूल-पत्‍ती आदिक छवि। N cf. तिला ख् [A] “gold”.
Lump of lentil paste mixd with sesame. Tilaurì तिलौड़ी घाटिे मिलाओल तिलक बड़ी। [तिलवटी] n
Cloth made of flasx. Tisiautà तिसिऔटा तीसीक सनसँ बनल बस्‍त्र। [तीसी-पट] n तिसिऔड़ी n तीसी मिलाए बनाओल सुक्‍खा बड़ी। vegetable ball made of lentil paste with linseed. तिसिजौरी n तीसी मिलाए रान्‍हल भात। rice cooked with linseed powder.
Festival. Tihàr तिहार पाबनि। N
1.Woman. Tìa तीअ 1. स्‍त्री Obs n
2. 3rd day of moon phase. 2. त़तीया।
Tìan तीअन 3. See तीमन।
A caste. Tìar तीअर एक जाति। N
A set of three; spl trey in dice, third piece of playing cards, etc. Tìa तीआ तीनक समूह; विशेषत: तासक तेसर फर्द, तीन काँति। [त्रिक] n
Tìksna तीक्ष्णि See तीख।
Pungent, sharp, acute, severe. Tìkh तीख तेज, तीव्र। [तीक्ष्‍ण] adj
Third day of lunar phase, Tìj तीज तृतीया, विशेषत: ओ तृतीया जहिआ हरिताली-व्रत होइत अछि। n Cf हरितालिका।
1. bitter. Tìt तीत 1. नीम-सन सोआदबाला। [तिक्‍त] adj
2. unpalatable. 2. (लाक्ष) कटु, अप्रिय।
Intake pit for irrigation. Tìthà तीथा पटौनीमे जलस्रोत। [तीर्थक] n
3, three. Tìn तीन एक अधिक टुइ। [त्रीणी] nu ˜तेरह करब vt स्‍वार्थवश वैवाहिक सम्‍बन्‍ध जोड़ब। establish marriage relation relation with ulterior motive. ने तीनमे ने तेरहमे “निरपेक्ष। indifferent.
Tìni तीनि [त्रिणी] See तीन।
Vegetable dish, relish. Timan तीमन मुख्‍य भोज्‍य (भारत-रोटी-चूरा) क सड्ग मिलाए खएबाक गौण भोज्‍य-वस्‍तु, जेना दालि आ तरकारी। N
1. Band, river-side. Tìr तीर 1. तट, नदीक किनार। n [P]
2. Arrow. 2. बाण।
1. stretch, protract, elongate, pull. Tìrab तीरब 1. घीचब, घीचिकें नमड़ाएब। Vt
2. repay loan. 2. ऋण चुकाएब।
The land of Mithila. Tìrabhukti तीरभुक्ति मिथिला प्रदेश। N
A seasonal flower. Tìrà तीरा तिउरा, एक शरत्‍कालीन फूल। N
1. holy place of pilgrimage. Tìrth तीर्थ 1. पुण्‍यभूमि, ए‍हन नदी-तट वा स्‍थल जतए धार्मिक लोक पुण्‍यार्थ जाइत अछि, जेना प्रयाग, काशी इत्‍यादि। N Ex काव्‍यतीर्थ “master of literature.” राज n प्रयाग। the place of holy confluence, Allahabad. तीर्थड्कर n जैन धर्मक अवतारी गुरू। jain preceptor of highest rank. तीर्थाटन n नाना तीर्थमे भ्रमण। pilgrimage.
2. master of a discipline. 2. कोनो शास्‍त्रक विशिष्‍ट विद्वान्, गुरू, आचार्य।
3. intense, sharp, severe. Tìbra तीव्र तेज, तीख, गम्‍भीर। Adjs
30, thirty. Tìs तीस तीन गुना दस। [त्रिशत्] nu
1. linseed, Linum usitatissimum. Tìsì तीसी 1. एक तेलहान, चिकना। [अतसी] n पूस
2. set of thirty days; spl 30 days of (mid-winter). 2. (त्रिशत्-) तीस‍क समूह, विशेषत: पूसक तीस दिन जे तेज जाइबाला होइत अछि।
Your Tua तुअ तोहर, अहॉंका [तव] obs pro
1. (said of ears of corn) drop off, shed off. Tuab तुअब 1. पाकि-पाकि गाछसँ स्‍वयं खसय, झड़ब। Vi
2. be miscarried (of foetus). 2. गर्भस्‍त्राव होएब (पशुक)।
Rhyme. Tuk तुक अत्‍त्‍यानुप्रास। [A] n तुकान्‍त adj अन्‍त्‍यानुप्रासयुक्‍त (पद्य)। rhymed (verse).
Lofty. Tuæg तुड्ग ऊँच। c/s adj
Mean, trifling. Tuchchha तुच्छh नगण्‍य, अधम ओछ। Adj
Beak; bill Tunœ तुण्ड लोल; ठोर। c/s n
Tutnà तुतना See कण्‍ठ।
Trumpet. Tutrù तुतरू तुरही, घुतहु। N
Blue vitriol, copper sulphate. Tutià तुतिआ एक रंसायन, ताम्र सल्‍फेट। [तुत्‍थ] n
Tutukar तुतुकार See चुचकारब।
Irritale, become freful. Tunkab तुनकब कनेकहिमे क्रुद्ध होएब। Vi
Tunab तुनब See तुमब।
Delicate, lender, fragile. Tunuk तुनुक तनुक, कोमल, भड्गर। [P] adj
big belly. Tunda तुन्दe धोधि। c/s n तुन्दिल adj धोधिल, धोधिगर। pot bellied.
sulky, sullen. tunna तुन्न, मुह फुलओने, रूष्‍ट। adj
storm, typhoon. tuphàn तुफान बिहारि, अन्‍हर, वात्‍यां। [A] n तुफान-सन वेगवान्। stromy.
epidemic. tumkì तुमकी महामारी। n
d of tumrì तुमड़ी छोट तुमौड़ा। n तुमौड़ा। ˜ सजमनि n कटुतुम्‍बी। See तुम्‍बा (1)
spread out the wad of cotton with fingers. tumab तुमब तूरक थोकाकें औंठा आ तर्जनीसँ तीरि-तीरि पसारब। vt
uproarious, tumultuous (battle/sound). tumul तुमुल तीव्र, घोर, घमासान (युद्ध/ध्‍वनि)। adj
1. resounding vessel attached to stringed musical instrument. tumaurà तुमौड़ा 1. तारबाला बाजाक प्रतिध्‍वनिकारी भाण्‍ड जे लौकाक खोइआक बनैत अछि। [तुम्‍बा] n See तुम्‍ब।
2. सजमनिक एक प्रकार।
1. a kind of gourd known for its hard and light shell. tumbà तुम्बाs 1. एक प्रकारक लौका जकर खोइआक जलपात्र आदि बनैत अछि। n 2. See तुमौड़ा। ˜ फुलाएब vt क्रोधें तुम्‍बाजकाँ मुह फुलाएब आ लटकाएब, रूष्‍ट होएब। get sulky, pull a long face. तुम्‍बी n पाछिकें शोणित निकालयाक शड्क। a horn used for sucking blood. Also तुम्‍मा, तुम्‍मी।
horse. turag तुरग घोड़ा। c/s n Also तुरड्ग, तुरड्गम।
at once, in no time, readily. turant तुरन्तe अविलम्‍ब, झट दए। [त्‍वरन्‍त] adv
a machine for sugar manufacturre. turpìn तुरपीन चीनी बनएबाक एक पुरान ढड्गक यन्‍त्र। [E turbine] n
stitch on the folded edge. turpai तुरपै कोर मोडि़ कएल गेल सिआइ। n
quilted, stuffed with cotton. turbharà तुरभरा तूर भरिकें बनाओल (दोहरि आदि)। adj
(cow/buffalo) failing to conceive in due intervals. turmàari तुरमारि समयपर गर्भ धारण नहि कएनिहारि (गाए/महिसि) adj
a caste. tur-ha तुरहा एक जा‍ति। n
a kind of blowing pipe. tu-hì तुरही एक प्रकारक सिड्गा। [तूर्य] n
quilt. turài तुराइ तूर-भरल ओढ़ना, सीरक। [तुल-] n
of the same age. turià तुरिआ1 समवयस्‍क। [तुल्‍य] adj n मित्र। friend.
a caste. turià तुरिआ2 एक जाति। n
turit तुरित See तो‍रित।
turk, Muslim. turuk तुरूक तुर्किस्‍तानक निवासी, मुसल-मान। [तुर्क] n
frowning (face). turuchh तुरूछ खिसिआएल। adj तुरछव nvi.
big wooden chest. turum तुरूम काठक पैघ झप्‍पा। n
baby’s mattress. turòra तुरोड़ा शिशुक गदैला। [तूल-पट] n
Libra. tul तुल सातम राशि जकर प्रतीक तराजू थिक। [तुला] n adj 1. तुल्‍य, समान, बराबरि।
2. उद्यत कृतसड्कल्‍प। equal. ready, adamant.
comparison. tulnà तुलना मिलान। n
be adamant. tulab तुलब कटिबद्ध होएब। vi
lively, energetic (child). tulbulià तुलबुलिआ चन्‍चल स्‍वभावक (बच्‍चा)। adj.
a variety of tulbullì तुलबुल्ली । उदीड़क एक प्रदेश। n उड़ीद।
basil plant; Ocinum albwn. tulsì तुलसी एक झाड़ जे पूज्‍य मानल जाइत अछि। n ˜चौरा n आडनमे तुलसीक गाछ रोपबाक चबुतरा। platform usually built within inner courtyard for planting basil to be worshipped daily. ˜ताम उठाएव vt तुलसी आ ताम हाथमे लए शपथ खोएब। take oath holding a leaf of basil and a piece of copper ˜फूल n एक धान। a rice.
1. balance. tulà तुला 1. तराजू। n ºदान n अपन देहक भारक बराबर‍ि सोन/चानीक दान। donation of gold/silver equal to the weight of donor’s body.
2. 7th sign of zodiac, Libra. 2. सतम राशि।
happen unexpectedly. tulàeb तुलाएव सहसा उपस्थित/घटित होएब। vi Ex. तखनहि पिता आबि तुलएलाह “just then father appeared unexpectedly.”
a beam of cart. tulàbà तुलाबा कठही गाड़ीक धरनि। n
painting brush. tulià तुलिआ तूलिआ, कुच्‍ची। n
weighed; compared. tulit तुलित तुला ‘तराजू’ पर ओखल : मिलान कएल।
adj
matching, similar, equal. tulya तुल्यi समान, सदृश। adj
1. frost, snow. tukhàr तुधार 1. पाला, हिम, बर्फ। c/s n
2. drizzle. 2. फुहार।
3. winter. 3. हिम ऋतु।
satisfied; pleased tusta तुष्टf तृप्‍त; प्रसन्‍न। akj n सन्‍तोष। satisfaction, appeasement.
a ritial worship performed by girls every day in early morning in winter for a suitable match. tusàrì तुसारी कुमारि कन्‍याक एक पाबनि जाहिमे बड़का जाड़म भरि माघ भोरे उठि गौरीक पूजा कएल जाइत अछि। [तुषार?] n
thou. tù तूँ तों, निम्‍न कोटि मध्‍यम पूरूष सर्वनाम। pro
a fish. tùr तूँड़ गैंची माछ। n
quiver. tùnìr तूणीर तरकस, निषड्ग। c/s n
Himalayan mulberry; Morus indica. tùti/tùit तूँति खटमधुर फलक एक गाछ। n
a bird; Fringilladae. tùtì तूँती एक पक्षी। n
a tree, Cedrela toona. tùni तूनी एक पक्षी। n
1. cotton, kapok. tùr तूर 1. धुनल रूइआ। n [तुल्‍य] n Ex हम दूनू एके तूरक छी “We both are of the same age group.”
2. equal age group 2. सम-वयोवर्ग।
tùl तूल n See तुला (2)। adj See तुल्‍य। तूलम-तूल adj सर्वथा तुल्‍य/अनुरूप। quite matching.
painting brush. tùlikà तूलिका चित्रकारक कुच्‍ची। n
grass. triç तृण घास। n ˜कुडकुमा n एक वनौषधि। a herb.
third. tritìa तृतीय तेसर। adj तृतीया n तेसर तिथि। 3rd day of moon phase.
1. satiated tripta तृप्तa 1. अघाएल, जकर भोजनेच्‍छा शान्‍त भए गेल हो। adj तृप्ति n
2. satisfied. 2. जकर आकाड्क्षा पूर्ण भए गेल हो, सन्‍तुष्‍ट।
1. thirst. trikhà तृषा 1. पिआस n 2. See तृष्‍णा।
1. thirst. trisnà तृष्णाr 1. पिआस। n
2. yearning, arrdent desire. 2. प्रबल इच्‍छा।
therefore. tè तें ताहि कारणें। pro adv Also ते परि obs.
teàe तेआए See तेपाइ।
teàgab तेआगव See त्‍यागब।
a ditch for trapping fish. teàari तेआरि एक प्रकारक अपिआरी। n
trestle, three-legged stand. tekath तेकठ शीर्ष पर जोड़ल नीचॉं फलकल तीन डण्‍टा बाला आधार। [त्रिकाष्‍ठक] n Also तेकठी।
three-pronged dart. tekamià तेकमिआ तीन कामि (कोथी) बाला बरछा। n
tekar तेकर See तकर।
an edible bulbous root. tekun तेकुना एक खाद्य कन्‍द। n.
three plants of grass entwined in a particular way kept in hand while performing any ritual. tekusà तेकुसा दक्षिणावर्त अढ़ाए बर मोड़ल तीन टा कुश जे हाथमे लए दान आदि धार्मिक कृत्‍यक सड्कल्‍प कएल जाइत अछि। [त्रिकुशक] n कुश
anger. tèkh तेख क्रोध, तामस। n तेखा-तेखी n बाता-बाती। exchange of hot words.s
till a field third time. tekhàrab तेखारब दू बेर जोतल खेतकें तेसर बेर जोएब। [त्रि:क्षाल] (लाक्ष) बेरि-बेरि पूछब। ask questions repeatedly. Cf. चासब and सामारब। तेखर adj.
resentment, fury. tèkhi तेखी आनि, उत्‍तेजना। n
powder of arrow root, Cucurma augustifolia, taken with milk. tèkhur तेखुर हरदिक जातिक एक कन्‍द जकर चूर्ण दूधमे मिलाए खाएल जाइत अछि। [त्रिक्षुर?] n
sword. tègà तेंगा खड्ग [P] n
for manual irrigation three-tier arrangement of lifting water. tegàr तेगाड़ करीनसँ खेत पटएबामे तीन स्‍तर पर पानि चढ़एबाक आवश्‍यकता। n
1.three times, triple tègun तेगुन 1. तीन बरा। [त्रिगुण] adj Also तेगुना, तेगुनिआ।
2. three-ply (rope). 2. तीन गुन बाला (डोरी)।
explain/enquire repeatedly. teghàrab तेघारब दोहरा-तेहरा कए पूछब/बुझाएब। vt
third ceremorial visit of a bride to her husband’s home. tèæà तेडा नवविवाहिताक तेसर बेर सासुर जाएब। [त्रिगम-] adj
1shine brilliance, lustre. tèj तेज 1. चमक, प्रकाश, दीप्ति। n adjn 1. चमकदार, उज्‍जवल। bright, lustrous. 2. प्रतिभावान।, तीव्रबुद्धि। keen, brilliant, intelligent. 3. तीक्ष्‍ण, चीख। sharp, sharp-edged. 4. तीव्र, प्रखर, उग्र। severe, intense, acute. 5. फरतीबाला, चड़फड़। swift, energetic, smart. ºपत्र ºपात n एक वृक्
2. energy, zeal, stamina. 2. ऊर्जा, शक्ति, फुरती।
give up, leave. tèjab तेजब छोड़ब, त्‍यागव। vt
brillant, shinning. tèjasvì तेजस्वीt तेजबाला, दीप्तिमान्। adj
acid. tejàb तेजाब अम्‍ल, एसिड। [P] n तेजावी n सोनक एक प्रभेद/मानक। a standard of gold.
tèjì तेजी See under तेज।
a horse of Arabian breed. tèjì तेजी2 ताजी घोड़ा। n
(corp) reaped in third round. tèjì तेजी तेसर तोड़क फसिल। n
chest, cash-box. tejòrì तेजोरी टाका-पैसा रखबाक पेटी। [E] n
maintaining establishment of house-hold simultaneouly at three diffeent places. tethath तेठठ तीन ठाठ अर्थात् तीन भिन्‍न-भिन्‍न स्‍थानमे आश्रम (पारिवारिक प्रबन्‍ध) राखब। n
a bird. tèràri तेड़ारि एक पक्षी। n
tamarind. tètari तेतडि़ एक अम्‍ल फल, हिन्‍दी इमली। [तिन्तिड़ी] n
(son) born after three daughters believed to be inauspicious. tetàr तेतर तीनक तर जनमल, अर्थात् लगातर तीन कन्‍याक जन्‍मक बाद जनमल (पुत्र) जे अशुभ मानल जाइत अछि। adj
a wooden beam in bullock cart. tetalià तेतलिआ बएलगाड़ीमे ओ काठ जाहि पर फरि रहैछ। [त्रितलक] adj.
three storeyed (building). tetalla तेतल्लाt तीन महलबाला (कोंटा)। [त्रितलक] adj
a grass. tetàr तेतार एक घास। n
43, forthythree. tètalis तेंतालिस तीन अधिक चालिस। nu
having three stripes/edges. tedharià तेधरिआ तीन धारीबाला (पसीझ आदि)। [त्रिधारिक] adj Also तेघारा।
third bullock standing by for relieving the tired one of the pair. tedhurì तेधुरी थाकल बड़दकें विश्राम देबाक हेतु राखल तेसर बड़द। [त्रैधुर्य] n
in that way. tenà तेना ताहि प्रकारें। adv
a tree; Indian Mahogany, ebony, red cedar, cedrela. tènu तेनु एक वृक्ष, महोगनी। n
leopard. tenuà तेनुआ। बाधक एक प्रकार। n
(crop) ripening in three fortnights. tepakhà तेपखा तीन पखमे पकनिहार। [त्रिपाक्षिक] adj Also तेपखिआ, तेपखी।
(shoot) of three petals. tepat तेपत तीन पत्‍तीबाला (बीजाड्कर) adj Also तेपतिआ।
third quarter of the day. tepahar तेपहर दिनक तेसर पहर। n
tripod. tepài तेपाइ तीन पौआ बाला आधार-पीठ। [त्रिपादिका] n
three way junction. tebattì तेबट्टी तीन बाटक सड्गमस्‍थल। [त्रिवर्त्‍म]
1. three-fold, triple. tèbar तेबर 1. त्रिगुण। adj adv
2. third time. 2. तेसर बेरे।
of three years. tebarkhà तेबरखा तीन बरखका। adj
(food) cooked three days befor. tebàsi/tebàis तेबासि तीन दिन पूर्वक रान्‍हल/पकाओल। adj
one third. tebhàg तेभाग तृतीयांश। n
in that way. tèm तेम तेना, ताहि रूपें। obs adv
three months old. temasià तेमसिiआ तीन मासक (शिशु)। adj
thither, to that direction. tem-har तेमहर ताहि दिस। adv
three storeyed. temahal तेमहल तीन महल (तल) बाला (भवन)। adj Also तेमहला।
quarterly. temàhì तेमाही त्रैमासिक। adj
tèmhar तेम्हrर See तेमहर।
tricolour. teraægà तेरड्ग तीन रड्गबाला। adj
13, thirteen. day of moon phase. tèrasi तेरसि त्रयोदशी तिथि। n
13, thirteen. tèrah तेरह त्रयोदश, तीन अधिक दस। n तेरहम चास n (लाक्ष) सर्वविरूद्ध विचित्र बात। queer thing. तेरहा n दस दिन अशैच मानि दू दिन श्रात्द्ध कए शुत्द्ध होएबाक प्रथाा। funeral rite to be completed in 13 days.
terànnabe तेरान्नbवे See तिरासी।
(buffalo) calved twice. teria तेरिआ तीन थरिबाली अर्थात् दू बेरि बिआइलि (महिसि)। [त्रि]
headwise break-up of account. tèrij तेरिज विवरण, वर्गीकृत तालिका। n ˜ जिनिसबार n रैअतक जोत आ जिन्‍सी जमाक रजिस्‍टर। register showing demand grain from each raiyat.
oil tèl तेल तनस्‍पतिसँ बहराएल स्निग्‍ध (द्रव)। n ºचट adj अधिक मैल भेने तेलाह-सन चटचट (वस्‍त्रादि)। geasy, oily (cloth). ºचट्टा n सनकिरबा। cockroach. ºचिट्ट adj तेलक लागिसँ मलिन आ लसलस भेल। oily and sticky (cloth). ºवभना See तेलिवभना ºवासा [तैलवंश] n तेल रखवाक बॉंसक चोडा।bamboo flask for keeping oil sp
oilseeds. tethan तेलहन तेलबाला अन्‍न जेना तोड़ी। [तेलधान्‍य] n
fried in oil. tel-hà, tel-hì तेलहा, तेलही तेलमे छानल (पकमान)। adj
an aquatic plant. telàrhi तेलाढि़ एक जल-तृण। n
caste of oil-crushers. tèli तेलि तेल पेरनिहार एक जाति। [तैलिक] n ºवभना n तेलिकें पुजओनिहार पुरोहित। a pariest serving तेलि community. तेलिआ n चाली-सन एक साप। a snake of earth worn type. तेलिआरी n तेलिक दोबारा। oil crusher’s shop. तेलनि f. तेली See तेलि।
(property) jointly owned/managed by three parties. tesajhà तेसज्झा. तीन पक्षक साझी (सम्‍पत्ति)। [त्रिसन्धिक] adj
third. tèsar तेसर तृतीया। adj n तृतीया तटस्‍थ व्‍यक्ति। third/neutral person, outsider. तेसरी n तेहाइ। one third. तेसरूकॉं adv गत/आगामी तेसिर साल। in the past/ensuing third year.
(field) fit to grow crops thrice in a year. tesàri तेसरि तेफसिला (खेत) adj
long trenched hearth accommokating three cooking pots at a time. tehrà तेहड़ा लम्‍बाकार बड़का चूल्हि जाहिपर तीन पाकपात्र एक बेर चढि़ सकए। [त्रिभाण्डिक] n
73, seventythree. tehattari/tehattair तेहत्तaरि तीन अधिक सत्‍तरि। nus
like that, such. tehan तेहन ताहि-सन, तादृश। adj तेहनि f.
repeat third time, do thrice. tehràeb तेहराएब त्रिरावृत करब, कएले काज पुन: तेसर बेर करब। [तेसर-/तेबर-] vt
third person, outsider. tehallà तेहल्लाe तृतीय उदासीन/तटस्‍थ व्‍यक्ति। n
one third. tehài तेहाइ तृतीय अंश। [त्रिभाग] n
1. (flower) having three straps/rows of petals. tehàrà तेहारा 1. तीन धारीबाला। adj cf दोहरा।
2. three-fold. 2. तीन तहबाला।
tehi तेहि obs See तोहि।
alternant, recuuing every third day. tehaià तेहैआ प्रत्‍येक तेसरा दिन अएनिहार (ज्‍वर आदि) [त्रयाहिक] adj
1. ready. taiaò तैअओ 1. प्रस्‍तुत। [A] adj तैआरी n ओरिआओन। preparation.
2. prepared, finished 2. सम्‍पन्‍न, पूर्णत: निर्मित/ सज्जित।
3. willing. 3. उद्यत।
1. even then, yet. taiò तैओ 1. तथापि। adv
2. still, anyhow. 2. जेना-तेना।
pertaining to heat and light. taijas तैजस प्रकाश/तापसम्‍बन्‍धी। adj
oil. tail तैल तेल [तिल-] n
belonging to Telangana. tailaæga तेलड्ग तेलड्गदेशक, आन्‍ध्रप्रदेशीय। adj
23, twentythree. tais तैस तीन अधिक बीस। [त्रयोविश] nu
taisan तेसन obs See तेहन।
you. tò तों मध्‍यम पुरूष सर्वनाम। pro
pooh-pooh, tul. toà तोआ छिआ-छिआ, राम-राम। [A तोबा] int
toe तोए obs See तोहि।
calling derogatory. tòkar तोकार आदरणीय व्‍यक्तिकँ अहॉं नहि कहि अनादरसूचक ‘तों’ कहब। [तोष] n तों instead of honorific अहॉं।
appeasement. tòkh तोख आनक मनस्‍तुष्टि। [तोष] n
a caste. tokhàr तोखार एक जाति। [VR] n
a caste. tàgal तोंगल एक जाति। {VR] n
wrist ring. tòæà तोडा बलिआ, माठा। n
you. toyè तोन्नेr तॉं, अहॉं। obs pro
1. course, stretch, round. tòr तोड़ 1. खेप, आवृति, प्रक्रम, बेर। n 3. See तोड़ब। ˜ खाएब vi बीच-बीचमे रूकब। halt. ˜ लगाब vi क्रमक अन्‍त होएब। come to an end, break off. ˜ पर तोड़ adv बेरि-बेरि लगातार। in successive rounds.
2. gust. 2. झोंक।
equal. tòr तोड़2 समकक्ष। [तुल्‍य] adj
1. demolish, break, destroy, damage. tòrab तोड़ब 1. भड्ग करब; उजाड़ब, विक्षत करब। [त्रुट-] vt n See above. तोड़-फोड़ n दुष्‍टतावश क्षति पहुँचाएब। dest. uctive activities.
2. pluck. 2. फूल आदि बटोरब।
3. reclaim. 3. कृषियोग्‍य बनाएब।
1. sack for keeping coins. tòrà तोड़ा 1. टाका रखबाक बोरा। [P तोबरह] n
2. (fig) power of money. 2. (लाक्ष) धन-बल।
tòrà-chhàrà तोड़ा-छाड़ा See काड़ा-छाड़ा।
toràeb तोड़ाएब Cau of तोड़ब।
rapeseed. tòrì तोड़ी1 एक तेलहन। n
till, upto. tòrì तोड़ी2 धरि, पर्यन्‍त। adv
lisp, stan, mer, stutter. totràeb तोतराएब वर्णकें दोहरबैत-तेहरबैत आ बीच-बीचमे रूकैत उच्‍चारण करब। vi तोतराह adj उक्‍त उच्‍चारण-दोपसँ ग्रस्‍त। stammerer.
parrot. tòtà तोता सूसा। [A] n
pinch; tònì तोनी चुटकी। Also तोनि।
private part. tonuà तोनुआ अड्गक कोमलतम भाग। n
cannon. tòp तोप युद्धमे बारूद-गोला छोड़बाक एक अस्‍त्र। [T] n तोपची n तोपचालक। cannoneer.
excessive supply. tòpan-tòp तोपन-तोप अत्‍य‍धिक आपूर्ति। n तोपनि n आच्‍छादन, झॉंपनि। covering. Also तोपनी।
cover up, hide. tòpab तोपव झॉंपबण, रसँ आवरण दए दबाएब। vt तोपन n
nosebag of horse. tòbrà तोबड़ा धोड़ाके दाना खोअएबाक झोरा। [P तोबरह] n
tòbà तोबा See तौआ।
tòbh तोभ See थोभ, स्‍तोभ।
water. tòe तोय पानि, जल। c/s n
your, thine. tòr तोर तोहर। pro
arched doorway, festoon. tòraç तोरण नगरक बाहरी फाटक। n
buffalo/cow/ whose newly born calf has died. torià तोरिआ बिआइलि गाए/महिसि जकर बच्‍चा मारे गेल हो, मृतवत्‍सा। n तोरिआन n मृतवतसकँ पोल्‍हएबा/ पन्‍हएबालए बनल विशेष प्रकारक आहार। special food given to such cow/buffalo.
at once, quickly. torit तोरित त्‍वरित, तुरन्‍त। obs adv
lift up; weigh. tòlab तोलब उडाएब, उतोलन/उहम करब vt तोल, तोलन n. तोला n एक टाकाक बराबरि भार। a unit of weight; See T.IX.
salisfaction. tòkh तोप इच्‍छाप‍ूर्तिजन्‍य आनन्‍द। n तोषण n तुष्‍ट/प्रसन्‍न कएनाइ। appeasement. तुष्‍ट, तोपित adj
mattress. tòsak तोसक तुरभरा ओछाओन। [P] n
storehouse of valuable clothes and ornaments. toskhànà तोसखाना मूल्‍यवान् वस्‍त्राभूषण रखबाक भण्‍डार। [T] n
completion upto a limit. tòh तोह एक सीमा धरि समाप्ति। n
your. tohar तोहर सर्वनाम ‘तोक सम्‍बन्‍धवाचक। pro adj तोहरा obl.
to you. tòhi तोहि तोरा, आहॉंक। obs pro
you. tohè तोहें तों। pro
roll of revenue payers. taujì तौजी राजस्‍व-विभागक ओ बही जाहिमे जमिनदारसभक नाम आ स्‍वत्‍व आड्कित रहैत अछि। [A] n
1. weigh taunì तौनी 1. जोखब। vt तौल, तौलाइ n
2. assess the power of someone. 2. (लाक्ष) थाहब, शक्तिक अन्‍दाज लगाएब।
earthen pot for cooking rice. taulà तौला भात रन्‍हबाक पातिल। n
towel. taulià तौलिआ एक प्रकारक गमछा। [E]
tyakta, tyajan त्यkक्ता, त्यिजन See under त्‍यागब।
leave, give up, relinquish, abandon. tyàgab त्याaगब छोड़ब, तेजब, निरसब। vt त्‍यक्‍तउ adj. त्‍यजन, त्‍याग n त्‍यागी n अपन स्‍वत्‍व/भोग आनक हितमे छोड़निहार, दानी। one who give up something for charity. त्‍याज्‍य adj त्‍याग करबा जोगण्‍ अग्रहा, वर्जनीय। avoidable, forbidden.
shame, bashfulness, modesty. trapà त्रपा लाज। c/s n
triad. trae ºत्रय तीनक समूह। n
1. the vedas. trayì त्रयी 1. वेद। n
2. trinity. 2. तीनक समूह।
1. 13, thirteen. trayòdash त्रयोदश 1. तेहर। nu त्रयोदशी n तेरहम तिथि। 13th day of moon-phase.
2. 13th. 2. तेरहम।
trasta त्रस्तh See under त्रास।
one of the six Yoigc operations; fixing eyes without a wink to a point as long as possible. tràâak त्राटक योगमे षट्कर्मक छटम कर्म जाहिमे कोनो बिन्‍दु पर अनिमेष दृष्टि अधिकसँ अधिक काल धीरे राखल जाइत अछि। n˜ लागब vi विस्‍मयसँ एकटक देखैत रहि जाएब। be taken aback, stand still in astonishment.
1. rescue, relief, deliverance. tràn त्राण 1. सड्कटसँ उबरब। n
2. a melody of classical music. 2. सड्गीतक एक राग।
saviour, redeemer. tratà त्राता त्राणकर्ता, उबारनिहार। n
dread, fear, terror. tràs त्रास भय, आतड्क। n त्रस्‍त adj भीत, आतड्कित। frightened, terror-stricken. त्रासदी [E] n 1. दुखान्‍त रचना। tragedy. 2. दुखद घटना। mishap.
‘save our souls’, alarm for help. trahi त्राहि ‘उबारह-उबारह’, प्राण-सड्कटसँ बचएबाक चीत्‍कार। int Also त्राहि माम् “save me”
three. triº त्रिº तीन। nu See below.
trinity, triad. trik त्रिक तीनक समूह। n
an ornament worn on forehead. trika त्रिका माडक एक गहना, टीका। [VR] n
1. all three times; present, past and future. trikàl त्रिकाल 1. तीन काल: वर्तमान-भूत-भविष्‍य। n
2. morning, noon and evening. 2. प्रात: मध्‍याह्न आ सन्‍ध्‍या।
deltoid, trinagle. trikòn त्रिकोण तीन कोण/भुजबाला आकृति/क्षेत्र। n -मिति n गणितशास्‍त्रक एक शाखा जाहिमे मुख्‍यत: कोणक आधार पर गणना कएल जाइत अछि। trigonometry.
1. three times. trigun त्रिगुण 1. तीन बर। n साड्ख्‍य दर्शनक अनुसार प्रत्‍येक वस्‍तुक तीन श्रेणीमे विभाजन: सत्‍व, रजस् आ तमस्। three qualities enunciated in साड्ख्‍य philosophy.
2. three qualities enunciated in 2. साड्ख्‍य दर्शनक अनुसार प्रत्‍येक वस्‍तुक तीन श्रेणी मे विभाजन: सत्‍व, रजस् आ तमस्।
radius. trijyà त्रिज्या व्‍यासार्ध, व़तमे केन्‍द्रसँ परिधिक दूरी। n
triad. tritae ºत्रितय तीनक समूह। n
heaven. tridib त्रिदिव स्‍वर्ग। c/s n
deities responsible for creation, maintenance and destruction respectively. tridèb त्रिदेव ब्रह्मा-विष्‍णु-महेश ई तीन देवता।। n
three causes of ailment. tridokh त्रिदोष वात-पिन-कफ तीनूक गड़बड़ी। n
bizarre, queer. tripaâàæ त्रिपटाड. असुविधाजनक, विचित्र आकृति-प्रकृतिबाला। adj
‘traversing three paths: earth, heaven and sky.’ the river Ganga. tripathgà त्रिपथगा गड्ग नदी। n
metre having three steps. tripadi त्रिपदी तीन चरण बाला छन्‍द। n
a kind of bow. triparb त्रिपर्व धनुखक एक प्रभेद। [VR] n
a surname. tripàthi .त्रिपाठी एक उपनाम। n cf तिबाड़ी, तेबारी।
‘all three casdets’, a compendium of Buddhist canons tripiâak त्रिपिटक ‘तीन पेटारी’, बौद्ध धर्मग्रन्‍थ सभक सड्ग्रह। n
three stripes of ashes shaivas have on their foreheads. tripunœra त्रिपुण्ड्v कपारमे भस्‍मक तीन रेखा जे शेव सम्‍प्रदायक प्रतीक थिक। n
one of the ten mother goddesses. tripursundari त्रिपुरसुन्दiरी दश महाविद्यामे एक। n
medicinal electuary of three myrobalans. triphalà त्रिफला अओरा-हरिड-बहेड़ एहि तीन फलक औषधीय मिश्रण। n
a pose of standing, bent at three points. tribhang त्रिभड्ग तीन स्‍थानमे टेढ़ मुद्राबाला (जेना राधा-कृष्‍णक मूर्ति)। adj
triangle. tribhuj त्रिभुज तीन भुजासँ वेष्टित क्षेत्र। n
three mythical regions of uiverse : earth, heaven and below earthly world. tribhuban त्रिभुवन तीन लोक : स्‍वर्ग, मर्त्‍य, पाताला। n
woman. triya त्रिया स्‍त्रीजाति। n ˜ चरित्र n नारीक प्रकृति। character/nature of woman.
1. peroid covering three nights. triàtri त्रिरात्रि 1. तीन राति, अर्थात। सन्‍ध्‍यासँ 48 घण्‍टाक समय। n अस्थिसन्‍चय
2. lapse of three days after death when takes place. 2. श्राद्धमे तीन अहोरात्रक अन्‍त जहिआ अस्थि-सन्‍चय होइत अछि।
triolk त्रिलोक See त्रिभुवन। Also त्रिलोकी।
‘three-eyed’ trilòchan त्रिलोचन ‘तीन ऑंखिबाला’ शिव। n i.e. Lord Shiva.
creases on three rivers. tribali त्रिवली छह, मासलतासँ नारीक पेटमे बनल अवतल रेखा। n
holy confluence of three rivers. tribèni त्रिवेणी तीन नदीक सड्गम, जेना प्रयागमे। n
a surname. tribèdì त्रिवेदी ब्राह्मणक एक वर्गक उपनाम। n
a mythical heaven but was halled in the mid way said to be hanging in-between losing both. trishaæku त्रिशड्क 1. एक ऋषि जे स्‍वर्ग जएबाक हेतु यज्ञ कएलनि तॅ उपर उठलाह, किन्‍तु इन्‍द्र आकाशहिमे रोक देलाथन, ते बोचहिमे लटकल रहलाह। n
2. (fig) one fallen in similar awkward position. 2. (लाक्ष) त्रिशड्कुक समान इताभ्रष्‍ट ततोभ्रष्‍ट
trident (of Lord Shiva). trishùl त्रिशूल तीन नोकबाला बरछा जे शिव धारण करैत छवि। n
1. lacuna. truâi त्रुटि 1. कसरि, अपृर्णता। n त्रुटित adj टूटल, खण्डित, भग्‍न, अपूर्ण। fragmentary, incomplete.
2. fault. 2. दोष, चुक।
out of tune, irrelevant. trèâah त्रेटह उतपटाड, अनन्वित, अनटोटल। adj त्रेटाह adj अनटोटल कथा बेरि-बेरि बजनिहार। rough spoken.
the second mythical age of universe marded by the incamation of trètà त्रेता विश्‍वक चारि मिथकीय युगमे दोसर जाहिमे रामावता भेल। n राम।
quarterly. traimasik त्रैमासिक तीन मासमे वा प्रति तीन मास पर भेनिहार। adj
rule of three. trairàshik त्रैराशिक गणितक एक विधि। n
trailòkya त्रैलोक्यk See त्रिभुवन।
abrupt stoppage of action. tròti त्रोटि बाजब आदिमे सहसा रूकनाइ, स्‍तोभ। n
three-faced Shiva. tryambak त्रयम्बkक तीन मुहवाला’, शिव। n
skin. tvachà त्वcचा देहक चामक उपरका तह। n
allercation, wrangle, squabbling. tvanchachanch त्वnन्चाgहन्चu तों एहन (अधलाह) आ हम एहन (नीक) एहि प्रकारक परस्‍पर दोषारोप आ आत्‍मप्रशसाबाला वाग्-युद्ध। [त्‍व च अह च] n
acceleration. tvaraæ त्वrरण शीघ्रता/तेजी आनब। n त्‍वरा n शीघ्रता, तेजी। quickness, haste. त्‍वरित adv तरन्‍त। quickly. adj तेज। quick.
17th consonant of alphabet. th थ वर्णमालाक सतरहम व्‍यन्‍जन।
thud. thak थक खसबाक ध्‍वनि। ono
crushed. thakuchun थकचुन थकुचल। adj
stop suddently out of fear/awe, be stunned. thakthakàeb थकथकाएब भयसँ/स्‍तब्‍ध होएब, सहसा रूकब। [स्‍थग-] vi
thaknì थकनी See थाकान।
comb/bursh hair. thakrab थकरब ककबासँ ‘कस झाड़ब आ सरिआएब। vt थकरनी n केस थकरवाक डारनी। a hair-brush; Also थकरी।
fatigue. thakàn थकान श्रान्ति। n थकित adj थाकल, श्रान्‍त। tired, wearied.
pile, amass. thakiàeb थकिआएब थाक लगाएब। vt
pulverize, crush, smash. thakuchab थकुचब चोट दए क्षतिविक्षत करब। vt थकुचा adj चोटसँ क्षत-विक्षत। crushed, smashed.
a pest/grass. thakurà थकुरा एक खढ़ जे जोतल खेतमे जनमैत आछि। n
thakaunì थकौनी See थाकनि।
anything congealed, clot, clog, lump. thakkà थक्काà अर्धद्रव वस्‍तुक घनोभूत पिण्‍ड। n -थैहर n पसरल भीड़। crowd.
1. sluggish. thagit थगित 1. शिथिल, अलसाएल। [स्‍थग-] adj
2. postponed, adjourned. 2. टारल।
thatmatàeb थतमताएब See ततमताएब।
fondle a baby by imitating chil’s tongue. thathkàrab थथकारब बच्‍चा जकॉं बाजि बच्‍चाकें दुलार करब। vt
rear with affection. thathmàrab थथमारब स्‍नेहपूर्वक पोसब-पालब। vt
1. breast. than थन 1. स्‍तन, नारीक कुच। n
2. udder. 2. पशुक दुग्‍धाशय।
anvil provided with holes for forging nails. thansùdhì थनसूधी छेदबाला तेहाइ। n
inflamed breast, mastitis, graget. thanail थनैल स्‍तनमे दूध जमा भए जएबाक रोग। [स्‍तनकील] n
thapkab थपकब See थपथपाएब।
thapkarab थपकारब See थपथपाएब। थपकी n.
slap. thapràeb थपड़ाएब थापड़ मारब। [थापड़] nvt थपड़ी n करतलध्‍वनि, हिन्‍दी ताली। ˜ पारब vt करतलध्‍वनि करब; (लाक्ष) आनक झगड़ामे रस लैत ओहिमे उत्‍तेजना देब। clap, relish and instigate quarrel.
flap. thapthapàeb थपथपाएब तरहत्‍थीसँ बेरि-बेरि ठोकब vt
enshrining an idol or any divine symbol. thapnà थपना पूजाक हेतु देवताक प्रतिमा वा प्रतीक स्‍थायी रूपें विधिवत् बैसाएब। [स्‍थापना] n
a roofing tile flat at the bottom. thapuà थपुआ कोर मोड़ल चापट खपरा। n Cf नडि़आ।
thappar थप्पpड़ See थापड़।
impression of palam smeared with rice-paste/dye. thappà थप्पाà तरहत्‍थीमे रड्ग/पिठार लगाए अड्कित छाप। [थापब] n
oldman, octogenarian. thabir थबिर स्‍थविर, अतिवृद्ध। n
shatter, curmble. thabhkab थभकब अपने भारसँ टूटब। vi
tham-kab थमकब See ठमकब।
tham-hà थमहा See थुमहा।
thamuà थमुआ See ओठडनी। [स्‍तम्‍भ]
1. pillar, post. thamh थम्हh 1. खाम्‍ह, विशेषत: ओ जे ईटा आदि जोडि़कें बनाओल हो। [स्‍तम्‍भ] n
2. stem, spl of banana. 2. केराक गाछक धड़।
durable, lasting. thamhgar थम्हhगर टिकनिहार, दृढ़। adj
a post used as support by one operating an apparatus by foot. thamhni थम्हhनी ढेकी आदि चलएबाकाल अवलम्‍बनार्थ पकड़बाक खुट्टा। n
1. stay, last, continue. thamhab थम्हhब 1. यथास्थित, रहब टिकब। [स्‍तम्‍भ] vi थम्‍हाएब cau हाथमे देब। hand over, place.
2. stop, wait. 2. ठहरब, रूकब, प्रतीक्षा करब।
porp built acaunst a leanmg wal थम्हुgआ खसब दयालकँ राकबाक इतु काल देवाल। n
1. young one of fish. thar थर 1. पैथ जातिक माछक छौट बच्‍चा। n
2. nursery bed of tobacco etc. 2. तमाक आदिक बोआ पाछबाक स्‍थल।
tremble, quiver, shudder, shever. tharthar kapab थरथर कापब तेजसँ कापब vi Also थरथराएव। थरथरी n
thermometer. tharmà थरमा थर्मोमीटर। [E] n
abode. resting place spl of wile thari/thair थरि टिकवाक जगह, विशेष कए माल-जालक। [स्‍थली] n 2. बौआ पाइबाक जगह। bed for growing seeds ˜ बान्‍हव vt गर आदि घाओम पकवासँ पहिने केन्‍द्रक चारू कात फुलब। (said of absces) develop swelling around the sore.
cow/buffalo matured enough to conceive. thari/thair थरि2 दू बरखक गर्भ धारण करबाक अवस्‍थाक बाछी/पाडी। n
tharià थरिआ See थारी।
tharuà थरूआ See थार।
tharuì थरूई See थरूइटि।
settlement of Tharu casre/tribe. tharuhati थरूहटि [थारू-] n
place sput, site, land, earth. thal थल स्‍थल, स्‍थान, भूमि, धरती। n ˜ कमल n स्‍थलकमल, एक फूल। a flower: Hibrseus mutabilis
muddy, marshy. thalgar थलगर थालबाला। adj
spongy thalthal थलथल भीतर थाल का पानि रहबाक कारणें उपरसँ कोमल (स्‍थल) adj
become semi-solid like mud. thalthalàeb थलथलाएब थाल जकॉं डगमगाएब, लगभग जमल-सन होएब। vi
thalbal थलबल See लदलद।
a caste engaged in attending horse in a stable. thalbàr थलबार स्‍थल (घोड़सार) से घोड़ाक परिचर्या कएनिहार एक जानि। [स्‍थलपाल] n
thalàh थलाह [थाल-] See थलथर।
prepare bed of a plant. thaliàeb थलिआएब गाछक जाडि़मे थाला/केआरी बनाएब। nvt
lose spirit. thas lèb थस लेव थाकिकें निराश भए बैसब। vt
thahathahi थहाथहि लोकक भारी सख्‍यामे सन्‍जार। n
fathom. thahiàeb थहिआएव थाहब। vt
stack, pite, heap thàk थाक ढर, राशि, पुड्ग। n
is exists. thàkab थाकए अछि। obs of
be trred thàkab थाकब श्रान्‍त होएब, ठेहिआएब। [स्‍थग-] vi थाकनि n श्रान्ति, ठेही। fatigue, exertion.
a rice. thàkar थकर एक धान। n
thàkà थाका See थौका।
1. place of worship, shrine. thàn थान 1. देवस्‍थान, मठ, मन्दिर; विशेषत ग्राम-देवताक। [स्‍थान] n
2. cattle pen. 2. गाए-महिसि बन्‍हबाक जगह।
3. head of cattle. 3. मालक संख्‍या।
4. place in general (obs). 4. स्‍थान, जगह।
5. a measure of cloth/silver for sale. 5. वस्‍त्र/चानी आदिक निश्चित मात्राक खण्‍ड जे थोक व्‍यापारी किनैत अछि।
royal court. thanak थानक गज दरबार। [आस्‍धानक] obs n
the lowest unit of police establishment, police station. thànà थाना पुलिस-विभागक समसँ छोट कार्यालय। [स्‍थानक] n ºदरोगा। officer in charge of थाना।
thàpnà थापना [स्‍थापना] See थना।
place on, put on, establish. thàpab थापव हाथ रोपब, उपरसँ राखब स्‍थापित/अधिरोपित करब। [स्‍थाप] vt थाप n 1. तरहत्‍थी आदिक आघात वा तज्‍जन्‍य ध्‍वनि। tap, pat, slap. 2. स्थिरता, दृढ़ता, विश्‍वसनीयता। stability, reliance.
slap. thapar थापड़ चाट, चपेटा, करलताघात। n
tàpà थापा See थप्‍पा।
a kind of wooden hammer. thàpì थापी चाकर तलबाला काटक मुडरी। n
big round dining dish. thàr थार पैघ गोल भोजनपात्र। n थारी n प्रचलित भोजनपात्र। common dining dish. -पान n वरकँ थारीमे सॉंठि पान देबाक एक विधि। presenting pan in a dish to bride groom in the ceremoney of marriage.
a caste/tribe thàrù थारू एक जाति। n
mud, mire, slime, puddle. thàl थाल कादो, कर्दम। n ˜ खीच vt तोपन n खीच rep.
1. bed of plant. thàlà थाला 1. गाछक चतुर्दिश आरि दए कोड़ल स्‍थल। n 2. See कनरी।
fathom, ascertain depth. thàhab थाहब डूबिकें जलक गहिराइ ज्ञात करब। vt थाह n
thik थिक vi अछि। is. Ex ई कलम थिक। “This is a pen”: एतए कलम अछि “Here is a pen”.
1. condition thiti थिति 1. दशा, अवस्‍था। [स्थिति] n ºगर adj धनवान्। wealthy, well-to-do. ˜ पाति rep. 3. [क्षिति] obs n पृथ्‍वी। earth.
2. economic position, wealth, properly, means. 2. वित्‍तीय स्थिति, धन, विभव।
1. firm, stable, fixed. thir थिर 1. स्थिरं, दृढ़। adj थिरता n.
2. contant, still quiet. 2. अचल, अतिचल।
1. stay still, rest. thiràeb थिराएब 1. स्थिर होएब; विश्राम करब, सुस्‍ताएब। [स्थिर-] vi
2. (said of cattle) be in heat. 2. (गाए-महिसिक) गर्भग्रहणक हेतु उत्‍सुक होएब।
thìk थीक See थिक।
1. reliability. thìt थीत 1. स्थिरता। n 2. See थिति।
firm. thìr थीर स्थिर, दृढ़। adj
spit. thukab थुकब मुहसँ थूक फेकब। vt थुकथुकाएब vt थूथू कए बलाए भगाएब। ward off evil by pronouncing thu-thu.
spit out. thukrab थुकारब मुहक वस्‍तु वायुक झोकिं बाहर फेकब, उगिलब। [थूत्‍करोति] vt
grass. thuk-hà थुकहा एक खढ़। n
1. spit. thukàrab थुकारब 1. थुकरब। vt
2. spit at for condemnation, reject with indignation. 2. थूक फेकि घृणा व्‍यक्‍त करब।
act of spitting. thukàrì थुकारी थुकबाक क्रिया। n
spitting at one another, nauseating wrangle. thukkam thukkà थुक्कaम-थुक्काb परस्‍पर थूक दैत घृणित झगड़ा करब। n थुक्‍कम-फझैती n थूक देब आ फज्‍झति करबण्, घृणापूर्ण भर्त्‍सना। chiding with contempt.
thur-ri थुड़री See ठुड़री।
leave taken for a while by a player during sports. thuttì थुत्तीe खेलक बीचमे लेल गेल छुट्टी। n
muzzle. thuthnà थुथना पशुक मुहक अग्रभाग। n ˜ लटकाएब vt मुह फुलाएब, रूसब। hang one’s head in displeasure. थुथनाएब nvt थूथनासँ प्रहार करब। hurt with snout.
muzzle. thuthùn थुथून पशुक मुखाग्र। n
fetter, arrest, imprison. thunab थुनब बन्‍दी बनाएब, गिरफतार करब, हड़ी ठोकब। vt
lump of clay, mound. thum-hà थुमहा माटिक गोल पिण्‍ड जकर गोड़ा बनाओल जाइत अछि। n
ery old (man). thur-thur थुरथुर बहुत बूढ़। adj
crush, beat severely. thurab थुरब थकुचब, बेरि-बेरि‍ पिटब। । vt थुराइ n
leave taken during play for a while. thurià थुरिआ थू-थू सडे्कत कए खेलक बीचमे अवकाश लेब। n
dishonour, disgrace. thurrì थुर्री अनादर, अपमान। n
tout, corpulent, plump. thul-thul थुलथुल स्‍थूलकाय। adj
spiting sound which indicates disgust/hatred. thù थू थूक फेकबाक ध्‍वनि, जे घृणाक द्योतक थिक। ono
thùà थूआ See थोका।
spittle, sputtum. thùk थूक थू ध्‍वनिक सड्ग फेकल मुहक लेर-पोटा। n ˜ चाटब vt दण्‍डस्‍वरूप अपन फ ेकल थूक अपनहि चाटब, अप्रतिष्‍ठापूर्वक अपन कुकर्मक प्रायश्चित करब। withdraw one’s action with humiliation.
stagger. thèghab थेघब दुर्बलतापूर्वक चेष्‍टा कए चलब। vi थेघा n स्‍थैर्य। firmness.
persist to beg/borrow ignoing all humiliation. thèthar थेथर अपमान/उपेक्षा/असफलता होइतहुँ निवृत नहि भेनिहार। adj थेथरिआ देब vt अपमान सहितहुँ मडैत रहब। थेथरै n.
firmness. thèh थेह स्‍थैर्य, दृढ़ता। n थेहगर adj चलबा-फिरबामे समर्थ, सबल। able to move about firmly.
thaià थैआ See थौआ।
in dance. hai-thai थै-थै नाचक बोल। ono ˜ होएब vi पूर्ण तृप्तिकर/आनन्‍ददायक होएब। be most satisfying/rejoicing.
irmness. thairaj थैरज स्‍थैर्य, दृढ़ता, थेह। obs n
bag. thailà थैला झोरा। n थैली d.
be plentiful, superabound. thaihari थैहरि लागव ढेर लागव। vi
thoià थोइआ obs See थौआ।
place on, impose. thòeb थोएब थापव, थोपब, हाथ आदि राखब। [स्‍थाप-] obs vt
stock, bilk. thòk थोक पैद्य राशि, ढेर। [स्‍तवक] n ˜ व्‍यापारी n स्‍टाकिष्‍ट। stockist.
bunch, lump. thòkà थोका गुच्‍छ, स्‍तवक। n
less in number/quantity, little. thòr थोड़ अल्‍प, कम। adj थोड़वा adj किछु। some. Ex थोड़बा काल “For sometime”. थोड़बो “Even a little.” थोड़े 1. See थोड़ेक। 2. Ex हम थोड़े कहलहुँ? “I did not say, did I?” थोड़ेक adj किच्‍छु, कतोक, कतिपय। some, a few, a little.
an instrument of circumcision. thòrì थोड़ी खतना करबाक एक शस्‍त्र। n
hollow, toothless. thòthar थोथड़ झखरल, दन्‍तहीन। obs adj थोथड़व nvi 1. दन्‍तहीन होएब। become toothless. 2. भूमिमे मुह रगड़ब। rub face on the ground in shame. 3. थोथ होएब, धार मुरछब। be blunt. 4. उत्‍पीड़क दुलार करब। fondle with rough hand. थोथा See थोथड़।
bold tongue (der). thòthì थोथी प्रौढ़तापूर्ण वचन, जोरगर मुह। n
clapping thoprì थोपड़ी थपड़ी, करतल ध्‍वनि। n
1. plaster, place something sticky on. thòpab थोपव 1. कोनो वस्‍तु पर कोनो वस्‍तु तेना कए राखब जे आंहिमे सटि जाए, पचकारब, लेपव। vt थोप-थाप लगाएब See थोभ-थाभ लगाएब।
2. place on, impose, burden with. 2. उपर राखब, चढ़ाएब, आरोपति करब।
1- hair lace with tassel on either end. thòpì थोपी 1. फुटनाबाला खोपाक डोरि। n ˜ ममरखा n एक वनौषधि। a herb.
2. ornamental head. 2. कोनहु वस्‍तुक शीर्ष पर केवल शोभार्थ लगाओल गेल कलाकृति।
flat tile. thopuà थोपुआ चापट खपरा। n op नइिाआ।
thòbh थोवव See थोपब।
stagnation. thòbh थोभ जलादिक गतिहीन अवस्‍था। [स्‍तोभ] n ˜ लागव vi जलादिक गतिहीन होएब। be stagnant. ˜ थाभ rep. ˜थाभ लगाएव vt झगड़ा रोकब। pacify.
thòm थोम See खाअर।
snout. thòral थोरल थुथून। n
shattered, curshed. thauà थौआ श्‍लथ, लड़गुज, पिचड़ा। adj
thauk थौक See थोक।
a fruit. thaukà थौका एक फल। n
lose spirit, decline badly. thaùsab थौसब थस लेब। vi
5th letter of alphabet. u उ वर्णमालाक पॉंचम अक्षर।
free from debt/obligation. uric उऋण ऋणमुक्‍त, दायित्‍वमुक्‍त। adj
uèh उएह See ओएह।
ùð उँ: See उँह।
distasting. boring. ukchhèon उकछाओन उचटाबएबाला (काज)। adj
expose, dig up, spl expose faults and remind obligalions. ukâan उकटन कोड़व: देखार करब: विशेषत: गारि पढैत गुप्‍त कलड़्ग उदघाटित करब। [उत्‍कर्तन] vt vi उखड़व, निर्मल होएब, उत्‍खनित होएब। be dug up/uprooted/excavated. उकटाएब cau. उकटा पैंची n परस्‍पर रहस्‍योदघाटन करब।exposing each other. उकटा-फेरी n उपटिकें बौआएबाक स्थिति। state of being dislodged. उकटा-बास n उपटि उपटि स्‍थानान्‍तरमे बसन
eradication. displacement. ukâàr उकटार उकटनाइ। n
offensive/annoying activity, escapade, mischief. ukaâh उकठ उपद्रव, बदमासी। [उत्‍कठ] n उकठाह, उकठिआ adj.
piece meal repair. ukâhì-bhanâhi उकठी भड़ठी मोरम्‍मति आदि छोट-छोट छिट-फुट काज। n
awkward (posture), inconvenient. ukûu उकडू अस्‍वाभाविक आ असुविधाजनक (स्थिति/मुद्रा) कुगर।
be eradicated. uknab उकनव निर्मूल होएब, उपटव। [उत्‍कन्‍दन] vi उकअन n.
move one’s body uneasily. ukas-pàkas karab उकस-पाकस करब अस्थिर होएब, हिलब-डोलब, कछमछाएब। vt
slip aside, get away. uksab उकसब घुसकय। vi उकसाएब cau उत्तेजित करब। excite.
uksuk उकसुक See उत्‍सुक।
(said of wood), be decomposed, decay. uk-hab उकहब कोकनब, नि:सार होएब। vi
playing with siraw torches in festival. ukà-uki उका उकी उल्‍का भ्रमण। [उल्‍का] n सुखरात्रि
naughty, rascal. ukàâhi उकाठी उत्‍पाती। adj
staw torch. ukàûi उकाड़ी छोट ऊक। [उल्‍कावली] n
1. fall of meteor. ukà-pataæ उका-पतड़ 1 उल्‍का-पतन n
2. one who creates turmoil in the society (fig). 2 (लाक्ष) उत्‍पात पसारनिहार व्‍यवित।
(of paddy). ukàm उकाम सिल्‍ली See
cough. ukàsi उकासी खोंखी। n
ukuti उकुति उक्ति। [उक्ति] obs See उक्ति।
ukauri उकौड़ी See उकाड़ी, ऊक।
ukkhari/ukkair उक्खaरि See उखारि।
said, told stated. ukta उक्त, कथित, कहल। adj उक्ति n कथन, वचन, वक्‍तव्‍य। Statement, words, version.
drying up to crops. ukhâa उखटा जजातक सुखैनी। n
1. be uprooted/dislodged. ukhûab उखड़ब 1. उत्‍खनित होएब, उपउ़व। [pass of उखाड़व] vi
2. be dejecting/boring. 2. नहि जगब, श्रोताक सन्‍तोष नहि कए पाएब।
3. be dug up/unearthed. 3. माटिक तरसँ बहराएब।
4. faint, fade (said of colour). 4. रड़्ग उदास होएब।
5. lose temper in talk. 5. गपमे उत्तेजित होएब।
grains seattered in course of pounding. ukhûar उखड़र चूरा कुटबाक काल उखारंसॅं उझकि छिडि़आएल अन्‍न। [उत्क्षर-] n- पुखड़र rep.
shift of daily wage earner, usually half a day (4 hours). ukhûahà उखड़हा जनक काजक एक पारी, आधी दिन। n
plant’s disease. ukhûà उखड़ा वृक्षक एक रोग। n
fading. ukhûàh उखाड़ाह उदास। adj
disturb the surface of ground by scratching and digging. उखनव खान-खानिकें धरातल बिगाड़व। [उत्‍खन-] vt
ukh-bikh उख-विख See उखी-विखी।
bed bug. ukham उखम ताप। [ऊष्‍मा] n °ज n उड़ीस।
wooden mortar. उखरि मूसरसँ धान कुटबाक काष्‍ठ पात्र। [उटूखली] n -मुसरा n एक वनौषधि। a herb.
1. uproot, root-out ukhàûab उखाड़व 1. उपाड़व। [उत्‍खात-] vt
2. dislodge. 2. निष्‍कासित करब।
3. dig out, unearth, excavate. 3. माटिक तरसँ बहार आनब।
reprehension. censure. ukhàhì उखाही निन्‍दा। n
ukhi/uikh उखि [इक्षु] See आंखआर।
sugarcane. ukhiàr उखिआर कुसिआर। [इक्षुसार] n
be restless/eager. ukhi-bikhi उखी-विखी लागव उत्‍सुकतावश व्‍याकुल होएब। vi
ukhènab, ukhèlab उखेनव, उखेलव See उखनव।
ukhaini उखैनी n See उखनब।
lord shiv in disguise of a domestic servant who, as the legend says, worked for the saint poet Vidyapati. ugnà उगना शिव जे अनुश्रुतिक अनुसार विद्यापातिक दास भेल छलाह। [उमनाथ] n
rise, come up. ugab उगव उदित/प्रकट होएब। [उदगम] vi rise come up.
be spare/surplus, ugrab उगरब फाजिल होएब, शेष बचव। [उदगृ-] vi उगरन, उगरा n फाजिल मात्रा। remnant’ left over, surplus. Also उबरव। उगरास
illumination of sun/moon after eclipse. ugràs उगरास ग्रहणसँ मुक्ति, गहन लागल भाग पुन: भरब आ चमकय। [उद्ग्रास] n
“The rising lord’ i.e. the God sun. uglàha उगलाहा जे उगलि छथि से, अर्थात सूर्य भगवान। n
carry on, lift, transport. ug-hab उगहब उठाए अन्‍यत्र लए जाएब। [उद्रग्रह-] vt उगहनि [उद्ग्रहणी] n इनारसँ पानि भरवाक डोरी। rope for lifting water from well. Also उबहब, उबहनि।
bring on the surface by raising. ugàeb उगाएव अलगाए प्रकट करब। [cau of उगब] vt
save] make surplus. ugàrab उगारब शेष छोड़व। [cau of उगरब] vt उगार n. See उगरा।
realize, collect dues. ugàhab उगाहब ओसुलब। vt उगाही n तहसील, ओसूली। realization.
1. spit out, eject form mouth. ugilab उगिलव 1. मुहमे वेल वस्‍तु बाहर करब, धुकरब। [उदगिरण] vt उगिलन, उगिला n उगिलल पदार्था the thing spat out.
2. speak out under pressure. 2. बाध्‍य भय अपन कूकर्म स्‍वयं खोलब।
1. violent, furious, ugra उग्र 1 तेज प्रखर क्रोधी। adj
2. powerful. 2 प्रबल, प्रभावशली।
ughab उधव See उगहब।
work of loading-unloading, transportation. ughbàhi उघवाहि उघबाक काज। n
1. be disclosed/exposed. ughrab उघरब 1 उघार होएब। [उदघट] vi उधरन n.
2 be disjointed. 2 बान उजड़ब, उद्गग्रथित होएब।
exposing the secred loop-holes. ughrà-bhàû उघरा-भॉंड़ भण्‍डा-फोड़, रहस्‍यउदघाटन। n
apt to disjoin. ughrah उघराह उघरबाक प्रवृत्ति वाला adj
ughàeb उधाएव cau of उघव।
exposed, denuded, uncovered maked. ughar उधार अनावृत, नाड़ट। adj उघारब cau.
finger. uæri उड़री आड़ुर। [अड़्गली] n ~ उठाएब vt अड़्गुल्‍या निर्देश करब, दोषी कहब। blame, accuse.
rub body with unguent. uæarab उड़ारब उबटन लगाए देह मलय। [उद्गालन] vt उड़ार n
uchkan उचकन See उड़ाकुन।
1. see here and there with wary eye. uchkab उचकब 1 चौकन्‍ना भेल एम्‍हर-ओम्‍हार vi
2. sneak, swindle. ।
2 पल भरि असावधान पाव वस्‍तु चोराए पड़ाएव।
the high/tall one. uchka उँचका [ऊँच-] adj
swindler. ùchka उचक्काe चाई, पलभरि असावधान पयिनहिं वस्‍तु बोराए पड़एनिहार। n उचक्‍की n
taller, higher. ùchgar उँचगर ऊँच-सन। [ऊँच-] adj
snatch, sneak. uchæab उचड़ब झपटिकें छीनब। vt
uchaææà उचड़्ड़ा See उचक्‍का।
be weary of, be repulsive. uchâab उचटब बिरक्‍त/बिकर्षित होएब। vi
pole. uchanœ उचण्डœ खाम्‍ही। n
uchti उचती See उचिती।
1. be predicted, be pronounced, come to mind, flash appear. uchrab उचरब 1. उच्‍चरित होएब। [उच्‍चर-] vi
2. be foretold by means of astrology or sorcery. 2. ज्‍यौतिष आदिक अनुसार भावी फल सूचित होएब।
an insect, moth. uchriæ उचरिड़ फतिड़्गा। n
height. ùchài उँचाइ उच्‍चता। [ऊँच-] n
repulsion. uchàt उचाट विकर्षण, विरक्ति, छोडि़कें पड़एबाक इच्‍छा। [उच्‍चाटन] n Also उचाटन।
a pole erected to support roof. uchàû उचौढ चारकें अवलम्‍ब देबाक हेतु ठाढ कएल बाँस, सोड़र। n
predict. uchàrab उचारब उच्‍चारण करब। [cau of उचरव]
up land. uchàs उचौंस ऊँच जमीन। [उच्‍चवर्ष] n
proper, reasonable. uchit उचित समीचीन, तर्कसड़्गत। adj-कल्‍याण n श्राद्ध आदि उचित कर्तव्‍य ओ विवाह आदि शुभ कार्य, सूख-दुखक समय। obligatory and pleasant functions.
pleasantry, ritual of courtesy and apology on the occasion of departure, spl in the course of sending off one’s daughter to her father-in-law’s house for the first time. uchiti उचिती द्विरागमनक समय कन्‍यापक्ष ओ वरपक्षसँ कएल गेल कृतज्ञता-ज्ञापन ओ क्षमायाचना। n – मिनती rep.
1. an insect. उचिला 1 एक कीड़ा। n
2. knot in yarn due to weaving defect. 2 कपड़ासे चुनबाक समय ओझराएल सृतक ढेंसर।
restiveness, topsy-turvy. uchilà-chàl उचिला-चाल चड़्ग कएनाइ। n
high, elevated. uchcha उच्चh ऊँच। adj
pronounced. uchcharit उच्चhरित बाजिकें व्‍यक्‍त कएल। adj
repulsion. uchchàâan उच्चाàटन उचाट, विकर्षण। n
1. pronunciation. uchchàraç उच्चाàरण 1 मुहर्स ध्‍वनि बहार करब। n
2. pronouncement. 2 शब्‍द द्वारा स्‍पष्‍ट: कथन।
exterminated. uchchhànna उच्छhन्न समृल विनष्‍ट। [उत्‍सन्‍न] adj
pouncing, springing up. uchchhalan उच्छhलन उछलब। n
eradicated. uchchhinna उच्छिन्नn निर्मूल, समूलनष्‍ट। adj
food left uneaten. uchchhiŸâa उच्छिष्टe ऐंठ, भुक्‍तावशेष। n
unfettered, out of control, indisciplined. uchchhriækhal उच्छृhश्रंखल बन्‍धन बा नियम-कानून नहि मानानहार, अनुशासनहीन। [उत+श्रइखला] adj
abolition, eradication. uchchhèd उच्छेhद उन्‍मूलन, नाश। n
prosperity. uchchhràe उच्छाhय उन्‍नति। n
sigh. uchchhvàs उक्ष्छ्वा स उसॉंस। n
weeding with. hand. uchchaâ अछड़नी हाथसँ कमाएब। n
rebound, pounce, be scared. uchchâab उछटब टकराएकें विपरीत दिशामे चलब, छूटि चलब। vi
handsome, pretty. uchchatgar उछतगर सुन्‍दर। adj
uchhti अछती See उचिती।
eradicated. uchhanna उछन्नn निर्मूल, नष्‍ट। [उत्‍सव] adj
indisciplined, out of control. uchhannar उछन्नnर अनुशासनहीन। adj
uchhràe उछराए See उच्‍छाय।
1. spring up, leap. uchhlab उछलब 1 सहसा गतिशील भए फानब। [उच्‍छल-] vi overflow.
2. overflow. 2 जल आदिक छिटकब-छलकब।
uchhià उछला See उचिला (2)।
casual attack of ghost. uchhàâ उछॉंट भूतक आकस्मिक उपद्रव। n
spitting out, yomiting. uchhàr उछार अगिलब। n
uchhàl उछाल See उछलब।
uchhàs उछॉंस See उच्‍छवास।
1. festivity. uchhàh उछाह 1 उत्‍सव, पाबनि। [उत्‍साह] n rejoice. उछाही n उत्‍सवक इनाम, परबी। festival gift, tip.
2.rejoice. 2 उल्‍लास, हर्ष
uchhilab उछिलव See उछलव।
sad, gloomy. uchhin उछीन उदास, विमन। [उच्छिन्‍न] adj

1. remove old upper layer (as of straw from roof). uchhèhab उछेहब 1 पुरना छा‍रनि हटाएब। [उते्शेषण] vt
2. put off clothes. 2 हेहसँ वस्‍त्र हटाएब।
enthusiast, glad. uchhaùt उछौत उत्‍साहयुक्‍त, प्रसन्‍न। [उत्‍साहवन्‍त] adj
drowsy. ujag उजग अनिद्रावश अलसाएल, उन्निद्र। adj उजगी n अनिद्रा, जागरण। lack of sleep.
dilapidate, ruin, be destroyed. ujûab उजड़ब उच्छिन्‍न होएब। vi
rude, blunt. ujaœœa उजहु मूढ, अशिष्‍ट। adj
be perplexed. ujbijàeb उजबिजाएब घबराएब। [उदविज-] vi
shining white. ujar उजर श्‍वेत, उज्‍जवल। [उज्‍जवल] adj ~दप-दप adj परम श्‍वेत, उज्‍जवल। shining white. उजरका, उजरा adj उजर रड़्गवाला। of white variety. उजरी n श्‍वेतिमा। whiteness.
(said of fish) proceed upstream in a group. uj-hab उजहब माछक झुण्‍ड बान्हि प्रवाहोन्‍मुख भए जलाशसँ बहराएब। vi उजहिआ adj उजहिकें बहराएल (माछ)। (fish) gone astray in group. उजाहि n.
1.bright; prominent, famous, conspicuous. ujàgar उजागर 1 ज्‍योतिर्मय, द्योतित, प्रख्‍यात। adj n एक धान। a rice.
2. sleepless. 2 जागल।
destroy, ruin. ujàûab उजाड़ब ध्‍वस्‍त/भग्‍न करब। vt उजाउ़, उजाडि़ n.
pre-sunrise reddish glow. ujàs उजास भोरक लाली: प्रकाश।
ujàhi उजाहि See उजहब।
be fare, come right. ujiàeb उजिआएब सुधरब, सम्‍हरब। vi
light. ujiàr उजिआर प्रकाश, इजोत। n
objection. ujur उजुर आपत्ति। [A उज्र] n -दाबी n आपत्ति-निराकरणार्थ प्रार्थनापत्र। petition for removal of objection. उजुरदार n आपत्तिकर्ता। petitioner.
light. ujòt उजोत प्रकाश। [उद्द्योत] obs n
white. ujjar उज्जrर श्‍वेत। [उज्‍जवल] adj -दपदप rep.
revitalization. revival. ujjivan उज्जीaवन प्राण पलटाएब, पुन- जीवित होएब/करब। n
bright. ujjval उज्व्l.iल शुभ्र, भास्‍वर। adj
lean] incline. ujhkab उझकब कोनी पात्रक आधार अनुकूल नहि रहने टगब। vi उझकाएब cau.
prop, pedestal, stand. ujhkun उझकुन बरतनक टेकन। n
1. accidental dash. ujhaâ उझट 1 गतिमान वस्‍तुसँ आकस्मिक चोट। adj
2. See 2 उदभट।
pour out, throw down in stream. उझलव 1 पात्रक मुह नीच कए अन्‍नादि नीचॉं खसाएब। vt-पुझलव rep.
ujhàâ उझॉंट See
16th consonant of alphabet त सोलहम व्‍यज्‍जन

http://www.videha.co.in/

‘विदेह’ १ जुलाई २००८ ( वर्ष १ मास ७ अंक १३ ) भाग २ http://www.videha.co.in/

In पञ्जी, पद्य, मैथिली, रचना, विदेह, maithili, music, videha on जुलाई 18, 2008 at 7:02 पूर्वाह्न



‘विदेह’ १ जुलाई २००८ ( वर्ष १ मास ७ अंक १३ )
http://www.videha.co.in/
१५.मैथिली भाषापाक
इंग्लिश-मैथिली कोष
मैथिली-इंग्लिश कोष

इंग्लिश-मैथिली कोष प्रोजेक्टकेँ आगू बढ़ाऊ, अपन सुझाव आऽ योगदान ई-मेल द्वारा ggajendra@yahoo.co.in वा ggajendra@videha.co.in पर पठाऊ।
मैथिली-इंग्लिश कोष प्रोजेक्टकेँ आगू बढ़ाऊ, अपन सुझाव आऽ योगदान ई-मेल द्वारा ggajendra@yahoo.co.in वा ggajendra@videha.co.in पर पठाऊ।

dadià ददिआ [दादी] दादीक कोटिक। of दादी ;rbr;. ˜ ससुर n पत्नी्क या पतिक दादा (पितामह)। grand father-in-law. ˜ सासु n पतिक या पत्नीrक दादी। grand mother-in-law. ददिऔरा n दादीक घर, मात्रिका। grand mother’s home. Also ददिहर।
dadhi दधि दही। curd, yogurt. c/s n -मड्गल n यात्राक काल दही-चीनी चटाएब जे शुभ मानल जाइत अछि। feeding curd with sugar at the time of departure considered auspicious.
dán द’न1 See दीन।
ºdan ºदन2 एक निपात से प्रश्नdवाचक सर्वनामक सड्ग अनिश्चितता द्योतित करैत अछि। A pariticle denothing indefiniteness. Ex केदन ”केओ अनिश्चित व्य्क्ति। some one.” कतए-दन ”कोनहु अनिश्चित स्थाeनमे। somewhere.”
dan-gar दनगर पुष्टच दानबाला (अन्नs)। (crop) bearing healthy grains. adj
dan-jàur दनजाउर पोस्ता दाना मिलाए रान्हoल भात। rice cooked with poppyseed. n
dan-dan दनदन See दनादन।
dan-dan karab दन-दन करब स्व स्थर ओ प्रसन्न् रहब। remain healthy and happy. vt Also दनदनाएब।
danpat दनपट कच्चाt माला। drain.
dan-phan दन-फन रगड़-झगर। wrangling. [द्वन्द्व -फन्द ] n
danàrh दनाढ़ नाला बाटें पानि बहबाक मुह। outlet of drain. n
danàdan दनादन तीव्र गतिसँ अव्याहहत बेरि-बेरि (गोली चलाएब आदि)। in quick succession (firing etc). adj
danàsab दनासब काटब। cut asunder. vt
danàsì दनासी हॉंसूक दॉंत। dents of sickle. n
danuj दनुज दानव, राक्षस। demon. n
danùph दनूफ एक फूल। a flower; [द्रोणपुष्पe] n :Leucas linifolia.
danaurì दनौड़ी दाना दए बनाओल सुक्खाप बड़ी। ball of lensid paste mixed with poppy seeds. n
danta दन्तa दॉंत। tooth; tusk n -कथा n मौखिक परम्पीरासँ प्रचलित कथा, लोककथा। fold-tale of oral tradition. -क्षत n कामकेलिमे दॉंतसँ कएल क्षत। sexual bite on lips. ºभर n स्वाoरस्यम, अनुकूल प्रतिक्रियाक सडे्कत। inclining disosition. दन्तकरबा, दन्ताiर n बहराएल दॉंतबाला हाथी। tusker. Cf मकुना।
दन्तीा हाथी, विशेषत:। दाँतबाला। elephant, n spl tusker. दन्तुuर c/s adj 1. बढ़ल/ऊँच दॉंतबाला, दॉंतुल। toothly. 2. खोचाह। scratchy. दन्तुlरित adj अड्करित, उद्रत। sprung up, sprouted. दन्तो ष्ठ्यy adj दॉंत आ ठोरक स्पतर्शसँ उच्च रि‍त। labio-dental. दन्य् . adj दॉंतसँ उच्चoरित। dental.
danda दन्दa 1. झगड़ा, लड़ाइ। 1. confilct, combat. [द्वन्द्व ] obs n
2. धन्ध‍, वेरारता, चिन्ताj। 2. embarrassment. anxiety.
3. विस्मeय। 3. surprisc.
dap दन्द दाप, प्रखरता। sharpness, severity. n
daptab दपटव टॉंटबण्‍ धड़काएब। chide, rebuke. vt दपट n.
dapdap दपदप उज्वaल bright. adj
dapàeb दपाएब अपराधीकें पकड़वाक हेतु घात लगाए नुकाएकें बैसब। ambush. vt
daphtar दफतर कार्यव्य वस्था़सम्बगन्धीं बही-खाता आ कागजपवक संग्रहालय, कार्यालय। office. [P] n दफतरी n जिल्द साज। book binder. Also दफतर।
daphnàeb दफनाएब गुरदाकें माटिक तर गाड़ब। bury. [A] vt
daphà दफा कानूनक अनुच्छे्द/क्रमाड्क section of enactment. [A] n
daphàdàr दफादार ग्रामस्त रक एक अमला, चौकीदारसभक मुखिआ। head of village watchmen. n
daphànab दफानब अवैध रूपें अपना कब्जाेमे लेब। take possesion illegally, encroach. vt Also दफिआएब।
dab दब See under दबब।
dabaoâ दबओट दबाओ। pressure. n
dabkab दबकब छिपब, सुटकब, नुकाएब। hide oneself, constrict. vi
dabkàh दबकाह 1. सड्कीर्ण, सॉंकर 1. narrow. adj
2. दब्बूर।। 2. shy, timid.
dabaæg दबड्ग प्रभावशाली, प्रौढ़। ruboust. adj
dabab दबब अवनत होएब। come down, decline, sink. दब adj अपकृष्टौ, हीन कोटिक। inferior in quality.
dabài दबाड़ 1. औषध। 1. medicine. [P] n
2. चिकित्सा । 2. medical treatment, remedy.
dabàeb दबाएब उपरसँ बल लगाए अवनत करब, पिचब। suppress, subdue. [cau of दबब] vt
dabào दबाओ See दबाव।
dabàr दबाड़ 1. चुप, बएलगाड़ीपर आगॉं दिस अधिक भार। 1. heavier load on the front side in a cart. n 2. See under दबाड़ब।
dabàrab दबाड़ब डॉंपब, टपटब। scold, chide. vt दबाड़ n.
dabàb दबाव चाप। pressure. n
dabià दबिआ See दबिला।
dabiàeb दबिआएब चोराएब। steal. vt
debilà दबिला बॉंस कंटबाक एक काता। chopper, cleaver. [दाप-] n
dabìj दबीज भारी। heavy. adj
dabaith, dabail दबैठ, दबैल See दबकाह।
dabbù दब्बूt भीरू। meek. adj
dam दम1 1. बल। 1. strength, might, stamina. [P] n ˜ धरब vt विश्राम करब, सुस्ता˜एब, रूकब: प्रतीक्षा करब। take respite, stop a while, wait.
2. साँस 2. breath
3. प्राण। 3. life.
4. झोराओल तरकारी, विशेषत: आलूक। 4. suppression of desire.
5. इन्द्रिय-निग्रह।
damº दमº2 मूल्यp। price. [w of दाम] ºकढ़ adj दाम तोडि़ किनबाक भरोस दए छोड़ल (पशु)। (cattle) of which price is settled but sale is yet to be effected. ºपोसिआ adj दाम लगाए पोसिआ देल गेल (माला)। (cattle) entrusted for rearing at a fixed capital value.
damkab दमकब 1. (मेघक) गरजब, दमसब। 1. (said of cloud) thunder, roar. vi दमक n
2. चमकब। 2. flash, glitter.
3. घटब। 3. be reduced.
damkal दमकल हबाक दाबसँ पानि घिचि फेकबाक यन्त्रम। pumping set ofr irrigation/fire fighting. [P] n Also दमकला, दमकाला।
damgar दमगर 1. मूल्यfवान्। 1. valuble. adj
2. बलवान् 2. strong.
damchurù दमचुरू हतोत्साùह। depirited. adj
damûì दमड़ी 1. तामाक टुकड़ी जे पूर्वमे सिक्का। जकॉं चलैत छल। 1. mite, unmarked copper coin of the past. [द्रम्मn-] n
2. (लाक्ष) तुच्छ वस्तु्। 2. (fig) trifle.
dam-dam karab दम-दम करब See दन-दन करब।
daman दमन दबाएब; सताएब। suppression, oppression. n ˜ लाता, दमना n See दऔन। दमनीय adj दबएबा जोर। surmountable.
damsàb दमसब गरजब। roar. vi दमस n.
damsà दमसा एक ढोल a drum. n
dama दमा एक श्वाtसरोग। asthma. [P] n
damài दमाइ नेपाली दरजीक एक जाति। a caste of tailors. n
damàin दमाइन एक खाद्य कन्दए। an edible root. n
damàeb दमाएब मोलाएब, मूल्याजड्कन करब, मूल्यa तोड़ब। assess/settle price. [दाम-] nvt
dampati दम्पaति पति आ पत्नीlक जोड़ा। couple of husband and wife. [दम ''घर'', पति ''स्वाचमी''] n
dampokht दम्पोkखत एक व्यंtजन। a vegetable dish. n
dambha दम्भh घमण्डa। arrogance. n दम्भी। adj घमण्डीn। arrogant.
dammà दम्माa See दमा।
damya दम्बa See दमनीय nunder दमन।
daenìe दमनीय दयाक पात्र, टुरवस्थादमे पड़ल। pitiable. adj
dayà दया आनकें दुखी देखि जागल कृपाभाव, रहम। pity, compassion, mercy. n दयालु adj सदय। compassionate.
dayàd दयाद See दायाद। दयादिनी See देआदिनी।
dar दर1 1. भाओ, दू मानक अनुपात। 1. rate, market rate, ratio. n
2. दरारि, फाट। 2. aperture.
3. कन्दिरा। 3. cave.
dar दर2 ”इत्याeदि” अर्थक द्योतक उपपद। a lag word denoting “and so” pro. Ex दर-दरबाजा “royal court and so” दर-दरमाहा “salary and so”
darkab दरकब फाटब, चिरक्काd लागब। crack, rend, split. vi दरक n
darkar दरकार प्रयोजन, अपेक्षा। requirement; purpose. [P] n
darkkà दरक्काe चिरक्काm। See दरकब।
darkhàs दरखास आवेदन, अरजी। application, petition; request. [P] n Also दरखास्तल।
dargàh दरगाह सामूहिक प्रार्थनाक रमना (इस्लाrमने)। Islamic prayer ground. [P] n
darjan दरजन बारह टाक जत्था । dozen. [E] n
darjà दरजा श्रेणी, कक्षा, स्तथर, वर्ग। standard, level, class. [A] n
darjì दरजी 1. कपड़ा सीबाक व्यावसायी एक जाति। 1. tailor, a caste. n Orthotomus sulorius, दरजिआही n दरजीक टोल। settlement of दरजी community.
2. एक पक्षी। 2. a bird.
darad दरद 1. वेदना। 1. pain n ºमेदा n एक वृक्ष। a tree
2. विशेषत: प्रसव-वेदना। 2. spl labour pain
dardaràeb दरदराएब दर-दर ध्वbनिक सड्ग सुपारी आदि चिबाएब। cursh under teeth something hard. vt
darpan दरपन आएना। mirror, looking glass. n
darpardà दरपरदा See दरपरदा।
darab दरब1 1. अपनासँ आन वर्गमे मिलि आ पचि जाएब। 1. mingle and merge with another group. vi
2. तिराएब, आशानुकूल उपजब। 2. give fair yied.
darab See
darabgar दरबज्जाr भाओ-बट्टा, मोलाइ। haggling. n
darbari दरबरि दौड़। race. n
darbàjà दरबाजा घरक अगिला सहन, दोआरि। front yard, lawn in front of a house. [P द्वारवाह्म] n
daban दरबान द्वारपाल door-keeper. n
darbàr दरबार 1. राजा-महाराजक महफिल, राजद्वार राजाक अपन न्यारयपीठ। 1. royal court of audience. [P] n ˜ करब vt खुसामद करब। ingratiate oneself with gaining favour. दरबारी n 1. दरबारमे नियुक्त मोसाहेब। courtier.
2. खुसानदी, चाटुकार। 2. flatterer.
darmàha दरमाहा मासिक वेतन। salary, monthly pay. [P]
darmèsab दरमेसब कुटब, पीटब। thrash, crush. vt
dar-raiati दररैअति रैअति‍क रैअति। under-tenant. [A] n
darras दरस 1. दर्शन। 1. visit, glimpse. obs n लेश, छूति। dash, touch.
darsan दरसन See दर्शन। दरसनी n दर्शनक समय देल गेल चढ़ौआ। presentation made for sighiting
darsà दरसा एक माछ a fish. n
darsàeb दरसाएब देखाएब। show, demonstrate. obs vt
darsudhà दरसुधा नाओमे मस्तूsलक खाम्हi। main pole of mast. n
darsùdi दरसूदि सूदिक सूदि। interest on interest. [P] n
dar-hà दरहा माटि कटलासँ वा वस्त्रम फटलासँ बनल रिक्ति। space vacated by digging/cutting. n
dar-hì दरही एक माछ। a fish n
daràj दराज टेबुलक तर लगाओल खोली। drawers. [E] n
daràj दराज2 कोर चिक्क न करबाक छोट रन्दाट। a small plane used for smoothing edges. n
daràdh दराध एक विषधर साप। a venomous snake. n
daràdhni दराधनी एक वनौषधि, मूर्वा। a herb, Sanseviera roxburghiana. n
daràri दरारि गह, पातर फाट। crack, crevice. n
dari दरि खाधि। dithch, pit. n
dariào दरिआओ नदी। river. [P] n
dariddar दरिद्दर See दरिद्र।
daridra दरिद्र निर्धन, अकिन्चbन। poor. adj दरिद्रा n एक देवी जे दरिद्रताक प्रतीक थिकीह। a goddess bestowing misfortune. opp लक्ष्मीn।
dari दरी सतरन्जीn। cottton carpet, drugget. [T] n
dari दरी2 दरि। ditch n
darèg दरेग दया pity, sympathy. n
dareràh दरेराह सार्वजनिक मार्ग। public thorough fare. [P] n
darògà दरोगा 1. पर्यवेक्षक 1. supervisor [P] n Also दरोजा।
2. पुलिस अवर निरीक्षक। 2. sub-inspector of police.
darj दर्ज प्रविष्ट , अड्कित। entered, posted. [A] adj
darjan, darja, darjì दर्जन, दर्जा, दर्जी See दरº।
dard दर्द वेदना, पीड़ा। pain. [P] n
dardur दर्दुर दादुर, बेड। frog c/s n
darpa दर्प 1. घमण्ड,। 1. arrogance. n
2. प्रताप। 2. grandeur.
darpaç दर्पण आएना mirror, looking glass. n
darbha दर्भ कुश। dush grass. n
darshak दर्शक 1. देखनिहार, प्रेक्षक। 1. one who sees; spectaior, audience, visitior. n दर्शन n 1. देखनाइ, अवलोकन, भेट, साक्षात्काtर। seeing, viewing. 2. विशेषत: देवप्रतिमा आदिक श्रद्धापूर्वक पुण्या:र्थ अवलोकन। spl paying visit to an idol/dignitary. 3. वैचारिक दृष्टि, जीवन आ जगतक रहस्यgक चिन्त न। philosophy, view of life and world.दर्शनी n साक्षात्काdरक समय देल गेल उपहार, नजराना। presentation offered for having audience. दर्शनीय adj देखबा जोग, आकर्षक, रमणीय। worth seeing. दर्शित adj. ºदर्शी adj देखनिहार। who see/has seen.
2. देखओनिहार, प्रदर्शक। 2. one who shows, demonstrator, guide.
dal दल 1. झुण्डo, मण्डeली, गुट, पार्टी। 1. band, batch, group,l gang. n ºगर adj गादिबाला। pithy. ˜ पलटू See दलबदलू। -फुट्टू adj अपन मण्ड लीसँ हटल। one who has separated himself from his group. ºबन्दीs n गुटबाजी। factionalism. ˜ बदलू adj अपन दलकें छोडि़ आन दलमे जाए मिलनिहार (नेता)। defector.
2. सड्घटित समवाय, पार्टी। 2. party.
3. चेखान। 3. clod of earth.
4. (साधुक भाषामे) भोज, निमन्त्र ण। 4. feast.
5. अर्धक, द्विधाकृत खण्ड , टुकड़ा। 5. half and half a piece.
6. पत्तीa, पँखुरीश्; पात। 6. petal, leaf.
7. गादि, गुहा (बाँस आदिमे)। 7. pith, pulp,
dalkab दलकब लचकब, उधकब, कॉंपब। spring, heave, temor. vi दलक दलमी n कम्पब; भूकम्पर। tremor, earthquake. दलकाएब cau.
dalgar दलगर See under दल (7)।
daldal दलदल भीतरमे थालबाला किन्तुक उपरसँ सुखाएल-सन भूमि। marsh, morass. n adj तरमे थाल बाला। marshy, swamp.
dalan दलन . पिचब, थकृचब, दबाएब सताएब। splitting, pressing down, opperssion n
dalpardà दलपरदा खाधिमे फैंसएबाक हेतु उपरसँ बिछाओल कपड़ा; वन्चमना। trapping cover, deceit. n
dalbal दलबल रक्षाकसgहित परिजन। retinue. n
dalmalàeb दलमलाएब आन्दोएलित होएब। agitate, be turbulent. vi दलमल n आन्दो।लन, संक्षोभ, खलबली। agitation, turbulence. दलमलित adj. दलमली n See दलमल।
dalmà दलमा जमल पिण्डल। spongy lump. n
dalàn दलान बहघरा, चतु:शाल/आडनसँ बाहर सार्वजनिक बैसकक घर। outhouse; community hall built outside residential quarters. [P] n
dalàl दलाल व्याlवसायिक वाणिज्यiदूत। broder, tout. [A] n दलाली n w/w.
daliº दलिº दालि। lentil. [w of दालि] n ºपिट्ठी n दालिमे सिझाओल पीठ (द्र.)। barley cakes cooked with lentil. ºपुरी n भीतरमे दालि भरि पकाओल/छानल पूरी। lentil stuffed puri. ºसगा n साग मिलाए रान्हfल दालि। lentil cooked with vegetable leaf. ºहन See below.
dalià दलिआ दोखड़ल जओ-गहुमक खिच्चा डि़। porridge. [दलित] n
dalit दलित 1. पिचाएल, थकुचल। 1. crushed.. adj
2. दड़रल। 2. splitted
3. दबाओल, सम्पीकडि़त, सताओल। 3. pressed down, oppressed, down-trodden.
dalidarà, daliddar दलिदरा, दलिद्दर See दरिद्र।
dalihan दलिहन टू दलबाला अन्न।, जेना राहडि़। lentil, pulse [दालीधान्यन] n
dallù दल्लूा दलपति। gang-leader. n
daba दब वन। forest. c/s n दवाग्नि n वनमे लागल आगि, अगड़ाही। forest fire. Also दबानल।
dash दश दस। 10, ten. nu -कण्ठ , -कन्धलर n See रावण। ºकर्म n गर्भाधान आदि दस संस्का र। ten sacraments starting from conception. ºगात्र n श्राद्धसँ पूर्वक पिण्डpदान। a part of funeral rite performed during ten days after death. ºमुख n See रावण। -मूल n आयुर्वेमे गनओल दस महावृक्ष आ दस लघुवृक्ष जकर जाडि़क काढ़ा/आसन वनैत आछि। roots of ten herbal plants enumerated in आयुर्वेद। ºहरा See दसहरा।
dashak दशक दस वर्षक कालखण्डr। decade. n
dashan दशन दॉंत। tooth. c/s n
dasham दशम दसम। tenth. n
dashmì दशमी 1. दसम तिथि। 1. tenth day of moon-phase. n दसहरा। दुर्गा
2. विशेषत: विजया दशमी, अ‍ाशिवन शुल्क। दशमी जाहिआ दुर्गाक विसर्जन होइत आछि। 2. the last day of
3. नवरात्र, दसहरा, आशिवनक दुर्गापूजा। 3. ten holy days of bright fortnight of , the festival of puja.
dashà दशा 1. अवस्थाf, स्थिति। 1. state, condition. n
2. परिस्थिति, हालति। 2. situation, stage, circumstances.
3. (ज्यौ,तिषमे) ग्रहक भोग-काल। 3. period of planet (in astrology).
dàshabatàr दशावतार विष्णुरक दस रूपमे अवतरण। ten incarnations of Lord Vishnu. n
dashàbdhàn दशावधान सद्य: एकहि बेर जानि दस (अनेक) वस्तु कें स्म रण रखवाक असाधारण शक्तिबाला (लोक)। (man) prossessing power of retaining in memory several events observed once. adj Cf शतावधान।
dashàn दशाह दस दिन रहनिहार वा दस दिनक बाद भेनिहार (अशोचादिऋ। of ten day’s duration. adj
dasâ दष्टe डँसल, बीन्हaल। stung adj
das दस पॉंचक द्विगुण संख्या.। 10, ten nu पॉंच, -बीस nu लगभग दस। ten or so.
daskhat दसखत हस्ताaक्षर। signature. [P दस्ततखत] n
dasgar दसगर नीक दशाबाला, स्वsस्थn। in good health, faring well. adj
dasgardà दसगरदा See दस्त गर्दा।
dasaùdhi दसन्नुhथि [VR] See दसौन्हि।
dastak-hì दसटकही दस टाकाक नोट/सिक्का।। tonner n
dasaddi दसही अनेक गोटाक ओतए काज कएनिहार (जेना पँसारीसभऋ। serving many persons (not under one master). adj
dasnà दसना ऊर्ध्व)मुख डण्टीnबाला पात्र जाहिसँ तरल पदार्थ टानल जाइत अछि। a pot fitted with long handle for lifting it from above. n
daspana दसपना सँड़सी, चुट्टा। kitchen pincers. [P दस्तeपनाह] n
dasraichà दसरैचा असबारक एक साज। an equipment of rider. [VR] obs n
das-sòà दससोआ (दुधगर स्तòन) जाहिमे दसो स्रोतसँ दूध आबए। (mother’s breast) having enogh milk to flow from all the ten points. adj
das-hara दसहरा पूजाक एक विशिष्ट पर्व जे आशिवन, माघ चैत्र ओ आषाढ़ मासक शुल्क पक्षक दशमीकें सम्पनन्नम होइत अछि। a religious festival of ten days’ duration ending on the tenth day of waxing moon. n
dasàk दसॉंक दशांश, दस प्रतिशत। ten per cent n
dasàhi दसाही दस दिन अशौच मानि कएल गेल श्राद्ध। fureral rite held after ten days. [दशाहिक] n
dasot दसोत विवाहक बादक एक विधि जाहिमे दस रूधवा मिलि दस बेर बरक चुमाओन करैत अछि। a part of marriage ceremony performed by ten women whose husbands are alive. [दशावर्त] n
dasònh दसोन्हा भाट, बन्दीn। a caste of bards. n Also दसोन्हीद, दसौन्हि।
dast दस्तs 1. पेटसँ पातर मल खसबाक रोग। 1. loose mothion. [P] n 3. [दस्त º] हाथ। hand. ºखत n हस्ता क्षर। segnature. ºगर्दा n हथपैंच। friendly borowing. ºपनाह n सँड़सी। kitchen tongs. दस्तािना n हाथजामा। gloves. दस्तानवर adj रेचक पेट झाड़बाक गुणबाला। purgative.
2. मलत्यााग। 2. excretion.
dastàbej दस्ताbवेज अभिलेख; विशेषत: स्वहत्वाान्तेरण-लेख। deed; document, record; spl deed of transfer etc. duly registered. [P] n
dasti दस्तीf छोट कलमदान। pen-stand. n
dastùr दस्तूrर परिपाटी, चालि, परम्पeरा। custom, common practice. [P] n दस्तूaरी n परिपाटीक अनुसार देय बट्टा। customary dues/commission etc.
dasyu दस्युc तस्कुर, चोर, डकैत; विशेषत: जलदस्युश। robber; pirate. n
dassì दस्सीr ऊनक सूत जाहिसँ कम्ब.ल विनल जाइत अछि। thread of wool used for weaving blanket. n
dah दह 1. झील, चओर; पैघ पोखरि। 1. small take, bigpool/tank. [ह्रद] n 3. obs दस। ten. दहओदिस obs See दहोदिस।
2. कमल-लता। 2. lotus creeper.
dankab दनकब कनेक जरब। burn slightly. vi
dahgi दहगी भाग, अलड, क्षेत्र। locality, area, tract. n
dahan दहन 1. जरनाइ। 1. burning. n
2. ज्वाiला, ताप। 2. scorching heat.
3. आगि। 3. fire.
dahnahi दहनही विवाह/उपनयनक स्नाकन-विधि। ceremonial bath in marriage/janeu. n
dahnàr दहनार बाढि़सँ बेरि-बेरि दहाएबाला (क्षेत्र)। flood prone (area). Also दहनाल। adj
dahab दहब 1. जरब। 1. burn, be consumed by fire. vi 2. See दहाएब।
dahlab दहलव घरबराएब, डराएब। shudder vi
dahlà दहला तासक दसम फर्द। “Ten of playing cards. n
dahsati/sait दहसति भय। fear. [P] n
dahài दहाइ दस गुन स्थाtनीय मानबाला अड्क। tens, figure having ten times value. nu
dahàeb दहाएब ‘दह (झील) मन भए जाएब’ बाढि़क/वर्षाक तेज प्रवाहमे भासब। (said of crops) be inundated and washed away by flood/rain. vi vt प्रक्षालन द्वारा भसिआएब। flush out.
dahàr दहाड़ बाढि़ने डूबल क्षेत्र। flood- affected area. n
dahi दहि दही। curd, yogurt. [दधि] obs n
dahià दहिअा See फुफड़ी।
dahiar दहिआर दही-विक्रेता। seller of curd. [दधिकार] n
dahigan दहिगन 1. एक पक्षी। 1. a bird, magpie robin. n
2. एक वनस्पeति। 2. a plant.
dahijarba दहिजरबा ‘जकर दाढ़ी जरल छैक’ एक गारि जे झगड़ामे महिला पुरूषकें दैत आछि। (in abouse) one whose beard is burnt. [दाढ़ी जरब] n
dahin दहिन 1. दक्षिण, बामसँ विपरीत दिशाक। 1. right. adj Also दहिना।
2. अनुकूल, कृपालु। 2. favourable.
dahì दही दधि, जोरन दए जमाओल दूध। yogurt, curd. n ˜ पौरब vt दही जमएबालए पात्रमे औटल दूध ढारब। curdle.
ºdahu दहु अनिश्चधयसूचक निपात जे प्रश्नएवाचक सर्वनाममे लगैत अछि। Denotes indefiniteness after interrogative pronoun. Ex केदहु ”केओ अनिश्चित व्य‍क्ति।” some one; Cf केदन।
dahèj दहेज यौतुक, विवाहक समय वरकें देल गेल उपहार। dowry. [A जहेज] n
dahò-dis दहो-दिस दसो दिशामे। in all ten directions, all around. adv Also दहोदिसा। दहोदिसिआ n सभ पक्षक प्रतिनिधित्वद कएनिहार, मध्यकस्थध। middleman representing all sides (parties).
dahò-bahò दहो-बहो (नोर खसब) धारा-प्रवाह। incessantly (shedding tears). adv
dà दा एक काता। a sickle. [दात्र]n
dài दाइ 1. महिलाक नामक अन्त मे लगनिहार एक सर्वजातीय उपनाम; विशेष कए पिताक घरमे कन्यामक नाममे लगाओल जाइत अछि। 1. an honorific title suffixed to woman’s name (irrespective of caste and lineae). [धात्री/देवी ?] n -माइ n बेटी-पुतोहुलोकनि। daughters and housewives together.
2. माता ओ छोटि बालिकाक अनौपचारिक सम्बोwधन/निर्देश पद। 2. informal address/reference word for mother and younger girl.
3. धाए आ परिचारिकाक मातृतुल्य सम्माननसूचक सम्बोoधन/निर्देश पद। 3. respectfull address/reference word for midwife and maid servant.
dàuni दाउनि बड़दक खुरसँ धडाए अन्न. झाड़बाक एक विधि। a process of threshing: crop spread around a pole and trodden by a leam of oxen. -दोगाउनि rep. [दापनी] n
dàer दाएर पेश, विचारार्थ, प्रस्तुात (कचहरीमे आवेदनपत्र आदि)। filed (a petition etc.) [A] adj
dào दाओ 1. कौशलपूर्ण युक्ति। 1. manoeuvre, stratagem, strategy, trick; spl in play, wrestling etc. n -पेंच rep
2. अवसर, मओका। 2. opportunity of manoeuvring.
dàon दाओन See दाउनि।
dakŸiçàtya दाक्षिणात्यन दक्षिणभारतक (निवासी) द्राविड़। southerner. adj
dàkŸiçya दाक्षिण्यr 1.अनुकूलता कृपालुता। 1. favour. n
2.उदारता 2.generosity.
dàkh दाख 1. दर्ज, प्रविष्ट , अभिलिखित। 1. posted, entered in register. [A] adj ˜ करब vt आदरपूर्वक देब, प्रस्तु त करब। submit. -खारिज n राजस्वु-अभिलेखमे नव स्वाआमिक नाम चढ़ाए पुरान स्वाेमीक नाम हटाएव। mutation, replacement of owner’s name in land records.
2. प्रस्तु त, पेश, उपस्थािपित। 2. put up, presented for consideration.
dàg दाग कालिमा, धब्बाc। लान्छ न। scar, stain; stigma. ˜ लागब [P] n vi कलड्क पाएब, कुकर्मक दुर्यश होएब। get a stigma, have one’s name tarnished.
dàgab दागब 1. धीपल लोह सटाए त्वoचापर चेन्ह बनाएब। 1. brand. [दाध, दाह] vt दागनि n पशुकें दगबाक लाहाक आंकूस। branding hook.
2. गोली मारब। 2. shoot, fire.
dàûim दाडि़म अनार। pomegranate. [दाडिम्ब.] n
dàrh दाढ़ 1. [दष्ट‍] साप आदिक दॉंत गड़बाक क्षत। 1. biting/stinging injury. n
2. पैघ दाढ़ी। 2. long beard.
dàûhal दाढ़ल झरकाओल, जराओल। scorched, burnt. adj
dàûhì दाढ़ी 1. चिवुकपर ज नमल केस। 1. beard. n ˜ काटब vt चिबुकपर जनमल केस कमाएब। shave. ˜ धरब vt स्नेबहपूर्वक अनुरोध करब। persuade affectionately. ˜ बनाएब See दाढ़ी काटब।
2. चिबुक। 2. chin.
dàt दॉंत दन्त । tooth, denture. n (बनौआ)। ˜ कड़रब vt दॉंतपर दॉंत रगडि़ ध्वnनि करब। grind teeth in sleep. ˜ किचब vt जोरसँ दॉंतपर दॉंत बेसाए क्रोध-प्रर्दशन करब। gnash one’s teeth in fury. ˜ खिसटब, ˜ खिसोटब, ˜ निपोरब vt दॉंत उधरि दीनता देखाएब। show teeth in misery and humillation. दॉंतब See दँतब। दॉंती n 1. एक प्रकारक मूर्छा जाहिमे दॉंतपर दॉंत कड़ा भए बैसि जाइत अछि। arrest of jaws. 2. पेचक चूड़ी। thread of screw. 3. हाँसू, आरी आदिक खात। teeth of saw etc. ˜ लागब vt डाह होएब। be jealous. दॉंतुल adj ऊँच दॉंत बाला। having protruded teeth.
dàtabya दातव्यa देय, चुकएबाजोग। due, payable. adj
dàtà दाता देनिहार, दानकर्ता। donor, contributor, generous. n
dàtì, dàtul दॉंती, दॉंतुल See under दॉंत।
dàte kàjab दॉंते काटब दॉंतसँ हबकब। bite. vt
dàdaûi दादडि़ कॉंच अनाज। raw grains of crop. n
dàdnì दादनी किसानकें नील, कुसिआर आदिक खेती करबाक सर्तपर देल गेल अगाउ। advance made on the terms of producing sugar cane etc. [P] n
dàdrà दादरा 1. सड्गीतक एक ताल। 1. a beat of music. n
2. सड्गीतक एक प्रकार। 2. a type of musical melody.
ddà दादा 1. पितामह। 1. grand father. [तात] n दादी f.
2. पित्तीn (सम्बोiधनमे)। 2. uncle (in address only).
dàdur दादुर बेड। frog. n
dadu दादु हरदि See दारूहरदि।
dàn दान1 1. देनाइ। 1. gift, giving, granting. n -पत्र n दान(2)क अभिलेख। inscription/record of donation.
2. धर्मार्थ/लोकोपकारार्थ धन देब। 2. donation.
ºdàn ºदान2 बासन, आधानी, पात्र; stand, receptacle. [P] n Ex कलमदान।
dànar दानर जलप्रवाहवश स्वमत: बनल पनिवट। natural water course developed by the ursh of water. n
dànab दानब 1. राक्षस। 1. demon. n दानवी f.
2. बिहारि आदि प्राकृतिक उत्पा।त। 2. natural calamity.
dànà दाना 1. अन्न कण, अनाज। 1. grains of crops, dernel. [P] n
2. पशु-पक्षीक आहार। 2. diet of birds and cattle.
3. कण, गोली। 3. granule, globule, bead.
dànì दानी1 दान करबामे उदार। generous. adj
ºdànì दानी2 बासन, पात्र। pot, stand. n Ex नोसिदानी।
dànò दानो राक्षस, (लाक्ष) प्राकृतिक उत्पा।त। demon, (fig) natural calamity. [दानव] n
dàp दाप 1. प्रताप, ऐश्व र्य। 1. grandeur, majesty. [दर्प] n
2. तीव्र कटु गन्धa। 2. sharp pungent smell.
3. झरका। 3. gust of scorching wind.
dàb दाब 1. कनसारक काठक थापी। 1. parcher’s wooden mallet. n 2. See nunder दाबब।
dàbab दाबब उपरसँ भार देव, चापब, जॉंतब। press, suppress. n [A] अधिकार-याचना। claim.
dàbi/dàib दाबि 1. काठक करछु। 1. wooden spon/ladle. [दर्वी] n 2. See दर्बिला।
dàbil दाबिल एक वनौषधि। a herb n
dàbì दाबी 1. साधिकार माड। 1. demand, claim. [A] n
2. स्पcर्धा। 2. challenge.
dàm दाम 1. एक प्राचीन सिक्कलर, दगड़ी। 1. a small coin of the past. [द्रम्म ] n ˜ तोड़व vt मूल्यग पटाएब। settle price by bargain. See. T.IV. 4. डोरी। rope.
2. मूल्य.। 2. price.
3. एक तौल। 3. a unit of weight.
dàmas दामस एक सांसर्गिक रोग, मसूरिका। chicken pox, varicella. n n
dàmini दामिनी मेघक बिजली। lightning. n Also दामिनी।
dàmì दामी मूल्यoवान्। precious. adj
damòdar दामोदर भगवान् कृष्ण । Lord Krisna. n
dàmpàtya दाम्पtत्य पति-पत्नी।क सम्ब न्धम। conjugal relation. n
dàye दाय 1. आनुवांशिक उतराधिकार, पैतृक स्वूत्वय, बतौपी। 1. inheritance. दायाद n देआद, दायक अधिकारी, पैतृक सम्पaतिमे सहांशभागी; गेतिआ। coheir, co-sharer in inheritance, kinsman.
2. पूर्वजक अवदान। 2. heritage.
3. दायित्व । 3. libillity.
dàyitva दायित्वl देबाक बाध्यyता, देनदारी। n दायी adj 1. देनिहार। bestower. 2. बाध्य्। responsible.
ºdàr ºदार ”धारक”, सँ युक्तr। holder of, possessing. [P] Ex जमिनदार, बटाइदार।
dàraç दारण चीरब, फाड़ब। shearing, cutting. n
dàr-mandàr दार-मदार निर्भरता, फलाफल। dependence. n
dàrà दारा स्त्रीe। wife. c/s n
dàrid दारिद दरिद्रता। poverty. Also दारिद्रय। n
dàripà दारिपा चौरासी सिद्ध सन्त मे एक। one of the 84 सिद्ध saints. [VR] n
dàrù दारू 1. काठ। 1. wood, timber. n ˜ हरदि n एक वनौषधि। berberry, a herb; a species of Curcuma.
2. पोखरिक कछेरमे देल सिल जाहिपर स्नाkनार्थी वस्त्रग खिचैत छथि। 2. wooden plank/log placed at bathing place of tank.
dàruç दारूण भयानक, उम्र, तीव्र। deredful; acute. adj
dàrù दारू मद्य। wine. [P] n
darshanik दार्शनिक दर्शनशास्त्र -सम्बतन्धीl। philosophical. adj n दर्शनशास्त्र क पण्डित। philosopher.
dàli, dàil दालि दू दलबाला अन्न्, जेना राहडि़ (कॉंच का रान्ह ल) lentil (raw or coked). [दल-] n˜ चीनी n [P दारू चीनी, ''चीनी देशक दारू''] n एक गाछक छाल जे मीठ होइत अछि। cinnamon, bark of Laurus cassia, -पाक n एक पकवान। a dish -हर दि See दारू हरदि।
dàbàgni दावाग्नि बनमे लागल आगि; अगड़ाही। forest fire n Also दागवानल।
dàs दास 1. गुलाम, बिकाएल लोक। 1. slave. n दासिनि n 1. सेविका, परिचारिका। maid servant. 2. संन्या सिनी। female mendicant. दासी n 1. बिकाइलि नारी।slave woman. 2. परिचारिका, सेविका। maid servant. दओदास n ‘दासहुक दास’ परम भक्त सेवकव। slave’s slave whole-hearted devotee. दास्या n दासता, दासवत् सेवा-शुश्रूता। servitude; faithful service.
2. सेवक। 2. servant.
dàsà दासा पाढि़, जोड़ाइमे केबाड़, पाया आदि लग परिवर्द्धित पट्टी। projecting prop. n
dàsi+ दासि+ See under दास।
dàh दाह 1. जरब। 1. burning, combustion. n दाहक adj जरओनिहार। inflammatory. दाहब See डाहब।
2. अन्तिम संस्काार, शव जराएब। 2. cremation.
3. ज्वा.ला, जलन। 3. burning sensation.
dàhà दाहा 1. दहला, तासक दसम फर्द। 1. ten of playing card. [दश] n
2. तजिआ जे मोहर्रममे बनाओल जाइत अछि। 2. model of fomb displayed in Muharram festival.
3. मोहर्रमक दसदिना उत्सaव। 3. ten day-festival of Muharram.
dàhin दाहिन अनुकूल, दयालु। favourable. [दक्षिण] obs adj
dàhì दाही बाढि़सँ सस्य क नाश। devastation of crops by flood. n ˜ जरती n रोदी वा बाढि़सँ कृषि-हानि। damage of crops caused by flood or famine.
dàsj/dàh-ja दाहा जरबा जोग। combustible.
diaa दिअ देल जाए। please give. vt
diathi दिअठि दीप रखबाक ऊँच आधार। high candle stand. [दीपयष्टि] n
diar दिअर 1. नदीक पेटमे जागल उच्चy भूमि, नदी-द्वीप। 1. island formed in river. [द्वीप] n Also दिअरि। 2. See देओर।
diarakh दिअरख दिआ रखबाक चक्का , विशेषत: भीतमे बनल। riche. [दीपरक्ष] n Also दिअरख।
diarì दिअरी माटिक दीपपात्र। See दिबाड़ी।
dià दिआ1 दीपक lamp. n ˜ वात n 1. सन्यात S काल घरमे दीप बारब.। lighiting lamp in evening. 2. दीपावली पाबनि। the festival of Diwali. -सलाइ n माचिस। matches.
dià दिआ2 द्वारा, मारफत। via, through. adv Ex चपरासी दिआ पोथी पठाउ “Send the book through your peon”.
diaeb दिआएब, दिआद, दिओर See देº।
diàr दिऔड़ दिबड़ाक भीड़। ant-hill. n
diàmàn दिआमन प्रतिष्ठिता। prominent. adj
diàrì दिआरी See दिबाड़ी।
dik दिक् दिशा। direction. [दिश्] n ˜ शूल n यात्रामे दिशानुसार अधलाह दिन। a bad day for journey.
dik दिक चड्ग, अद्विग्नd। vexed, annoyed. [A] adj n See दिग्भ्र म।
dikdàri दिकदारी कष्टा, तकलीफ। distress, trouble. n
dike-sikè दिकें-सिकें कष्टंपूर्वक, कोनहुना। against odds. adv
dikkati दिक्कtति कष्टक, कठिनाइ, असुविधा। difficulty. trouble. [A] n
dikpàl दिक्पाuल दिशाक रक्षक देवता जे पूर्व आदि आठ दिशाक क्रमश: इन्द्रर आदि आठ छथि। eight specific deities protecting eight quarters. n
dig दिग् दिशा। direction. [दिश्] obs n दिगन्तi, दिगन्तिर n दिशाक अन्तi, दूर देश। far off directions.
digmag दिगमग दिशा ओ मार्गक बोध। sense of direction and way. obs n
digambar दिगम्बaर 1. ‘नाइट’, शिव। 1. naked form of Lord Shiva. n
2. जैन सम्प्रoदायक एक शाखा। 2. a cult of jains.
digar दिगर आन, भिन्न । different, other. [P] adj n उदासीन, तटस्थ व्यiक्ति। third person, outsider.
diggaj दिग्गjज 1. आठ पौराणिक हाथी जे आठ दिशाक रक्षा करैत अछि। 1. eight mythical elephants protecting eight quarters. n
2. (लाक्ष) दिग्गrजक समान महान् आ विश्रुत 2. (fig) as great as diggaj.
digghà पैघ पोखरि। a big tank. [दीर्घिका] n दिग्घीo d.
digdarshan दिग्दrर्शन बाट देखाएब। guidance. n
i इ वर्णमालाक तेसर अक्षर। 3rd letter of a;phabedt .
iàd इआद स्म रण, स्मृ‍ति। recollection, memory. [P] n Also इआदि।
iàr इआर मित्र। friend. [P यार] n इआरी n मित्रता। friendship
ieh इएह ई किन्तु अन्य नहि। this very, he/she alone pro
ið इ: इह। See
ikûi इकड़ी एक खढ। a grass. n
ìkûi इँकड़ी आँकड़, कड़्कड़। gravels. n
ikŸu इक्षु कुसिआर। sugar cane. cls n
igar-digar इगर-दिगर rep of दिगर।
iærauâi इंड़रौटी See सिनुरघोरा।
iæuà इड़ुआ इड़्गदी, एक फल। Terminalia Catapa. n
iægit इडि़त सड़केन, इसारा। hint, indication. n adj संकेतित। hinted, indicated.
iægur इड़्गुर कुटल जाओ। pounded barley. n
ichnà इचना एक माछ। a fish. n
ichchh à इच्छाh अभिलाषा कामना। desire, wish, will. n इच्छित adj इच्छुnक adj चाहनिहार। desirous, willing, intending.
ichhàin इछाइन सड़ल माछक गन्धw। stench, fishy smell. n
ichhaini bach इछैनी वच एक वनौषधि। a herb. n
ijmalià इजमलिआ केबाइक लोहक छिड़की। latch. n
ijmàt इजमाल संयुक्तल, अविभक्तi। joint, undivided (property). [A] n
ijar इजर 1 एक घास। 1. a grass. [इज्जsल] n
2 हिज्जसलए एक वृक्ष। 2. a tree; Barringtonia acutangula.
ijràe इजराए तामिल, कार्यान्वnन। execution, implementation (of order). [A] n
ijlàs इजलास न्यासयपीठ। court (of Justice). [A] n
ij-hàr इजहार न्यारयालय में देल गेल बयान। deposition made in court. [A] n
ijàjati/jait इजा‍जति अनुमति। permission. [A] n
ijòt इजोत प्रकाश। light. [उद्योत] n इजोतिआ n इजोडि़या, शुक्लदपक्ष। bright fortnight.
ijòr इजोर प्रकाश। light. obs n इजोरिआ n चन्द्रhमाक प्रकाश। moon -light ~राति n चन्द्ररकिरणसें आलोकित राति। moon-lit night.
ijjati/ijjait इज्जtति 1 शील, लज्जाo, पवित्रता। 1. modesty. [A]
2 प्रतिष्ठा । 2. prestige, dignity.
inch इन्च लम्बाeक एक मान। inch. [E] n See TVL Also इन्चीा।
injan इन्जnन यन्त्रs। engine. [E] n इन्जिनिअर [E] n अभियन्ता्। engineer.
iûkab इड़कव भड़कव, कुदैत, फनैत पद्यपव startle and scare. vi इड़काएब cau
iû-haf इड़हर उड़ीदक घाटिक एक व्यoन्ज न। a dish of pulse paste. n
itar इतर1 आन, भिन्न.। other, different. cls adj
itar इतर2 mean adj क्षूद्र।
itràeb इतराएब अपराएब। vi See
itlàe इतलाए सूचना, खबरि। intimation. [A] n
itastatað इतस्तaत: एम्हतरर्स ओम्ह र। uncertain, hither-thither. cls adv
iti इति अन्तa समाप्ति। end, completion. n
itibritta इतिवृत्त वृतान्तत, विशेषत: बीतल जीवनक घटनासभक। history, account. n
itih às इतिहास पूर्वकालक स्थितिक वर्णन। history. n
ittar इतर निर्लज्ज , घृणित। shameless, mean. adj
ityàdi इत्याiदि तथा आओर आन-आन। and others. adv
ith, ithi, ithì, ithe इथ, इथि, इथी, इथे एतए एहिमे। here, herein. obs adv
idir-bidir इदिर बिदिर बड़बड़ाएब, अव्य,क्त बाजव। multer, talk in sleep, prattle. n
in-kàr इनकार अस्वीrकार, खण्डयन। refusal, denial. [A] n
in-kilàb इनकिलाब क्रान्ति। revolution. [A] n
inarjao इनरजओ इन्द्रoयत। See
inràsan इनरासन See इन्द्रायसन।
insàph इनसाफ See निसाफ।
in-hor इनहोर तप्तर जल। boiling water. n
inàm इनाम पुरस्का र। reward. [A] n
inàr इनार कूप। well. n
ini, ini इनि, इनी ई (आदरणीय)। this he. pro
intkàl इन्तàकाल मृत्युe। death. [A] n
intjàm इन्जाmम 1 ओरिआओन, बेऑंन। arrangement, management. [A] n
intihàn इन्तिहान परीक्षा। examination [A इम्तिहान] n
indu इन्दुn चान। moon. cls n
indra इन्द्रa स्वदर्गक राजा, वर्षाक अधिपति। mythical king of Gods and controller of cloud. n -कमल n एक फूल। a flower. – जाल n जादू। magic – धनुष n मेघपर बनल धनुषाकार बहुरड़्गी चित्र। rainbow. -नील n नीलम। sapphire. -यव n एक औषधीय बीज। medicinal seed of Wrightia antidysenterica. इन्द्राaणी n इन्द्र।क रानी, शधी। wife of इन्द्रर। इन्द्रा सन n स्वसर्गक राजासन। throne of Indra (which may be obtained by contest).
indriya इन्द्रिय 1. ज्ञानग्राही अड़्ग जेना ऑंखि कान। 1. sense-organs. n Also इन्द्री ।
2. जननेन्द्रिय। 2. organ of procreation.
indhan इन्धaन जारनि, जरएबाक तेल/कोइला। fuel. n
inner इन्नrर See इन्द्रo।
इन्होnर See इनहोर।
iftàr इफतार मोहर्रमसे रोजाक बादक सहभोजन। eating together after day’s fast in Muharram [A] n
ibàdat इबादत इसलामसे पूजा/प्रार्थना। Islamic prayer. [A] n

imàn इमान साधुता, धर्मिकता। honesty. [A] n इमानदार adj साधु, शुद्ध आचरणबाला।
imam इमाम मुसलमान विद्वान्धार्मिक नेता/पुरोहित। religious leader. [A] n-बाड़ा n दाहा (तजिआ) रखबाक स्थाlन। place where दाहा (तजिआ) is kept.
iyattà इयत्ता विस्तािर सीमा, मात्रा। this muchness, extent, limit. n
irkhà इरखा डाह, आनक नीक देखि दुखी होएब। jealousy, malice. [ईर्ष्याa] n
irdap इरदप मिथ्या् प्रभाव-प्रदर्शन false show of dignity. n
iròt इरोत अओढ परदा। veil, curtain. n
ilchi इलची लीची। lichi fruit; seytalia lichi. n
ilmalià इलमलिआ केबाइक कील। latch. n
ilà इला पृथ्वी । the earth. cls n
ilàkà इलाका 1 पड़ोस। 1. locality. [A] n
2 अधिकार क्षेत्र। 2. jurisdiction, area of operation.
istri इस्त्रीl See इस्तिरी and स्त्रीn।
ih इह पीड़ा आदि सूचक सहज मुखध्वतनि। Denotes displeasure, annoyance etc. int
ih° इह° एतए, एहि संसारमे। here In this world. adv -लीला n सांसारिक जीवन यात्रा। wordly life. – लोक n मर्त्य।लोक। this world/life.
i ई वर्णमालाक चारिम अक्षर। 4th letter of alphahat.
i ई निकट निर्देशक अन्यtपुरूष सर्वनाम। this, it, he, she. pro
ið ई: See ईह।
ikŸaç ईक्षण 1. ताकब, देखब। 1. act of looking. n
2. दृष्टि।
2 look, eye.
Igur, iæur ईगुर, ईड़ुर सिन्दूiर। vermilion. n
iâà ईंटा पजेबा। brick. n
iû ईड़ विरोध, परबाहि। grudge. n
id ईद इसलामक एक पर्व। an Islamic festival. [A]
idrish ईदृश एहन। like this, such. cls adj
ìpsit ईप्सित अभिलाषित। desired, wished. adj
irkhià/irkhà ईश्याà डाह। jealousy. ईर्ष्याyलु adj डाही। jealous.
ish ईश 1 प्रभु, मालिक। 1. master, lord. cls n
2 शिव।
ìshàn ईशान शिव। God Shiva. n ~ कोण n उत्तरपूर्व कोण। north-east direction.
ìshvar ईश्वaर 1 भगवान। 1. god. n ईश्व रीय adj भगवानसम्बोन्धीo। godly, divine.
2 प्रभु, मालिक, अधिपति। 2. master, owner, ruler,
ìshat/ikhat ईपत् अल्पtमात्र। a little, a bit. cls adj
ìs ईस हरीस। [ईषा] n
ìsar ईसर obs n See ईश्वnर।
ìsà, isàmasih ईसा, ईसामसीह जेसस क्राइष्ट । Jesus Christ. n
Isvi ईस्वी इसाइसभक सन्। Christian ara. A.D. n
ìh ईह अस्वीtकृति, अप्रिय आदि भावक द्योतक ध्वआनि। Denotes disapproval, dislike, ridicule, contempt. int
iha ईहा इच्छाm, कामना। aspiration, desire. cls n
tà, ta तँ, त 1. ताहि अवस्थाlमे, तखन 1. in that case, then con
2. किन्तुe, प्रतिकूलत 2. but, however, on the other hand. Ex जँ पढ्ब तँ सफल होएबा “If you read, then you will succeed.”
3. अवश्यu 3. of course, indeed. Ex अहॉं जाइ कि नहि, हम तँ जएबे करब “You may or may not, I however must go.”
tai तइ See तहि, ताहि।
taì तइँ Seeतहि ।
taiao तइअओ obs See तैओ ।
taio obs See तैओ ।
taisan तइसन obs See तेहन ।
taisè तइसे obs Seeतेना ।
taè तऍं तों । thou; you [त्वo] obs pro
tae तए See तय ।
taenàt तएनात पदस्थावपित, नियोजित posted [A तअययुनात] adj
taõ तओं See तँ ।
tak+ तक+ with T.I. See ताकब ।
tak तक 1. पर्यन्तब 1. upto, till, until. adv
2. सेहो 2. even. Ex एक कप चाह तक नहि देलनि “Did not offer even a cup of tea.”
tadatpõs तकतपोस तकथास पाटल खाट plaked cot. [P तख्तापोश] Also तकथपोस, तकथपोस्तत
takthà तकथा काष्ठàफलक, पद्टा wooden plank. [P] तकथी d.
takdir तकदीर भाग्यr fate, destiny. [A] n
tadmina तकमीना पर्यवेक्षण Supervision. [A] n
takar तकर तत्सrम्ब न्धीद of that. pro तकरा obt of से
takràr तकरार झगडा, विवाद dispute. [A] n तकरारी adj विवादग्रस्तक disputed
takliph तकलीफ क्लेफश trouble, inconvenience, distress. [A] n
takà तका लगाए, लक्ष्य, कए hitting, aiming at. adv Ex गाल तका मारिऔक “Beat him hitting at cheek.”
takai तकाइ ताकब to see, to search. n तकाएव cau of ताकब
takàbi तकाबी agricultural loan. [A] n
taka-hèri तकाहेरी 1. ताक हेर supervision n
2. अन्वेेषण, अनुसन्धाmन search.
takia तकिया गेहुआ pillow, cushion. [P] n Also तकेआ
takra तक्र दहीक घोर butter milk, whey. n
taksak/tachchhak तक्षक एक मिथकीय सर्प a mythical serpent. n
takhan तखन ताहि कालमेण, तदुत्रक on that moment, adv [तत्क्ष,ण] Also तखनाण, तखनि, तखनी तखनुक, तखनुका adj ताहि कालक, तत्का्लीन of that time, the then. तखेन See तखन
tadht तख्तt राजगद्दी, सिहासन throne. [P] n
tag+ तग+ See तागब with T.I
tagdhàri तगधारी कम्बरल बिनबाक एक ओजार a part of loom of blanket weavers. n
tagba तगबा तागक सद़श, सूत-सन पातर एक साप a thread like snake. [ताग} n
tagmà तगमा पदक, प्रतिष्ठा सूचक एक अलडकरण medal. [T] n
tagar तगर एक फूल a flower, rose-baby; Taber naemontana coronaria. n
tagài तगाइ तुराइ आदिक मोट सिआइ overstitching of quilt etc, quilting. [तागब] n
tagàeb तगाएव तागब cau ot
tagàr तगाड भवन निर्माण में मसाला उघबाक लोहाक कडाही mason’s pan. n तगाडी d.
tagàr तगादा कर्तव्य -सम्पाघदन हेतु वा रिण चुकएबाक हेतु प्रेरणा Pressing for repayment of loan or performance of duty. [A तकाजा] n Also तगदा
tagiàeb तगिआएव तागब stitch. vt
tagèdà तगेदा See तगादा
taggar तग्गaर See तगर
taggì तग्गीr बिनु छीपक बनसी fishing thread without rod. [T तग्गa ''डोरा''] n
taæ तड. अकच्छn, उद्विग्न vexed, annoyed. [P] adj Also तडग ˜करव vt अकच्छह करब rag, vex.
tamàl तमाल एक वक्ष a tree; Xanthochymus pictorius. प n तमाकू bobacco.
tamàsà तमासा मनोरंजक खेल, कौतुक spectacle, show, display. [A] n
, प्रदर्शन
tamià तमिआ तामाक टोकना copper pot for cooking pulse. [ताम्र] n
tamil तमिल एक द्रविडभाषा ने तमिलनाडुगे बाजल जाइत अछि a Dravidian language. n
tamisra तमिस्र अन्ध्कार darkness. c/s n तमिस्रा n अन्हजरआ राति dark night.
tamo तमो तम all of Ex तमोगुण, तमोमय etc.
tamor तमोर पानक पात betel leaf. [ताम्बू.ल-] obs n तमोरि [ताम्बूेलिक] n पानक उत्पा दक/विक्रेता producer/seller of b etel leaf. Also तमोली
tamauth तमौठ तामल खेत spaded field. n
tamauth तमौड 1. ताम्रपात्र 1. copper vessel. [ताम्रकुण्डe] n Also तमौडा
2¬. तारबाला बाजाक भाण्डि 2. the vessel of stringed musical instrument.
tambù तम्बूu पटगृह, कपडघर tent. [A] n
tammà तम्माu See तामा
tae तय निर्धारित, नि‍‍श्चuत, निर्णीत fixed, finalised, setted. [A] adj
tar1 तर नीचा, भीतरमे; विप उपर beneath, below, under. [तल] adv n अन्द र interior. ~ उपर करब vt आनन्दनस चखल होएब b in a state of pleasure. उपरा n एहन साडी जे तर (डॉडस नीचा) आ डॉडस उपर समस्तर देह झापए: विप अचरा garment long to cover both lower and upper body.
tar2 तर भीजल, आर्द्र बतर wet. [P] adj adj सदो-बदो drenched.
tar3 तर आपेक्षक आधिक्य-क बोधक प्रत्यnय Denotes comparative degree. adj (व्याiकरणमे) Ex कठिनतर ”अधि‍क कठिन harder.”
tarak तरक 1. भोर early morning. 2. See तडक
tarkachh तरकछ तरमे पहिरबाक कच्छीन under-wear. n
tarkat तरकट तरमे जमल तेल-घी आदिक विकार sediment. n
tarkath तरकठ सारिल inner solid portion of timber. n
tarkas तरकस बाणकोष, तूणीर quiver. [P] n
tarkà तरका तरमे स्थित, भितरका inner. [तर-] adj
tarkàrì तरकारी भाटा-सजमनि आदिक तीमन vegetable, greens. [P] n
tarkìb तरकीब युक्ति, उपाय device. strategy. [A] n
tarakkì तरक्कीì उन्नकति upolift, progresss, rise. [A] n
tarakh तरख चारमे कोडोक समानान्त र दृढ काठक बल्लाठ जे चारकें लहए नहि देअए tie beam of roof. [तलरक्ष} n adj See तडक
tarkhab तरखब See तरखाएब
tarkhàeb तरखाएब सुखाएकें कडा/रूख होएब जाहिस हर बहि सकए become dry enough to plough. vi (खेतक) (said of field) तरख adj.
targar तरगर कडा stiff. adj
larghuskì तरघुसकी गुप्तक रूपें कएल गेल (काज) done secretly. adj (anything)
tarriab तरडव अधिक सुखएने जोतबा जोग नहि रहब become too dry to till. vi (खेतक)
tarnab तरडव तमसाएब befrrelful. vi तरडाह adj fretful.
tarariga तरड्ग लहरि, जलाधारक वेग wave. n तरड्गिणी c/s n नदी river. तरड्गित adj.
tarchhan तरछन 1. काटि, गादि 1. sediment, dredge. n
2. कॉट भौकएबासन वेदना 2. pricking pain.
tarchhab तरछब कॉट भौंकएबासन दर्द होएब give pricking pain. vi
tarcchà तरछा 1. उत्थ र पथिआ 1. shallow basket n तरछी d.
2. घोडापर अन्नन लदबाक बोरा 2. sack for carrying foodgrains on pack animals.
3. एक प्रकारक चालनि 3. a kind of sieve.
tarjhàr तरजू See तराजू
tarjhàr तरझार दाउनिमे तरका डॉटकें झारब shaking off grains from the stems below upper layer. n
taran तरण 1. नदी आदि पार करना 1. crossing n c/s n 1. सूर्य sun. 2.नाओ boat. तरणी n नाओ boat.
2. हेलब 2. swimming.
tartarià तरतरिआ टटका frresh. adj
taraddut तरहुत चिन्ताu botheration. [A] n
tarpachrà तरपचरा कोल्हुhक तलमे लागल पच्च.र wedge fixed inside a cursher. n
tarpat तरपट फरक, अन्त र difference, contrast. gap. n
tarpanià मरपकनबा ततेक थोड बरखा ने धरबिए सोखि लेअए rainfall as light as is abrbed by soil. [तलपानीय] n
tarpab तरपब तर्पण करब, पितरकें जल देब offer water to manes. vt
tarpà तरपा एक मुडरा a hammer. n तरपी d.
tarpaiskì तरपैसकी See तरघुसकी
taraph तरफ 1. दिशा 1. direction. [A] n
2. भाग, अलड 2. side, wing.
tarab तरब 1. पार करब 1. cross over. vt
2. मोक्ष पाएब 2. attain salvation.
3. तेल/धीमे सिद्ध करब 3. fry.
tar-batar तर-बतर [P] adj पूरा भीजल drenched.
tarbà तरबा पाएरक निम्नaतल‍ खिआएव sole. [तलपाद] n vi (लाक्ष) बेरि-बेरि अएबा-जएबाक काष्टामे पडब (fig) sustain trouble to go again and again. ˜ चाटव vt गर्हित दासता करब know-low, be servile. तारू n रोगीक परिचर्या nursing a patient. ˜ रगडब vt लोभें अधमो स्तiरक सेवा कए कृपा प्राप्तल करबध्‍ निम्नn कोटिक खुसामद करब stoop too low for gaining favour.
tarbàri तरबारि See obs तरूआरि
tarbòrà तरबोरा पूर्वाहमे पश्चिम दिस उगल इन्द्रभधनुष जे भावी वर्षाक सूचक मानल जाइत अछि rainbow appearing in the west believed to indicate imminent rains. n
tarbhuj तरभुज See तारभुज
tarmasab तरमसब विकल भए मनके दबाएब restrain oneself. vi
taral तरल 1. द्रव 1.fluid, liquid adj
2. चंचल 2. unsteady
3. तेल-धीमे रिझाओल 3. fried.
tarsab तरसब तृषित/लालायित होएब just, yearn, long for. [तर्ष-] vi तरस n.
तरसाएब cau of तरसब
tarsailà तरसैला दू काठबाला जुआक निचला बल्लाि jower one of the double-piece yoke. n
tarsoh तरसोह इनार आदिमे धरतीक तरसें अबैत जलधारा outburst of water from the bottom. [तलस्रोतस] n (in well etc.)
tarah तरह 1. प्रकार, प्रभेद 1. variety, kind [A] n Ex “In this way you will find three kinds of flowe.”
2. रीति, तरीका 2. way, manner.
tar-hattì तरहट्टी पहाडक निम्नnतलीय पसार vale, plateau. [तलपट्टिका] n
, उपत्य.का
tar-hatthì तरहत्थीट हाथक उपरका तल plam of hand. [तलहस्तिका] n
tar-hara तरहरा धरती खोधि तरमे बनाओल घर dungeon, basement, underground room. [तलधर] n
tar-hà तरहा घोडाक पीठपरक गद्दी saddle of horse. n
tarài तराइ पर्वतक नीचांक समतल प्रदेश lower region; plane. n
tara-uprì तरा-उपरी तर-उपर करैत one on another. adv
taràe तराए ताडक पातक पटिआ mat made of ;alm leaves. n
taràòn तराओन करघाक एक पुरजा a part of veaver’s loom. n
taraju तराजू तुला, तांलबाक उप-साधन weighing scale. [P तुलायुग] n
taràtak तराटक See त्राटक
taràthì तराठी तरकट, निचला भाग sediment, lower stratum. n
taràbòr तराबोर खूब भीजल drenched. adj
taràs तरास 1. त्रास, आतड्का 1. terror. n See तरासब
2. (तर्ष) तेज पिआस 2. severe thirst
tarasab तरासब काटि-काटि वाछित आकृतिमे आनव cut to shape, slash, pare, chisel. [1 तराश] vt
tariàeb तरिआएब (धन) गुप्त, रूपें संचित करब accumulate (money) secretly, embezzel. [तर] nvt
tariòtà तरिओटा तलास्तàरण base. n
tarinì तरिणी नदी river. c/s n
tarì तरी 1. नाओ 1. boat n opp फरी-घटी n रहस्यं secret.
2. गाछी आदिमे जमीन परक उपजा, जेना धान 2. ground-produce (as foodgrains) spl in an orchard/garden.
tarì तरी2 1. खरिहानमे छिडिआएल धूरा मिलल अन्नa 1. (foodgrains) spoiled and scatterd at threshing place. n
2. खाधि व ढलानक भीतर नीच भूमि 2. low-level land.
3. नेओ 3. foundation.
tarìkà तरीका ढड, रीति method. [A] n
taru तरू गाछ tree c/s n तरूअर obs n तरूवर, सुवृक्ष lovely tree
taruà तरूआ घी/तेलमे सिझाओल (तरकारी) fried (vegetable). adj
taruàri तरूआरि कृपाण, खड्ग sword, dagger. n
taruna तरूण नब, टटका; युवा young, youthful; fresh. adj तरूणी f.
tarè तरें मदमे on account of, against. adv Ex खनन दरमाहाक तरें पचास टाका ले “Now lake fifty rupees as advance against your pay.”
tarègan तरेगन तारा-पुन्जt stars. [तारकगण] n
tarèra तरेडा See लतखोरा
taraià bàn तरैआ बान ओहन बान जेहन तराए बुनबामे देल जाइत अछि texture used for netting palam leaf mat. n
tarait तरैल लागनिक नीचां हरीसक आरम्भaमे ठोकल पच्चुर, बरैन a bolt fixed below handle of plough. [तलकील] n
taròta तरोटा दू खप्पा बाला पात्रक निचला खप्पाल lower part of the double pieces pot. n
taròthà तरोथा तरहत्थीa palm. [तलहस्तe] n
taraunà तरौना गोडा pedestal. n Also तरौनी
tark तर्क 1. साधक यु‍वित 1. arguement, reasoning, justification, n वितर्क n साधक ओ बाधक दूनू तरहक युक्तिक विवेचन reasoning for and against, deliberation.
2. अनुमान, अटकर 2. guessing.
3. कार्य-कारणभाव-विवेचन, न्याययशास्त्रै 3. logic.
tarjan तर्जन डराएब-धमकाएब chiding, intimidating. n तर्जनी n औंठा लगक आडुर forefinger. तर्जित adj
tarpan तर्पण 1. पितरकें तिल-जल चढाएब 1. offering water to departed forefathers. n तर्पित adj.
2. तृप्तत करब 2. satiating.
tarsa तर्ष तृषा, पिपासा; लालसा thirst, ardent desire, lust. c/s n
tal तल 1. सतह 1. surface. n
2. सतहक उंचा 2. level.
talkà तलका See अलगा
talnà तलना अनुशासन disciplinary directive. [ताडना] n
talab तलब 1. आहान 1. summons, call. [A] n
2. माड 2. demand.
talbal तलबल अधीर, आतुर eager, impatient, restless. adj तलबलाएब nvi. तलबली n.
talbànà तलबाना न्यानयालयमे गबाह आदिकें बजएबाक बटखरचा जे वादी/प्रतिवादीस लेल जाइन अछि process fee for enforcing attendance of witness. [A] n.
talmalàeb तलमलाएब See तलबलाएब
talài तलाइ छोट पोखरि pond. N
talào तलाओ पोखरि tank, pond. [तडाग] n
talàk तलाक घैलाढार, विवाह-विच्छेfद divorce. [A] n
talàsab तलासब खोजब search. [T तलाश-] vt तलास, तलासी n.
talì तली See तल्ली
taluk तलुक See तालुक
talaìthì तलैठी तराए, पहाडक नीचांक समतल भूमि plane, lower region. [तलपृष्ठिका] n
talpa तल्पa ओछाओन, शय्या bed. c/s n
tallà तल्लाल 1. पनहीक तलभाग 1. sole of shoe. [तल्पoक] n तल्लीम n छक/करनफूलक तरका कील inner cap of earpin/nosepin.
2. मकानक तल 2. storey of building.
tallìn तल्लीnन मग्नी, डूबल, दतचित engrossed, absorbed. adj
tab तब तोहरण्‍ अहॉक your. obs pro
ta’s त’ स1 बैसाखक झरक gust of scorching wind. [तपस्] n
tas तस2 तेहन like that. obs pro
laskhàs तसखीस आपसी समझौता amicable settlement of dispute. [A]
tasphàa तसफिआ 1. विवादक समाधान, फरिछोटा 1. solution of dispute. [A] n
2. न्याoय, निसाफ 2. justice.
tasbàhi तसबहि तास खेलएबाक व्यdसन indulgence in playing cards. [तास-व्याgधि] n
tasbìr तसबीर चित्र, फोटोग्राफ photograph, picture, painting, portait. [A] n
tasmà तसमा चामक फीता leather strap. [p] n
tasmai तसमै खीर milkly rice. n
tasar तसर पटोर silk. [p] n
taslà तसला भात रन्ह बा‍क बरतन cooking pot. n तसली d.
tasu तसु तकर, तनिक of that. [तस्य,] obs pro
tasu तसु2 मोटाइक नापमे लगभग एक आडुर a measure of girth about 1.5 cenlemeter. n
taskar तस्कaर चोर, गुप्तoव्याeपारी thief, smuggler. n तस्कlरी n चोरि, गुप्तरवाणिज्यक smuggling.
tasmàt तस्माtत् ताहि कारणें, ते therefore. adv
tahà तह obs See तहा
tah तह स्त र, आस्त रण; आवृति, बर fold, layer, sheet. [p] n खाना n तरहरा, गर्तकक्ष vault, cellar, bunker, basement. दर्ज adj जकर तह नहि टूटल (मोडाएल) हो तेहन नव (वस्त्रल) (cloth) having the orginal fold intact, brand new.
tahkiàt तहकिआत तलासी, अन्वेcषण, जांच enquiry, search. [A तहकीकात] n Also तहकिकात
tahlahàeb तहतहाएव आतुर/व्य.ग्र होएब become restlessly eager. vi
tahab तहब तह लगाए राखब fold. vt
tahbà तहबा ताहि ठाम on that place. obs adv
tahbil तहबिल ककरो जिम्माcमे आएल नगद राशि, खजाना cash balance, chest. [A] n
tahmà तहमा See तहबा
tahrìr तहरीर कचहरीमे लिखबाक पारिश्रमिक scibe’s fee. [A] n
tahalkà तहलका खलबली, धूम, हलचल tumult, uproar. [A] n
tahas-nahas तहस-नहस नष्टs destroyed, devastated, dilapidated. adj
tahsìl तहसील कर, लगान आदिक ओसूली collection of rent/dues. [A] n दार n समाहर्ता, कर-संग्रह-कर्ता collector.
tahà तहा 1. ततए, ताहि स्थामनमे 1. there on that place. adv Ex जहां स्कूeल खुजत तहां हम आबि जाएब “As the scholl will open, (just then) I will come.”
2. तखनहि 2. just then.
tahàrì तहाडी छटपटी eagerness. n
tahàt तहात पर्यन्तs upto. adv
tahì तहि ताही कारणें for that very reason. pro adv
tahi तहि See ताहि
tahià तहिआ 1. ताहि दिन 1. on that day. adv
2. ताहि समयमे, पूर्व कालमे 2. in those days, formerly.
tahiàeb तहिआएव 1. (वस्त्राsदि) तह लगाए राखब, मोडब 1. fold up (clothes) nvt
2. गुप्तl रूपे सच्चित करब 2. amass secretly.
tahinà तहिना ताही प्रकारें in that very way. adv
tahini तहिनि तकरा/तनिका-सन similar to that. obs adj
tahì तही अस्तaर; टू तहबाला वस्त्र्क निचला तह lower fold of clothes. [P] n
tahunà तहुना ताहू प्रकारें even in that way. adv
tahù तहू See ताहू
tà’ ता’ 1. ततबा काल धरि 1. till then. [तावत्] adv
2. तत्का ल 2. for the time being.
tà ता ताहिमे in/on that. obs pro
tài ताइ दही पौरबाक छितनार चडेरा a shallow basket for coagulating curd. n
tào ताओ 1. ताप, चूल्हिक आगिक तेजी 1. heat, fire in hearth. n ˜ देखाएब vt पौरूष प्रदर्शन करब, ध्म काएब show one’s strength, challenge, intimidate.
2. शक्ति, पराक्रम, क्रोध 2. prowess, might, strength, rage.
3. कागजक टुकडा 3. sheet of paper.
4. कुसिआरक रसक ओतबा मात्रा जतबा एक खेपमे औटल जाए 4. quantily of sugar cane juice boiled at a time.
tàk ताक1 1. अवलोकन, पर्यवेक्षण 1. watch, observation. [तर्क] n – हेर n रक्षार्थ ध्याहन care, supervision, watch.
2. क्रियाक उचित अवसरक ध्याnन, विशेषत: खेती आ भानसमे 2. observance of proper time of action, spl in agricultural/cooking operation.
tàk ताक2 तकर/तनिकर of that obs pro
tàkati ताकति शक्ति, सामर्थ्यr, बल power, strength. [A] n
tàkab ताकब 1. अवलोकन करब 1. look [तर्क-] vt ताक, ताकनि n.
2. खोजब 2. search.
3. रक्षार्थ दृष्टि राखब 3. watch, look out.
tàkar ताकर तकर of that. obs pro
tàkà-hìrì ताका-हेरी See ताक-हेर under ताकब
tàkul ताकुल See तमाकुल
tàkùti ताकूति ताक-हेर, पर्यवेक्षण n watch, look out. n ताकूती n रक्षा looking after.
tàkh ताख चक्काc, देबालमे बनल वस्तुfजात रखबाक फलक niche, shelf, rack. [A] n
tàkhì ताखी अलड्.कृत टोपी decorated cap. n
tàg ताग डोरा, बाटल सूत thread. [T तग्ग ] n ºधारी (slang) n यज्ञोपबीतधारी, उपनीत ब्राह्मण ‘thread wearer’, Brahman invested with sacred thread.
tàgati तागति See ताकति
tàgab तागब टॉकब overstich, baste, quilt. nvt तागन n टॉका stitch.
tànab ताड.व दुबराएब be reduced. vi ताडर adj दुबराएल reduced.
tàæà ताडा छकडा, शकट cart. n
tàj ताज 1.मुकट, राजमुकुट 1. crown. [A] n
2.एक सादा टोपी 2. a simple cap.
tàjan ताजन 1. डॉट-डपट 1. crown. [तर्जन] obs n
2. चाबुक, पेना 2. a simple cap.
tàjì ताजी अरब देशक (घोड़ा, कुकुर इत्याtदि) belonging to Arab country (horse, dog etc). [P] adj
tàtak ताटक See त्राटक
tataæk ताटड्क तड़का, बीड़ an ornament of ear. c/s n
tàtasthya तटस्य्hy तटस्थtता, निष्पटक्षता imparthiality. n
tàr ताड़ एक वृक्ष palmyra tree; Borassus flabelli formis. [ताल] n ताड़कुन ताड़कुल n ताड़क कोमल फड़ tender edible fruit of palm.
tàran ताड़न पीटब, शारीरिक दण्डo punishment, beating n ताड़व vt दण्डद देब punish, beat.
tàrpìn ताड़पीन एक फलक तेल turpentine. n
tàram-tõr ताड़म-तोड़ झट-पट बेरि-बेरि in quick succession. adv
tàrì ताड़ी ताइक/खजूरक गाछक रस जे मादक पेय होइत अछि toddy, palm wine, intoxicating juice of palm tree. [ताड़] n
tàndab ताण्डbव नृत्यbक एक प्राचनी प्रकार a variety of ancient dance. n
tàt तात1 तपत, धिपल hot. [तप्त ] adj
tàt तात2 पिता/पुत्रक सम्बोjधन term of address to father/son. c/s n
tàtàl तातकाल तत्कालल for the time being. adv
tàtal तातल धिपल, तपत hot [तप्त -] adj
tàtàri तातारी घोड़ाक एक प्रजाति a breed of horse. n
tàti/tàìt तॉति पशुक ऑतसॅ बनल डोरी cord made of animal intestine.
tàtil तातिल अनध्याaय, पर्वावकाश, छुट्टी holiday, vacation. [A] n
tàtì तांती वस्त्रy बिननिहार एक जाति a caste of weavers. [तन्त्रीw] n
tàtkàlik तात्काiलिक 1.तत्काालसम्बnन्धीा, वर्तमान, सम्प्र तिक 1. present adj
2. किछुए कालक हेतु कएल गेल, अस्था यी, औपबन्धिक 2. temporary, provisional, adhoc.
tàtarj तात्पjर्य आशय, अभिप्राय intent, import. n
tàtvik तात्विक वास्तिविक, मौलिक, सारभूत substantial, real. adj
tàdàtmya तादात्य् al अभेद, ऐक्य, identity, sameness. n
tàdrish तादृश तेहन, तकरा-मन similar to that, such. adj
tàn तान 1. तनाओ, एक सड्ग अनेक दिशासॅ कर्षण 1. tension n
2. (सड्गीतमे) स्व र-विस्ता,रण 2. (in music) inflection of voice.
3. कपड़ाक यानि, तानी 3. texture of cloth.
4. खडखडि़आमे बॉस लगएबाक लोहाक छड़ 4. clamping rods of palanquin.
tànantar तानन्तaर तदनन्तaर, तकरा बाद thereafter. adv
tànpùrà तानपूरा एक बाजा a musical instrument. n
tàab तानब घिचिकें विस्ताrरित करबाक बल लगाएब stretch, expand, draw, pull. vt तान See above. ताना-बाना See तानी-भरनी तानी n 1. कपड़ा बिनबामे नामा-नामी पसरल सूत (in weaving) warp[ yarn spread length-wise. 2. जनौक तीन ताग one ring of sacred thread consisting of three strings. भरनी n बानि texture.
tàntrik तान्त्रिक तन्त्ररशासक विद्वान, तन्त्र मार्गक अनुयायी/ साधक /व्यिवसायी तन्त्रs scholar/follower/practitioner of cult. [तन्त्रl] n adj तन्वतसम्ब्न्धीय pertaining to तन्त्रn
tàp ताप 1. गरमी, ऊष्माd, आंच 1. heat n ºक्रम, -मान n गरमीक मात्रा1 temperature. तापक adj. तापन n.
2. ज्व.र 2. fever
tàpas तापब आगिक धाहसॅ देह गरमाएब warm one’s body sitting near fire. vt
tàpas तापस ब्राह्मणक एक वर्ग जे वालय/शिवालयमे पण्डामक काज करैत छवि a class of Brahmans praactising the priesthood in temples. [तपस्] n Also तापसि adj तपस्वीण ascetic तापसी f.
tàpit तापित धिपाओल heated. adj
tàbat ताबत 1. ततबा काल धरि। 1. till. [तावत्] adv
2. तत्का ल 2. for the time being.
tàbab ताबब तप्तb करब; सन्ताhप देब। heat up; aggrieve. obs vt
tàbar-tòr ताबर-तोड़ बेरि-बेरि झट-झट। in quick succession. adv
tàbà ताबा जीनक एक अड्ग। a part of saddle. n
tàbij ता‍बिज जादू-टोनाबाला यन्त्रe-मन्त्रर-लेख जे रोगादिशान्य्t र्थ गहना जकॉ पहिरल जाइन अछि। amulet. [A] n
tàbe ताबे See ताबत।
tàbedàr ताबेदार आज्ञाकारी विनम्र सेवक। servile, subservient. [A] adj ताबेदारी n जीहजूरी। servitude.
tàm ताम एक धातु। copper. [ताम्र} n -सन मुह होएब vi क्रोघसॅ मुह लाल होएब। have angry countenance.
tàm ताम2 पालकीक छतरीक कोन बन्हrबाक डोरी। corner strings tying the hood with the lower frame of palanquin. n
tàmath तामठ कटूआएल। hardened. adj
tàmar तामड़ कॉच माटि जोतलासॅ कड़ा भेल (खेत)। (soil) hardened due to tilling the field while it is moist. adj
tàmdàn तामदान काठक कुरसी-सन एक नर- वाह्म सबारी। a litter without canopy. n
tàmab तामब कोटारिसॅ खेतक माटि कोडि़ -कोडि़ उनटाएब। dig and turn up soil with a spade. vt तामनि n तमनी, तमबाक क्रिया spade work.
tàmas तामस क्रोध। anger, rage. [तमस्] n adj तमोगुणबाला। of तमस् quality. तामसी adj तमसाह, क्रोधी। hot-tempered.
tàmà तामा 1. अन्नt नपबाक पात्र जे पूर्वमे तामाक होइत छल, आब काठक होइत अछि। a measuring bowl of wood (formerly of copper). [ताम्रक} n ˜ मानव vi आज्ञाकारी होएब। be obedient. See पच्च।पात्र।
2. चरखाक नाभिपिण्डा। 2. hub of spinning wheel.
3. तामक पच्च.पात्र।
tàmi तामि छेदबाला एक ताम्रपात्र जे पानिपर राखि देलापर एक नियत संमयमे डुबैत अछिआ तद्द्वारा काल सूचित करैत अछि जलघड़ी। water-clock made of leaking copper pitcher. [ताम्रिका] n
tàmil तामिल कार्यान्वित, निष्पाiदित। implemented, executed. [A] adj n एक द्रविड़भाषा। Tamil language.
tàmì तामी 1. तामाक पाक-पात्र। copper-cooking pot. [ताम्रिक] n
tàmul तामुल कालापानी, अन्द मान-निकोबार द्वीपमे निवसिन। punishment of transportation to Andman Nicobar isles. n
tàmbùl ताम्बू ल पान। betel leaf, pan. c/s n
tàmra ताम्र एक धातु। copper. n ºचूड़ n मुरगा। cock. ºपत्र n तामाक फलक जाहिपर दान वा प्रशस्तिक अभिलेख खोधल रहेत अछि। copper plate inscription generally recording grants.
tàr तार 1. धातुक तन्तु । 1. wire n obs pro of that. high pitch. sequence of work. ˜ बजरब vi काजमे जोर पकड़ब, एकहि बेर अनेक काज उपस्थित होएब। (said of sequence of work) emerge with tempo simultaneously. ºमूली n एक वनौषधि। a herb. ˜ लागब vi काज सुढिआएब। come on right track.
2. टेलीग्राम सन्देएश। 2. telegram.
3. तकर, तनिक।
4. उच्चग तान बाला स्वeर।
4. कार्यक शुड्ला।
tàrak तारक 1. तारा। 1. star. n तारकित adj तारासॅ भरल। salvation.
2. तारणकर्ता। 2. deliverer.
tàran तारण 1. उद्धार, परित्राण। 1. star. n
2. पार उतारब। 2. leading across.
3. मुक्तr करब। 3. salvation from birth and death.
tàrtamya तारतम्यa अन्तमर, फरक, तुलनात्मsक मूल्यल, वैषम्य । difference, be in two minds, comparative value, evaluation by compoarison. n
tàrab तारब 1. पार करब। 1. lead across, rescue, delliver. vt चूरा।
2. भिजाओल धानकें चुराक हेतु भुजब। 2. parch soaked paddy for preparing
tàram-tàr तारम-तार एक लताफल। watermelon. [P] n
tàram-tàr तारम-तार लगातार बेरि-बेरि in quick succession. adv Also तारम-तोड़।
tàrà तारा 1. आकाशस्थम ज्योततिष्पिण्डv (सूर्य आ चन्द्रषमा के छाडि़), तारक, नक्षत्र। 1. star, planet. n “नाथ, ºपति n चन्द्रडमा। moon. ºमण्डनल n 1. अलड्कृत वस्त्रi। (प्राचीन कालक)। an embroidered cloth (now obsolete). 2. कृत्रिम नभमण्डbल जतए ज्योeतिष्पिण्डणक गति आ स्थिbति देखाओल जाइत अछि। planetorium. ताराड्कित adj ताराक चिह्नसँ युक्त्। starred, marked with asterisk. तारिका n 1. तारा। star. 2. सिने-अभिनेत्री। film actress.
2. दशमहाविद्यामे एक। 2. one of the ten ten mother goddesses of Tantric cult.
3. एक बोधिसत्वc। 3. a Bodhisatva.
tàrikh तारिख तिथि, दिनाड्क, कालसूचना। date. [A] n
tàrinì तारिणी एक तान्त्रिक देवी। a goddess of Tantric cult. n
tàriph तारिफ प्रशंसा। admiration, praise. [A]
tàru/tàur तारूण्यu नवीनता; यौवन। juvenility, youthfulness; freshness. [तरूण-] n
tàrumàn karab तारूमान करब ढकढोरब, वस्तु सभकें व्यrर्थ इतस्तगत: करब। make things topsy-turvy for nothing. vi
tàrkik तार्किक नैयायिक, तर्कशास्त्री । logican. [तर्क] n adj तर्कसिद्ध, युक्तिपूर्ण। logical, reasonable.
tàl ताल तल अर्थात् कर-तलसँ उच्च,रित ध्वरनि जे सड्गीतक सहचारी होइत अछि। clapping usually accompanying musical beat. n ˜ ठोकब vt जॉंघ/बॉंहिपर तरहत्थी सँ चोट देब, लड़काब हेतु उद्यत होएब। strike hands against arms/thighs in challenging mood.
tàl ताल2 भगल, छद्मचेष्टा , भय-हर्षादिक मिथ्यास प्रदर्शन। pretension, coquelry, false gesture. n ˜ करब vt छद्चेष्टाn करब। make a show. -तलबा मचब vi अचानक सड्कट अएलासँ व्य स्तेता आएब। ocurrence of heclic scene due to sudden mishap. -बाल करब vt विचित्र चेष्टाa द्वारा लोककें चकित-चिन्तित कए देब। create panic by queer actyion. ˜मचब vi विकट/विचित्र स्थिति उपस्थित होएब। occurrence of panicky/untoward situation. -माल करब vt आडम्बiर देखाएब। make a show.
tàl ताल2 ताड़क गाछ। palm tree. n ºपात्र See तडि़पत। -मखाना n एक वनौषधि। a herb; seeds of Solanumi indicum. -मिसरी n ताड़क रससँ बनाओल मिसरी। sugar candy made of palm-juice. 4. तड़ाग, पोखरि, तलाओ। tank, pond.
tàltà तालता सेवा-बरदासि। personal care attendance. n
tàl-betàl ताल-बेताल सिंहासन-बतीसीक प्रेत-जकॉं असाध्यि कार्य सिद्ध कएनिहार व्यrक्ति। one able to perform enormous task life the goblin in the tales of n विक्रमादित्यh।
tàlabya तालव्यa तालुसँ उत्प्न्न‍ (ध्वंनि)। palatal (sound). [तालु-] adj
tàlà ाला पेटी/केबाड़ आदि बन्दs मकरबाक एक यन्त्र जे कुन्जी सँ खुजैत अछि। lock. n
tàlikà तालिका 1. सूची 1. list. n
2. सारिणी, स्तsम्भमबद्ध सूचना। 2. table, facts arranged in rows/columns.
tàlì ताली ताल(2) कएनिहार। of pretending nature, coy. adj n थपड़ी। clapping of hands.
tàlìspatra तालीसपत्र एक वनौषधि। taxus. n
tàlu तालु तारू, मुखविवरक छत। palate. n
tàlu तालु2 1. ताधरि। 1. till. adv
2. तत्का।ल 2. for the time being.
tàluk तालुक अधिकारक्षेत्र; सरोकार। concern, look-out, charge. [A] n तालुका n जमिनदारीक टुकड़ा। part of an estate.
tàlebar तालेवर धनवान् rich. adj
tàvat तावत् See ताबत।
tàs तास कागतक पतीबाला एक खेल; एहि खेलक पती। playing cards. [A] n
tàskhànì तासखानी एक मिष्टाaन्नu। a sweet, sweet candy of rice-meal. n
tàsan karab तासन करब बिनाइमे कुच्ची चलाएब। brushing in weaving process. vt
tàsà तासा एक प्रकारक नगाड़ा जे उत्स व ओ युद्धमे बजैत अछि। kettle drum used in battle and festive procession. [A] n
tàsu तासु तकर, तनिकर। thereof. [तस्य,] obs pro
tàhàl ताहाल कुकुरक एक प्रजाति। a breed of dog. [VR] obs n
tàhi ताहि सर्वनाम से केर तिर्यक् रूप। obt of [तस्यस} pro से।
tàheri ताहेरि तकर, तनिक। of that. obs pro
ti ति तीन। three. [तृ/त्रि] nu See तेº
tia तिअ नारी: पत्नी । woman; wife. [स्त्रीe] n
tian तिअन See तीमन।
tià तिआ See तिअ।
tiurati तिउरति त्रिवृता, एक वनौषधि। a herb; n Ipomoea Turpenthum.
tiurà तिउरा एक वार्षिक फूल, तीरा। a flower. n
tikthì तिकठी See तेकठी।
tikram तिकड्म छल-प्रपन्चm। trickery. n तिकड़मी adj प्रपन्ची । trickster.
tikkat तिक्कtत See तीत।
तिक्खt, तिक्ख।र tikkh, tikkhar See तीख।
tikta तिक्त, तीत। bitter, pungent. adj
tikhur तिखुर See तेखुर।
tiggì तिग्गी, तासकं तेसर फर्द। third piece of playing cards. n
tigma तिग्म त‍ीक्षण, तेज। sharp, acute. c/s adj
tijòrì तिजोरी टाका-पैसा रखबाक पेटी। chest, cash-box. [E treasury] n
titkà frrdk See तीत।
titparlì तितपड़ली बनपड़ोर, कुण्डटली, एक लताफल जकर तरकारों होइत अछि। ivy gourd. [तिक्त.पटोलिका] n
titab तितब भिजब। be drenched. vi
titmhà तितम्हाc ढकोसला, आडम्बटर। hypocritcy. n
titrim तितरिम एक वृक्ष। a tree. n
titài तिताइ तिक्तeता। bitterness. n
titàin तिताइन तीत-सन। a bit bitter. adj
titàeb तिताएब cau of तितब।
titiksa तितिक्षा सहनशीलता, क्षमागुण; उपेक्षा। endurance, forbearance. n
titìr-bitir तितिर-बिबिर विकीर्ण, छिडि़आएल। scattered. adj
titìr तितीर बटेर जातिक एक पक्षी। pratridge, grouse. [तितिरि] n Francolinus.
tituà तितुआ एक खढ़। a grass. n
tithi तिथि 1. चान्द्रs दिन। 1. lunar day. -पत्र -पत्री n कलेण्ड।र। calender.
2. तारिख, दिनाड्क। 2. date.
tinº तिनº तीनि। three. [त्रीणि} nu Ex तिनकोनिआ, तिनदिना, तिनपहला, तिनरड्ग।
tinkhandì तिनखण्डीì एक गहना। an ornament, armlet. n
tinchhali तिनछलिआ एक ऑंठी। a finger ring. n
tintasià तिनडँडि़आ एक डॉंडि़ पर अवस्थित तीन तारा, डण्टीब-तराजू, मृगशिरा नक्षत्र। a row of three stars in Orion group. n
tintasià तिनतसिआ तीन तासबाला एक जूआ। gambling with three playing cards. n
tinpatià तिनपतिआ एक घास। a grass. n
tini तिनि तीन। three pro ओ। he, they. nu
tinnà तिन्नाs त्रिगुण। tripple. adj
timanchikkhà तिमन-चिक्खाe ‘नाना घरक तीमन चिखनिहार’, एहन गृहपरिचारक जे बेरि-बेरि मालिक बदलए। house servant who does not serve one master for long. n
taæ तड़2 1. See तड्ग। 2. सामग्री, उपकरण। material, equipments. तडतढे्आ n.
taæab तडव सामग्री जुटाएब। collect equipments and marerial. vt तडार, तडोर n.
taæg तड्ग 1. घोड़ा कसबाक चमौटी, तसमा। leather for sadding a horse. [P] n 2. See तड। adj सड्कुंचित, सिकस्त2। narrow.
taægà तड्गा See ताडा।
taægi तड्गी खगता, कष्ट , गरीबी। want, scarcity, distress, constraint. n
tachchha तच्छc वायुसँ तनाएल (पेट)। inflated, tight (stomach). adj
taj तज एक वृक्षक औषधीय छाल, त्वsक्। a herb; n Laurus cassia.
tajab तजब छोड़ब, त्या गब। give up, abandon, leave. [त्य,ज्} obs vt Also तेजब।
tajbìj तजबीज 1. विवेचन, अवलोकन। 1.observation, deliberation. [A] n
2. तारतम्यd अन्तलर। 2. differentiation.
tajià तजिआ समाधिक प्रतिकृति जे दाहा (मुहर्रम पार्बान) में बनाओल जाइत अछि। model of tomb made in Muharrum festival. [A ताजिआ]
tajjanya तज्जaन्य] 1. ताहि कारणें। 1. for that reason. adv.
2. ताहि हेतु। 2. for that purpose.
tayè तन्ने तों thou. [त्वt-] obs pro
tayò तन्नो् obs See तें।
taâ तट तीर, कछेर, किनार। band, coast, edge. n ºबन्ध n बाढि़ रोकबाक हेतु नदीक कातमे बनल छहर। embandment. तटस्थ adj उदासीन, निष्पकक्ष। neutral, impartial. तटिनी n नदी। river; Also तटिनि, तटी।
tathmà तठमा ताहि ठमि। on that place, there. [तत् स्था.म] obs adv
tarak तड़क उनार (कम तिर्यक्) कए लाधल (हरा)। (plought) fixed in high angle. adj n चमक-दमकण्‍ आडम्बदर। dnick-knack, pomp and show. -भड़क rep.
tarkatti तड़कट्टी गाछक नीचॉं ताड़ी जमा करबाक धेल। pitcher placed under the palm trees for collecting today. [तल-घटी] n
tarkab तड़कब मेघ आदिक तड़तड़ ध्वlनि करब। crackle, thunder. ono vi
tarkà तड़का कानक एक गहना, बीड़। an ornament of ear. [ताटड्क] n Also तड़की।
targar तड़गर कड़ा, दृढ़। stiff, sturdy. adj
tarchhìbà तड़छेबा ताड़ीक हेतु ताइक गाछ छेबाक काता। toddyman’s sickle. n
tartar तड़तड़ 1. कड़ा वस्तुा टुटबाग, जोरसँ मेघ गरजबाक वा ढोल बजबाक ध्वडनि। sharp and successive sound of thunder, drum or of breaking some hard thing. ono
tartarbà तड़तड़बा ढोला-सिंहासन, चन्द्रटढोलक। a palanquin fitted with a chair. n
tartaràeb तड़तड़ाएब तड़तड़ ध्वnनि करब। make thundering sound, crackle. vi
tarpab तड़पव फानब, उछलब। stride. vi तड़प, तड़पन n तड़पाएब cau.
tarphar तड़फड़ झटपट। hurriedly. adv तड़फड़ाएब vi हड़बड़ाएब। hurry up. तड़फडि़आ adj. तड़फड़ी n हड़बड़ी। haste, hurry.
tarbarì तड़बड़ी हड़बड़ी। hurry, haste. n
taràk dae तड़ाक दए तुरन्तद। at once. adv
taràkà तड़ाका लगले, चोट्टहि। then and there. adv
taràg तड़ाग पोखरि। tank. c/s n
taràtar तड़ातड़ दनादनण्‍ वेगपूर्वक। in quick succession. adv
taûit तडि़त् बिजुरी। lightning n
taûipat तडि़पत 1. बजरबट्टूक पात, विशेषत: लिखबाक हेतु सिझाओल उक्तप पात। 1. a kind of palm leaf, spl one processed for writing on; leaf of trigonella foenum graecum. [तालीपत्र] n cf बजरबट्टू।
2. उक्तo पात पर लिखल पौथी। 2. manuscipt written on the said leaves.
taûipìbà तडि़पीबा ताड़ी पीबाक अभ्याtसी। toddy-addict. adj
taûìrà तड़ेरा बनसीक डोरीमे बान्ह.ल ओ काठी जे माछ बझबाक सड्केत दैत अछि। float of fishing rod. adj
tanâà तण्टा कनेंक टा। little. [तनि
टा] adj
tanœul तण्डुlल चाउर। rice (husked). c/s n
tataº ततº ओ, ई। तत that, this. [तत्-] pro o bs adj ततेक। that much. adv ताहि ठाम। thre, on that place. ततए adv ताहि ठाम। there ततखनात [तत्क्षहणात्] adv 1. तुरन्तl। at once. 2. तत्कातल, सम्प्रलति। for the time being. ततनी adv ततबे। only that much. ततबा adj ताहि मात्रामे। so much. ततबे adj ताही मात्रामे। only so much. ततहि adv ताही ठाम। only there. ततहु adv ताहूठाम। even there, there too. तति obs. तती, तते, ततेक adj ताहि मात्रामे। so much.
tatað तत: तटुतर। thereafter, thereupon. adv ºपर adv तकरा बाद। after that.
tatae+ ततए+ See तत।
tatbìr ततबीर उपाय, प्रयास। arrangement, effort. [A] n
tatmat ततमत द्विविधा, अनिर्णयावस्था।, तारतम्यद। hesitation, dilemma, waver. n ततमतिआ adj संशयालु। hesitant. ततमती n.
tatmà ततमा एक जाति। a caste. [तन्तुतवाय] n
tatàeb तताएब धीपब। become hot. [तप्तo-] vi
tatàr ततार परस्पपर सम्पार्क। mutual contact (touch) in series. n
tatarab ततारब बेमाए आदिक घाओकें गरम तेल/रससँ सेदब। soften hard and dry skin wiht applying warm oil/greese. vt
tati+ तति+ See under ततº।
tatkàl तत्काlल adv See ततखनात। तत्काwलीन adj ताहि कलिक। the then, of that time.
tatksan तत्क्षnण ताही क्षणमे, तुरन्तo। then and there. adv
तत, ततेक tatta, tattek See तत्, ततेक।
tatpar तत्पaर दत्तaचित, मोस्ताhएद। attentive. adj
tatpurus/º purukh तत्पुrरूष गहन समाज जे बीचक कारकचिह्नक लोप कएने बनैत अछि। compound of a head with its subordinates. n
tattva तत्वv 1. (भौतिक शास्त्रtमे) मूलभूत पदार्थ। 1. element. n
2. सार। 2. substance, essence.
3. सज्य,, यथार्थ, ब्रह्म। 3. truth, reality, absolute.
4. पॉंच महाभूत : पृथ्वीe-जलादि। 4. five categories of matter in Indian philosophy.
tatvàbadhàn तत्वाbवधान प्रेरणा ओ पर्यवेक्षण। aegis. n
tatsat तत्सaत् केवल ओ (आत्माण/ब्रह्म) सत् (यथार्थ) धिक, आओर सभ मिथ्याा, जे वेदान्त दर्शनक मूल सिद्धान्त। थिक। He, the Supreme Being, alone is Real : the theory of Vedànta philosophy. int
tatsam तत्सaम संस्कृtतसँ अविकल रूपमे लेल गेल (शब्द )। (word) borrowed from Sanskrit and retained in the same form. adj
tatsambaddh तत्सaम्ब द्ध ताहिसँ सम्ब द्ध। pertaining/relating to that. Also तत्सeम्बhन्धित, ºन्थी ।
tathà तथा 1. आओर। 1. and. adv adj ºकथिक adj जेना कहल गेल अछि (किन्तुg प्रामाणिकता सन्दिग्धर)। so-called, as alleged. ºविध adj ताहि प्रकारक। of that sort.
2. तेना। 2. so.
3. तेहन। 3. such.
tathàgat तथागत भगवान् बुद्ध। Lord Buddha. n
tathàpi तथापि तैओ। yet. adv
tathàstu तथास्तुu तहिना होअओ, बैस। amen. int
tathihu तथिहु ओहिना। as before. adv
tathya तथ्यy वास्तaविक बात/स्थिति, यथार्थ। fact, reality, truth. n
तद्º से, ई, ओ। he, it, this, that. Ex तदनन्त.र ”तकराबाद। thereafter.” तदनुकूल ”तकर अनुकूल। consistant with taht.” तदनुरूप ”तकर अनुरूप। conforming to that.” तदनुसार ”ताहि अनुसारें।according to that. ” तदपि ”तथापि। yet”.
tadbìr तदबीर उपाय, प्रतिकार। remedy. [A] n
tadarth तदर्थ ताहि हेतु। for that. adv adj अस्था्यी, तात्कानलक। ad hoc.
tadàruk तदारूक प्रबन्ध , व्य”वस्थान। care. n
tadìya तदीय तकर, तनिक। of that. adj
taduttar तदुत्तaर तकरा बाद। after that. adv
taddhit तद्धित नाममे प्रत्य य जोडि़ बनल शब्द।। secondary derivative. n
tadbhab तद्भव संस्कृbतसँ किछु रूपान्तिरित कए लेल गेल, संस्कृथत शब्द सँ विकसित। (शब्दछ), जेना हस्तक से हाथ। (word) borrowed from Sanskrit with some modification. adj
tàdbat तद्धत् तेना, ताहिना। like that. adv
tan तन देह। body. [तनु] n -दुरूरत adj स्व्स्थ । physically fit, hale and hearty.
tankab तनकब 1. क्रुद्ध होएब। 1. lose temper. vi तनकाह adj तादश वेदना देनिहार। giving such pain तनकी n.
2. घाओ-जकॉं दुखाएब। 2. give pain like a sore.
tankhàh तनखाह वेतन। salary. [P] n
tankhòdhì तनखोधी छाताक कमानीमे छेद करबाक ओजार। an apparatus for making eyes in the ribs of umbrella. n
tantanàeb तनतनाएब एक प्रकारक वेदना होएब, जैना पकैत गूरमे होइत अछि। give throbbing pain. vi तनतनी n
tanab तनब तार, डोरी आदिक तानल जाएब, दूनू दिससँ खिचाएब; विप नमरब। be stretched, be pulled out. [pass of तानब] vi
2. आवेशमे आएब। 2. stand firmly against someone.
tan-bhagati तन-भगति शारीरिक बल। strength in body. n
tanay/tanae तनय बेटा। son. c/s n तनया n बेटी। daughter.
tansukh तनसुख एक प्रकारक मलमल। a kind of muslin. n
tanào तनाओ 1. विपरीत दिशासँ लागल अनेक बल, विशेषत: मनमे। 1. tension, spl mental. n
2. धोबिक कपड़ा पसारबाक रस्साब। 2. rope for spreading clothes.
tanàt तनात See तएनात।
tanàtanì तनातनी तनाओ। commotion, tension. n
tani तनि1 से he. pro
tani तनि2 कनेक, अल्प मात्र। a little, a bit. adj
tanià तनिआ मुसिआरक रस ऑटबाक कड़छु। a big scop used for boiling sugar cane juice. n
tanik तनिक ताहि आदरणीय व्यlक्तिक। his, her, their pro (hon). adj कनेक। a bit, a little.
tanikar तनिकर See तनिक (pro). तनिका obt of से “that”.
tanì-manì तनी-मनी कनेक-मनेक। a little. adj/adv
tanu तनु शरीर। body. adj कोमल, सुकुमार, भड्गुर। tender, delicate.
tanuk तनुक कोमल, सुकुमार, भड्गुर। delicate. adj
tanukà तनुका खीरक प्रसाद। offering of milk cooked with rice. n
tanuj तनुज बेटा। son. c/s n तनुजा n बेटी। daughter. Also तनूज, तनूजा।
tanòtaràj तनोतराज adj vexed.
tant तन्तv 1. सड्केत, इशारा, रहस्यt। 1. hint, indication, secret. [तन्त्रn] obs n
2. जन्जाcल, फेर। 2. complication, botheration.
tantàrì तन्ताrरी [VR] See तातरि।
tantu तन्तुS 1. ताग, सूत, तार। 1. yarn, thread, cord, wire. n
2. सन, रेसा। 2. fibre.
tantra तन्त्रr 1. एक धार्मिक सम्प्रटदाय। 1. a mystic cult of religion. n -मन्त्रt n जादू-टोना। sorcery, occult science. तन्त्रीg n 1. तार। string. 2. खतनाक कैंची। a bamboo clipper used in circumcision of penis.
2. पद्धति, प्रणाली, सं‍हित। 2. system, organisation, method.
3. तार, तॉंति, सूत्र। 3. wire, string, cord.
tandùr तन्दूrर नानबाइक भट्ठी। baker’s oven. n
tandrà तन्द्रा झपकी, अर्धनिद्रावस्था.। drowsiness, lethargy. n तन्द्राhलु adj अर्धनिद्रित। drowsy.
tanmaya तन्मaय 1. कोनो कार्य/चिन्तdनमे अतिशय मग्ना। 1. absorbed/engrossed in something. adj
2. एकात्मe। 2. identical with, merged in.
tanvì तन्वीe कोमलाड्गी नारी। delicate lady. c/s n
tanhi तन्हि obs See तनि (pro)
tap तप 1. आत्म पीड़क कष्ट‍साध्य धार्मिक अनुष्ठाoन। 1. penance, toiling in religious performance, devout austerity. [तपस] n
2. ताप, गरमी। 2. heat.
3. ग्रीष्मv ऋतु। 3. summer.
tapat तपत धिपल, गरम। hot. [तप्त ] adj
tapan तपन सूर्य। sun. c/s n
tapnàh तपनाह कम उपजाह (भूमि) less fertile (soil). adj
tapmaru तपमरू सराएल। lukewarm. adj
tapashcharjà तपश्चhर्या तपस्याc। penance. n
tapsì तपसी n See तपस्वी), तापसि। तपस्याय n तप, शारीरिक कष्ट द्वारा ईश्वसरक आराधना। penance. तपस्वीo n संन्या।सीा, योगी। ascetic.
tapàs तपास गरमी। hot weather. n
tapòº तपोº तप। all of Ex तपोबल, तपोवन etc.
tapòrà तपोड़ा बोरिस। portable fire-tray. n
tapta तप्तa धिपल, गरम। hot. adj
tappà तप्पाb 1. परगना। 1. parish, district. n
2. तपत भोजन। 2. hot food.
taphsìl तफसील विवरण, सूची। detail, particulars. [A] n
tab तब रोटी पकएबाक पात्र। grioddle. n adv तखन। then.
tabak तबक सोन-चानीक अति पातर पतर जे पान वा मिष्टावन्न पर शोभार्थ साटल जाइत अछि। fine gold/silver leaf spread over pan or sweets for decoration. [A] n
2. जीनक एक अड्ग। 2. a part of saddle.
tabdhab तबधब अशान्तb/उतेजित होएब। be disturbed/agitated. vi
tabab तबब तप्तb होएब, धिपब। become hot. [तप-] vi
tabal तबल [A] obs See तबला।
tablà तबला चामक एक तालवाद्य। tabor, a musical drum. [A] n तबलिआ n तबलावादक। tabla player. Also तबालची।
tabàsal तबासल 1. पिआसल। 1. thirsty. adj
2. अशान्तA। 2.agitated.
tabàh तबाह पीडि़त, सीदित। harassed. [P] adj तबाहटि, तबाही n.
tabe तबे तखन। then. obs adv
tam+ तम+ See तामब with T.I.
tam तम2 1. अन्ध कार। 1. darkness. [तमस्] n
2. (लाक्ष) अज्ञान, माया। 2. (fig) ignorance, illusion.
tam ºतम3 (व्या करणमे)आधिक्यद/अतिशयताक सूचक प्रत्यरय। Denotes superlative degree. Ex. कठिनतम ”अतिशय कठिन। hardest.”
tamkab तमकब तमसाएब। lose temper. vi
tamkund तमकुण्डm तामाक अढिआ। copper tub. n
tamkulàin तमकुलाइन तमाकूलन महक। smell like tobacco. n
tamghail तमघैल तामाक (वा कोनहु धातुक) घैल। pitcher made of copper (or any metal). [ताम्रघट] n
tamrà तमड़ा इनारसँ पानि भरबाक तामाक घैल। copper bucket without handle. [तमहड़ा, ताम्रघट] obs n
tamtam karab तमतम करब क्रोधकुल होएब। be furious. [ताम-?] vt Also तमतमाएब।
tamnì तमनी See तामनि imfrt तामब।
tamasgìr तमसगीर तमासा देखनिहार, दर्शक, प्रेक्षक। audience of a show, onlooker. [A] n
tamsàeb तमसाएब क्रुद्ध होएब। be angry. [तामस-] nvi तमसाह adj क्रोधी। of short temper.
tamsàchchhanna तमसाच्छcन्न तमसँ व्याhप्त । enveloped in darkness. adj Also तमसावृत।
tamassuk तमस्सुuक ऋणपत्र। bond, hand-note. [A] n
tam-hà तमहा See झारी।
tam-hà chùrà तमहा चूरा एक प्रकारक चूरा जे कुटनिहारि लेल गेल धानक अनुपातमे अपन पारिश्रामिक काटि तामासँ नापि घुरबैत अछि, तौलिकें नहि। a variety of चूरा which the processor returns in measures (called तामा) proportionate to the input (paddy). [तामा-] n
tam-hèri तमहेडि़ तामाक घैल। copper pitcher. [ताम्रघटी, तमघैल] n
tamàì तमाइ तमबाक काज/बोनि of digging up. n w/w
tamàkul तमाकुल एक गाछ जकर पातमे निसॉं होइत अछि। tobacco; Nicotina tabacum, spl its processed leaf kept in mouth for narcotic effect. [P] n Also तमाकू।
tamàdì तमादी नियत अवlधि बीति जएबाक कारण अमान्यन, कालातीत, अतिकाल। lapsed, time-barred. [A] adj
tamàm तमाम सकल, कुल। whole, complete. [A] adj तमामी n समाप्ति। closure.
tamàru तमारू तामाक लोटा। a handy water pot of copper. n
timir तिमिर अन्धरकार darkness. c/s n
tiræab तिरडब तमसाएब। See तरडब vi
tiraægà तिरड्गा तीन रड्गवला। hving three colours. adj Also तेरड्गा।
tirchhat तिरछट स्वछच्छ्। clean. adj
tirchhab तिरछब तर्यक् होएब, झुकैत चलब। move obliquely. [तिरश्चu-] vi तिरछा adj टेढ, वक्र। oblique, curved.curved तिरछाएब vi टेढ/वक्र/तिर्यक् होएब।तिरछाह adj. तिरछी काटब vt अलक्षित रहबालए टेढ़ बाट धरब। move tangentially to avoid someone’s sight.
tirtab तिरटब गर बदलब। change one’s side. vi तिरटाएब cau.
tirpat तिरपट ऐंचल। twisted. adj
tirpatàæ तिरपटाड विचित्रातापूर्ण। queer. adj
tirpan तिरपन तीन अधिक पचास। 53, fiftythree. [त्रिपच्चाeशत्] nu
tirpahàl तिरपहल प्रिज्मापकार रेती। three-facet file. n
tirpàl तिरपाल रोगन चढ़ाओल ओहार। tarpaulin. [E] n
tirpit तिरपित 1. प्रसन्नe। 1. glad, satisfied, pleased. adj
2. तृप्तs, अधाएल। 2. satiated.
tirpèkhan तिरपेखन घुरूमि-घुरूमि तीन बेर देब-प्रतिमाक दर्शन करब। circumambulating idol/temple thrice. [त्रि:प्रेक्षण] n Also तिरपेच्छ-न।
tirmiràeb तिरमिराएब डगमगाएब, चलबामे पाएर लटपटाएब। falter, stagger. vi
tirmuhànì तिरमुहानी तीन बाटक सन्धिस्थ्ल, तेबट्टी। junction of three roads. [त्रिमुख-] n
tirsathi, tiraith तिरसठि तीन अधिक साठि। 63, sixtythree. [त्रिषष्टि] nu
tiraskàr तिरस्काrर अवहेलना, अपमान। condemnation, insult, rejection. n तिरस्कृnत adj
tir-hutà+ तिरहुता+ See below.
tirhuti तिरहुति मिथिला प्रदेश। land of Mithila. [तीरभुक्ति] n मिथिलाक्षर, मिथिलामे प्रचलित एक लिपी। the script of Mithlia. तिरहुताम adj तिरहुति प्रदेशक परम्पिराक अनुरूप।conforming to the tradition of Mithila. तिरहुतिआ adj तिरहुतिक निवासी। Inhabitant of Tirhuti. तिरहुतिनी f.
tiràeb तिराएब क्षेत्रफलक अनुपातमे उपजब। yield in terms of area sown. vi
tirànnabe तिरान्नbवे तीनि अधिक नब्बेa। 93, ninitythree. [त्रिनवति] nu
tiràsì तिरासी तीनि अधिक अस्सीa। 83, eightythree. [त्रिअशीति] nu
tirià तिरिआ नारी: पत्नीa। woman; wife. [स्त्री] n ˜चरित n महिलाक चरित्र। character of woman. तिरिबध n स्त्रीtबध। murdering woman.
tirì तिरी करधाक एक पुरजा। a part of weaver’s loom. n
tirjak तिर्यक् टेढ़, वक्र। curved, oblique, slanting. adj
til तिल 1. एक तेलहन। 1. sesame; Sesamum orientale. n Ex तिल भरि जगह नहि भेटल “No an iota of space could be avilable.” तिल-तिल कए “bit by bit” See
2. बहुत छोट अंश, कण। 2. very small amount, an iota.
3. त्वlचापर तिल-सन कारी दाग। 3. mole (on skin);
4. क्षण, पल, निमिष। 4. moment.
tilak तिलक 1. टीका, कपरमे चन्दननादिक कलात्मदक लेपन। 1. painting on forehead usually as a sectarian mark. n Ex रघुकुकलतिलक “The brightest personage in the family line of king. रघु।”
2. राज्यfभिषेक जे कपारमे चानन लगाए कएल जाइत छल। 2. coronation.
3. छेका, हथधरी, कन्या।क विवाह लए बरक वरण ओ ताहि समय समर्पित टाका, दहेज। 3. ceremony of selection of boy for wedding performed by offering money and painting boy’s forhead with sandal paste; money so offered.
4. (लाक्ष) शिरोमणि, प्रतिष्ठािवर्धक। 4. topranking personage.
tilkab तिलकब 1. (केसक) किछु-किछु श्वेित होएब 1 (said of hair) tend to rurn grey. vi
2. फसिलक पकनाइ आरम्भr होएब। 2. (said fo crop) start maturing.
tilkà तिलका एक वृक्ष। a tree. n
tilkut तिलकुट एक मिष्टाfन्नr। a sweet. n
tilkòr तिलकोड़ एक लता जकर पातक तरकारी होइत अछि आ पाकल लाल फड़क उपमा सुन्द्रीक ठोरसँ देल जाइछ। a creeper bearing fruit of deep red colour that is compared with that of the lips of woman, ivy gourd; Momordica monadelpha. n
tilthì तिलठी तिलक डॉंट। stem/stick of sesame plant. [तिलथष्टि] n
tilrì तिलड़ी एक कण्ठथभूषण जे तीन छड़क होइत अछि। a necklace of three strings. [त्रिलड़ी] n
tilpaprì तिलपपड़ी तिलसँ बनल एक मिष्टाsन्नड, तिलकुट। a sweet of sesame. [तिलपर्पटी] n
tilbà तिलबा 1. गुड़क पाक दए बनाओल तिलक लड्डू। 1.candy ball of sesame. [तिलपाक] n
2. त्वlचापर तिल-सन कारी दाग। 2. mole on skin.
tilmilàeb तिलमिलाएब छटपटाएब। become restless. vi
tilsar तिलसर बिनु पाकहि केवल तिल आ दूध चढ़ाए कएल गेल (एकोद्दिष्टल)। (mane’s worship only wiht raw sesame and milk without cooked food. adj
तिला एक छन भरि। For a moment. Obs adv
Tilànjali तिलान्जlलि सद्य: मृत सम्बoन्धी कें देय तिल आ जलक अर्ध्यि। Offering of palmful water and sesame to the soul just departed N
Tilàthì तिलाठी See तिलठी।
तिला-सड्कान्ति 1. सूर्यक मकर राशिमे प्रवेश। 1. winter solstice belived to take place on jan. 14 (instead of 23rd ecember). n (तिल and others).
2. अगहनी उपजाक एक पाबनि जाहिमे तिल-चाउर दान कएल जाइत अछि। 2. the festival of winter harvest.
Tillià तिलिआ See तिलबा।
Tilià-phulià तिलिआ-फुलिआ शोर्भा‍थ अड्कित फूल-पत्तीा आदिक छवि। Decorative designs of flowers etc. N cf. तिला ख् [A] “gold”.
Tilaurì तिलौड़ी घाटिे मिलाओल तिलक बड़ी। Lump of lentil paste mixd with sesame. [तिलवटी] n
Tisiautà तिसिऔटा तीसीक सनसँ बनल बस्त्रi। Cloth made of flasx. [तीसी-पट] n तिसिऔड़ी n तीसी मिलाए बनाओल सुक्खाx बड़ी। vegetable ball made of lentil paste with linseed. तिसिजौरी n तीसी मिलाए रान्हeल भात। rice cooked with linseed powder.
Tihàr तिहार पाबनि। Festival. N
Tìa तीअ 1. स्त्रीn 1.Woman. Obs n
2. त़तीया। 2. 3rd day of moon phase.
Tìan तीअन 3. See तीमन।
Tìar तीअर एक जाति। A caste. N
Tìa तीआ तीनक समूह; विशेषत: तासक तेसर फर्द, तीन काँति। A set of three; spl trey in dice, third piece of playing cards, etc. [त्रिक] n
Tìksna तीक्ष्णि See तीख।
Tìkh तीख तेज, तीव्र। Pungent, sharp, acute, severe. [तीक्ष्णa] adj
Tìj तीज तृतीया, विशेषत: ओ तृतीया जहिआ हरिताली-व्रत होइत अछि। Third day of lunar phase, n Cf हरितालिका।
Tìt तीत 1. नीम-सन सोआदबाला। 1. bitter. [तिक्त.] adj
2. (लाक्ष) कटु, अप्रिय। 2. unpalatable.
Tìthà तीथा पटौनीमे जलस्रोत। Intake pit for irrigation. [तीर्थक] n
Tìn तीन एक अधिक टुइ। 3, three. [त्रीणी] nu ˜तेरह करब vt स्वा र्थवश वैवाहिक सम्ब न्ध जोड़ब। establish marriage relation relation with ulterior motive. ने तीनमे ने तेरहमे “निरपेक्ष। indifferent.
Tìni तीनि [त्रिणी] See तीन।
Timan तीमन मुख्य् भोज्यe (भारत-रोटी-चूरा) क सड्ग मिलाए खएबाक गौण भोज्यो-वस्तुे, जेना दालि आ तरकारी। Vegetable dish, relish. N
Tìr तीर 1. तट, नदीक किनार। 1. Band, river-side. n [P]
2. बाण। 2. Arrow.
Tìrab तीरब 1. घीचब, घीचिकें नमड़ाएब। 1. stretch, protract, elongate, pull. Vt
2. ऋण चुकाएब। 2. repay loan.
Tìrabhukti तीरभुक्ति मिथिला प्रदेश। The land of Mithila. N
Tìrà तीरा तिउरा, एक शरत्काnलीन फूल। A seasonal flower. N
Tìrth तीर्थ 1. पुण्यoभूमि, एहफन नदी-तट वा स्थ ल जतए धार्मिक लोक पुण्याणर्थ जाइत अछि, जेना प्रयाग, काशी इत्याुदि। 1. holy place of pilgrimage. N Ex काव्य तीर्थ “master of literature.” राज n प्रयाग। the place of holy confluence, Allahabad. तीर्थड्कर n जैन धर्मक अवतारी गुरू। jain preceptor of highest rank. तीर्थाटन n नाना तीर्थमे भ्रमण। pilgrimage.
2. कोनो शास्त्र क विशिष्टn विद्वान्, गुरू, आचार्य। 2. master of a discipline.
Tìbra तीव्र तेज, तीख, गम्भी र। 3. intense, sharp, severe. Adjs
Tìs तीस तीन गुना दस। 30, thirty. [त्रिशत्] nu
Tìsì तीसी 1. एक तेलहान, चिकना। 1. linseed, Linum usitatissimum. [अतसी] n पूस
2. (त्रिशत्-) तीसक समूह, विशेषत: पूसक तीस दिन जे तेज जाइबाला होइत अछि। 2. set of thirty days; spl 30 days of (mid-winter).
Tua तुअ तोहर, अहॉंका Your [तव] obs pro
Tuab तुअब 1. पाकि-पाकि गाछसँ स्व यं खसय, झड़ब। 1. (said of ears of corn) drop off, shed off. Vi
2. गर्भस्त्राfव होएब (पशुक)। 2. be miscarried (of foetus).
Tuk तुक अत्या mi नुप्रास। Rhyme. [A] n तुकान्तf adj अन्यात्य नुप्रासयुक्तश (पद्य)। rhymed (verse).
Tuæg तुड्ग ऊँच। Lofty. c/s adj
Tuchchha तुच्छh नगण्यh, अधम ओछ। Mean, trifling. Adj
Tunœ तुण्ड लोल; ठोर। Beak; bill c/s n
Tutnà तुतना See कण्ठ ।
Tutrù तुतरू तुरही, घुतहु। Trumpet. N
Tutià तुतिआ एक रंसायन, ताम्र सल्फे)ट। Blue vitriol, copper sulphate. [तुत्थi] n
Tutukar तुतुकार See चुचकारब।
Tunkab तुनकब कनेकहिमे क्रुद्ध होएब। Irritale, become freful. Vi
Tunab तुनब See तुमब।
Tunuk तुनुक तनुक, कोमल, भड्गर। Delicate, lender, fragile. [P] adj
Tunda तुन्दd धोधि। big belly. c/s n तुन्दिल adj धोधिल, धोधिगर। pot bellied.
tunna तुन्नe मुह फुलओने, रूष्टd। sulky, sullen. adj
tuphàn तुफान बिहारि, अन्ह र, वात्यांि। storm, typhoon. [A] n तुफान-सन वेगवान्। stromy.
tumkì तुमकी महामारी। epidemic. n
tumrì तुमड़ी छोट तुमौड़ा। d of n तुमौड़ा। ˜ सजमनि n कटुतुम्बीा। See तुम्बाा (1)
tumab तुमब तूरक थोकाकें औंठा आ तर्जनीसँ तीरि-तीरि पसारब। spread out the wad of cotton with fingers. vt
tumul तुमुल तीव्र, घोर, घमासान (युद्ध/ध्वेनि)। uproarious, tumultuous (battle/sound). adj
tumaurà तुमौड़ा 1. तारबाला बाजाक प्रतिध्व)निकारी भाण्डब जे लौकाक खोइआक बनैत अछि। 1. resounding vessel attached to stringed musical instrument. [तुम्बाu] n See तुम्बi।
2. सजमनिक एक प्रकार।
tumbà तुम्बाम 1. एक प्रकारक लौका जकर खोइआक जलपात्र आदि बनैत अछि। 1. a kind of gourd known for its hard and light shell. n 2. See तुमौड़ा। ˜ फुलाएब vt क्रोधें तुम्बामजकाँ मुह फुलाएब आ लटकाएब, रूष्टँ होएब। get sulky, pull a long face. तुम्बी n पाछिकें शोणित निकालयाक शड्क। a horn used for sucking blood. Also तुम्माo, तुम्मीम।
turag तुरग घोड़ा। horse. c/s n Also तुरड्ग, तुरड्गम।
turant तुरन्तA अविलम्बl, झट दए। at once, in no time, readily. [त्व,रन्तr] adv
turpìn तुरपीन चीनी बनएबाक एक पुरान ढड्गक यन्त्रत। a machine for sugar manufacturre. [E turbine] n
turpai तुरपै कोर मोडि़ कएल गेल सिआइ। stitch on the folded edge. n
turbharà तुरभरा तूर भरिकें बनाओल (दोहरि आदि)। quilted, stuffed with cotton. adj
turmàari तुरमारि समयपर गर्भ धारण नहि कएनिहारि (गाए/महिसि) (cow/buffalo) failing to conceive in due intervals. adj
tur-ha तुरहा एक जा‍ति। a caste. n
tu-hì तुरही एक प्रकारक सिड्गा। a kind of blowing pipe. [तूर्य] n
turài तुराइ तूर-भरल ओढ़ना, सीरक। quilt. [तुल-] n
turià तुरिआ1 समवयस्क्। of the same age. [तुल्यm] adj n मित्र। friend.
turià तुरिआ2 एक जाति। a caste. n
turit तुरित See तो‍रित।
turuk तुरूक तुर्किस्ताeनक निवासी, मुसल-मान। turk, Muslim. [तुर्क] n
turuchh तुरूछ खिसिआएल। frowning (face). adj तुरछव nvi.
turum तुरूम काठक पैघ झप्पार। big wooden chest. n
turòra तुरोड़ा शिशुक गदैला। baby’s mattress. [तूल-पट] n
tul तुल सातम राशि जकर प्रतीक तराजू थिक। Libra. [तुला] n adj 1. तुल्य।, समान, बराबरि।
2. उद्यत कृतसड्कल्प1। equal. ready, adamant.
tulnà तुलना मिलान। comparison. n
tulab तुलब कटिबद्ध होएब। be adamant. vi
tulbulià तुलबुलिआ चन्चुल स्वडभावक (बच्चाq)। lively, energetic (child). adj.
tulbullì तुलबुल्लीn। उदीड़क एक प्रदेश। a variety of n उड़ीद।
tulsì तुलसी एक झाड़ जे पूज्य मानल जाइत अछि। basil plant; Ocinum albwn. n ˜चौरा n आडनमे तुलसीक गाछ रोपबाक चबुतरा। platform usually built within inner courtyard for planting basil to be worshipped daily. ˜ताम उठाएव vt तुलसी आ ताम हाथमे लए शपथ खोएब। take oath holding a leaf of basil and a piece of copper ˜फूल n एक धान। a rice.
tulà तुला 1. तराजू। 1. balance. n ºदान n अपन देहक भारक बराबर‍ि सोन/चानीक दान। donation of gold/silver equal to the weight of donor’s body.
2. सतम राशि। 2. 7th sign of zodiac, Libra.
tulàeb तुलाएव सहसा उपस्थित/घटित होएब। happen unexpectedly. vi Ex. तखनहि पिता आबि तुलएलाह “just then father appeared unexpectedly.”
tulàbà तुलाबा कठही गाड़ीक धरनि। a beam of cart. n
tulià तुलिआ तूलिआ, कुच्चीa। painting brush. n
tulit तुलित तुला ‘तराजू’ पर ओखल : मिलान कएल।
weighed; compared. adj
tulya तुल्यe समान, सदृश। matching, similar, equal. adj
tukhàr तुधार 1. पाला, हिम, बर्फ। 1. frost, snow. c/s n
2. फुहार। 2. drizzle.
3. हिम ऋतु। 3. winter.
tusta तुष्टn तृप्तn; प्रसन्नओ। satisfied; pleased akj n सन्तोdष। satisfaction, appeasement.
tusàrì तुसारी कुमारि कन्या क एक पाबनि जाहिमे बड़का जाड़म भरि माघ भोरे उठि गौरीक पूजा कएल जाइत अछि। a ritial worship performed by girls every day in early morning in winter for a suitable match. [तुषार?] n
tù तूँ तों, निम्नr कोटि मध्य म पूरूष सर्वनाम। thou. pro
tùr तूँड़ गैंची माछ। a fish. n
tùnìr तूणीर तरकस, निषड्ग। quiver. c/s n
tùti/tùit तूँति खटमधुर फलक एक गाछ। Himalayan mulberry; Morus indica. n
tùtì तूँती एक पक्षी। a bird; Fringilladae. n
tùni तूनी एक पक्षी। a tree, Cedrela toona. n
tùr तूर 1. धुनल रूइआ। 1. cotton, kapok. n [तुल्यp] n Ex हम दूनू एके तूरक छी “We both are of the same age group.”
2. सम-वयोवर्ग। 2. equal age group
tùl तूल n See तुला (2)। adj See तुल्यम। तूलम-तूल adj सर्वथा तुल्यु/अनुरूप। quite matching.
tùlikà तूलिका चित्रकारक कुच्चीो। painting brush. n
triç तृण घास। grass. n ˜कुडकुमा n एक वनौषधि। a herb.
tritìa तृतीय तेसर। third. adj तृतीया n तेसर तिथि। 3rd day of moon phase.
tripta तृप्तa 1. अघाएल, जकर भोजनेच्छाि शान्तd भए गेल हो। 1. satiated adj तृप्ति n
2. जकर आकाड्क्षा पूर्ण भए गेल हो, सन्तुaष्टग। 2. satisfied.
trikhà तृषा 1. पिआस 1. thirst. n 2. See तृष्णा्।
trisnà तृष्णाe 1. पिआस। 1. thirst. n
2. प्रबल इच्छाष। 2. yearning, arrdent desire.
tè तें ताहि कारणें। therefore. pro adv Also ते परि obs.
teàe तेआए See तेपाइ।
teàgab तेआगव See त्या गब।
teàari तेआरि एक प्रकारक अपिआरी। a ditch for trapping fish. n
tekath तेकठ शीर्ष पर जोड़ल नीचॉं फलकल तीन डण्टाो बाला आधार। trestle, three-legged stand. [त्रिकाष्ठeक] n Also तेकठी।
tekamià तेकमिआ तीन कामि (कोथी) बाला बरछा। three-pronged dart. n
tekar तेकर See तकर।
tekun तेकुना एक खाद्य कन्दr। an edible bulbous root. n.
tekusà तेकुसा दक्षिणावर्त अढ़ाए बर मोड़ल तीन टा कुश जे हाथमे लए दान आदि धार्मिक कृत्यtक सड्कल्पट कएल जाइत अछि। three plants of grass entwined in a particular way kept in hand while performing any ritual. [त्रिकुशक] n कुश
tèkh तेख क्रोध, तामस। anger. n तेखा-तेखी n बाता-बाती। exchange of hot words.s
tekhàrab तेखारब दू बेर जोतल खेतकें तेसर बेर जोएब। till a field third time. [त्रि:क्षाल] (लाक्ष) बेरि-बेरि पूछब। ask questions repeatedly. Cf. चासब and सामारब। तेखर adj.
tèkhi तेखी आनि, उत्तेाजना। resentment, fury. n
tèkhur तेखुर हरदिक जातिक एक कन्दत जकर चूर्ण दूधमे मिलाए खाएल जाइत अछि। powder of arrow root, Cucurma augustifolia, taken with milk. [त्रिक्षुर?] n
tègà तेंगा खड्ग sword. [P] n
tegàr तेगाड़ करीनसँ खेत पटएबामे तीन स्तtर पर पानि चढ़एबाक आवश्यँकता। for manual irrigation three-tier arrangement of lifting water. n
tègun तेगुन 1. तीन बरा। 1.three times, triple [त्रिगुण] adj Also तेगुना, तेगुनिआ।
2. तीन गुन बाला (डोरी)। 2. three-ply (rope).
teghàrab तेघारब दोहरा-तेहरा कए पूछब/बुझाएब। explain/enquire repeatedly. vt
tèæà तेडा नवविवाहिताक तेसर बेर सासुर जाएब। third ceremorial visit of a bride to her husband’s home. [त्रिगम-] adj
tèj तेज 1. चमक, प्रकाश, दीप्ति। 1shine brilliance, lustre. n adjn 1. चमकदार, उज्जदवल। bright, lustrous. 2. प्रतिभावान।, तीव्रबुद्धि। keen, brilliant, intelligent. 3. तीक्ष्णi, चीख। sharp, sharp-edged. 4. तीव्र, प्रखर, उग्र। severe, intense, acute. 5. फरतीबाला, चड़फड़। swift, energetic, smart. ºपत्र ºपात n एक वृक्ष जकर पातक मसाला होइछ। fragrant leaf of a tree : Laurus cassia, bay leaf. तेजी n 1. चमक, दीप्ति। brightness. 2. फरती। quickness, energy. 3. वृद्धि, उत्थाnन, महगी। rise; price rise. opp मन्दीा।
2. ऊर्जा, शक्ति, फुरती। 2. energy, zeal, stamina.
tèjab तेजब छोड़ब, त्याmगव। give up, leave. vt
tèjasvì तेजस्वी, तेजबाला, दीप्तिमान्। brillant, shinning. adj
tejàb तेजाब अम्लब, एसिड। acid. [P] n तेजावी n सोनक एक प्रभेद/मानक। a standard of gold.
tèjì तेजी See under तेज।
tèjì तेजी2 ताजी घोड़ा। a horse of Arabian breed. n
tèjì तेजी तेसर तोड़क फसिल। (corp) reaped in third round. n
tejòrì तेजोरी टाका-पैसा रखबाक पेटी। chest, cash-box. [E] n
tethath तेठठ तीन ठाठ अर्थात् तीन भिन्ने-भिन्नर स्थाीनमे आश्रम (पारिवारिक प्रबन्धo) राखब। maintaining establishment of house-hold simultaneouly at three diffeent places. n
tèràri तेड़ारि एक पक्षी। a bird. n
tètari तेतडि़ एक अम्ली फल, हिन्दीl इमली। tamarind. [तिन्तिड़ी] n
tetàr तेतर तीनक तर जनमल, अर्थात् लगातर तीन कन्याीक जन्मीक बाद जनमल (पुत्र) जे अशुभ मानल जाइत अछि। (son) born after three daughters believed to be inauspicious. adj
tetalià तेतलिआ बएलगाड़ीमे ओ काठ जाहि पर फरि रहैछ। a wooden beam in bullock cart. [त्रितलक] adj.
tetalla तेतल्लाि तीन महलबाला (कोंटा)। three storeyed (building). [त्रितलक] adj
tetàr तेतार एक घास। a grass. n
tètalis तेंतालिस तीन अधिक चालिस। 43, forthythree. nu
tedharià तेधरिआ तीन धारीबाला (पसीझ आदि)। having three stripes/edges. [त्रिधारिक] adj Also तेघारा।
tedhurì तेधुरी थाकल बड़दकें विश्राम देबाक हेतु राखल तेसर बड़द। third bullock standing by for relieving the tired one of the pair. [त्रैधुर्य] n
tenà तेना ताहि प्रकारें। in that way. adv
tènu तेनु एक वृक्ष, महोगनी। a tree; Indian Mahogany, ebony, red cedar, cedrela. n
tenuà तेनुआ। बाधक एक प्रकार। leopard. n
tepakhà तेपखा तीन पखमे पकनिहार। (crop) ripening in three fortnights. [त्रिपाक्षिक] adj Also तेपखिआ, तेपखी।
tepat तेपत तीन पत्तीाबाला (बीजाड्कर) (shoot) of three petals. adj Also तेपतिआ।
tepahar तेपहर दिनक तेसर पहर। third quarter of the day. n
tepài तेपाइ तीन पौआ बाला आधार-पीठ। tripod. [त्रिपादिका] n
tebattì तेबट्टी तीन बाटक सड्गमस्थtल। three way junction. [त्रिवर्त्मt]
tèbar तेबर 1. त्रिगुण। 1. three-fold, triple. adj adv
2. तेसर बेरे। 2. third time.
tebarkhà तेबरखा तीन बरखका। of three years. adj
tebàsi/tebàis तेबासि तीन दिन पूर्वक रान्हoल/पकाओल। (food) cooked three days befor. adj
tebhàg तेभाग तृतीयांश। one third. n
tèm तेम तेना, ताहि रूपें। in that way. obs adv
temasià तेमसिiआ तीन मासक (शिशु)। three months old. adj
tem-har तेमहर ताहि दिस। thither, to that direction. adv
temahal तेमहल तीन महल (तल) बाला (भवन)। three storeyed. adj Also तेमहला।
temàhì तेमाही त्रैमासिक। quarterly. adj
tèmhar तेम्हrर See तेमहर।
teraægà तेरड्ग तीन रड्गबाला। tricolour. adj
tèrasi तेरसि त्रयोदशी तिथि। 13, thirteen. day of moon phase. n
tèrah तेरह त्रयोदश, तीन अधिक दस। 13, thirteen. n तेरहम चास n (लाक्ष) सर्वविरूद्ध विचित्र बात। queer thing. तेरहा n दस दिन अशैच मानि दू दिन श्रात्द्ध कए शुत्द्ध होएबाक प्रथाा। funeral rite to be completed in 13 days.
terànnabe तेरान्नbवे See तिरासी।
teria तेरिआ तीन थरिबाली अर्थात् दू बेरि बिआइलि (महिसि)। (buffalo) calved twice. [त्रि]
tèrij तेरिज विवरण, वर्गीकृत तालिका। headwise break-up of account. n ˜ जिनिसबार n रैअतक जोत आ जिन्सीs जमाक रजिस्ट र। register showing demand grain from each raiyat.
tèl तेल तनस्पrतिसँ बहराएल स्निग्धो (द्रव)। oil n ºचट adj अधिक मैल भेने तेलाह-सन चटचट (वस्त्रा दि)। geasy, oily (cloth). ºचट्टा n सनकिरबा। cockroach. ºचिट्ट adj तेलक लागिसँ मलिन आ लसलस भेल। oily and sticky (cloth). ºवभना See तेलिवभना ºवासा [तैलवंश] n तेल रखवाक बॉंसक चोडा।bamboo flask for keeping oil spl in a journey. ºहण्डा [तैलभाण्डि] n तेल रखबाक माटिक बसन।clay vessesl for storing oil.
tethan तेलहन तेलबाला अन्न जेना तोड़ी। oilseeds. [तेलधान्य ] n
tel-hà, tel-hì तेलहा, तेलही तेलमे छानल (पकमान)। fried in oil. adj
telàrhi तेलाढि़ एक जल-तृण। an aquatic plant. n
tèli तेलि तेल पेरनिहार एक जाति। caste of oil-crushers. [तैलिक] n ºवभना n तेलिकें पुजओनिहार पुरोहित। a pariest serving तेलि community. तेलिआ n चाली-सन एक साप। a snake of earth worn type. तेलिआरी n तेलिक दोबारा। oil crusher’s shop. तेलनि f. तेली See तेलि।
tesajhà तेसज्झाो तीन पक्षक साझी (सम्पतत्ति)। (property) jointly owned/managed by three parties. [त्रिसन्धिक] adj
tèsar तेसर तृतीया। third. adj n तृतीया तटस्थj व्यhक्ति। third/neutral person, outsider. तेसरी n तेहाइ। one third. तेसरूकॉं adv गत/आगामी तेसिर साल। in the past/ensuing third year.
tesàri तेसरि तेफसिला (खेत) (field) fit to grow crops thrice in a year. adj
tehrà तेहड़ा लम्बााकार बड़का चूल्हि जाहिपर तीन पाकपात्र एक बेर चढि़ सकए। long trenched hearth accommokating three cooking pots at a time. [त्रिभाण्डिक] n
tehattari/tehattair तेहत्तaरि तीन अधिक सत्त रि। 73, seventythree. nus
tehan तेहन ताहि-सन, तादृश। like that, such. adj तेहनि f.
tehràeb तेहराएब त्रिरावृत करब, कएले काज पुन: तेसर बेर करब। repeat third time, do thrice. [तेसर-/तेबर-] vt
tehallà तेहल्लार तृतीय उदासीन/तटस्थi व्यपक्ति। third person, outsider. n
tehài तेहाइ तृतीय अंश। one third. [त्रिभाग] n
tehàrà तेहारा 1. तीन धारीबाला। 1. (flower) having three straps/rows of petals. adj cf दोहरा।
2. तीन तहबाला। 2. three-fold.
tehi तेहि obs See तोहि।
tehaià तेहैआ प्रत्ये क तेसरा दिन अएनिहार (ज्वार आदि) alternant, recuuing every third day. [त्रयाहिक] adj
taiaò तैअओ 1. प्रस्तुuत। 1. ready. [A] adj तैआरी n ओरिआओन। preparation.
2. सम्पतन्नn, पूर्णत: निर्मित/ सज्जित। 2. prepared, finished
3. उद्यत। 3. willing.
taiò तैओ 1. तथापि। 1. even then, yet. adv
2. जेना-तेना। 2. still, anyhow.
taijas तैजस प्रकाश/तापसम्बान्धी । pertaining to heat and light. adj
tail तैल तेल oil. [तिल-] n
tailaæga तेलड्ग तेलड्गदेशक, आन्ध्रdप्रदेशीय। belonging to Telangana. adj
tais तैस तीन अधिक बीस। 23, twentythree. [त्रयोविश] nu
taisan तेसन obs See तेहन।
tò तों मध्यSम पुरूष सर्वनाम। you. pro
toà तोआ छिआ-छिआ, राम-राम। pooh-pooh, tul. [A तोबा] int
toe तोए obs See तोहि।
tòkar तोकार आदरणीय व्यबक्तिकँ अहॉं नहि कहि अनादरसूचक ‘तों’ कहब। calling derogatory. [तोष] n तों instead of honorific अहॉं।
tòkh तोख आनक मनस्तुrष्टि। appeasement. [तोष] n
tokhàr तोखार एक जाति। a caste. [VR] n
tàgal तोंगल एक जाति। a caste. {VR] n
tòæà तोडा बलिआ, माठा। wrist ring. n
toyè तोन्नेr तॉं, अहॉं। you. obs pro
tòr तोड़ 1. खेप, आवृति, प्रक्रम, बेर। 1. course, stretch, round. n 3. See तोड़ब। ˜ खाएब vi बीच-बीचमे रूकब। halt. ˜ लगाब vi क्रमक अन्ते होएब। come to an end, break off. ˜ पर तोड़ adv बेरि-बेरि लगातार। in successive rounds.
2. झोंक। 2. gust.
tòr तोड़2 समकक्ष। equal. [तुल्यो] adj
tòrab तोड़ब 1. भड्ग करब; उजाड़ब, विक्षत करब। 1. demolish, break, destroy, damage. [त्रुट-] vt n See above. तोड़-फोड़ n दुष्टbतावश क्षति पहुँचाएब। dest. uctive activities.
2. फूल आदि बटोरब। 2. pluck.
3. कृषियोग्यट बनाएब। 3. reclaim.
tòrà तोड़ा 1. टाका रखबाक बोरा। 1. sack for keeping coins. [P तोबरह] n
2. (लाक्ष) धन-बल। 2. (fig) power of money.
tòrà-chhàrà तोड़ा-छाड़ा See काड़ा-छाड़ा।
toràeb तोड़ाएब Cau of तोड़ब।
tòrì तोड़ी1 एक तेलहन। rapeseed. n
tòrì तोड़ी2 धरि, पर्यन्त़। till, upto. adv
totràeb तोतराएब वर्णकें दोहरबैत-तेहरबैत आ बीच-बीचमे रूकैत उच्चाेरण करब। lisp, stan, mer, stutter. vi तोतराह adj उक्त उच्चाtरण-दोपसँ ग्रस्तं। stammerer.
tòtà तोता सूसा। parrot. [A] n
tònì तोनी चुटकी। pinch; Also तोनि।
tonuà तोनुआ अड्गक कोमलतम भाग। private part. n
tòp तोप युद्धमे बारूद-गोला छोड़बाक एक अस्त्रच। cannon. [T] n तोपची n तोपचालक। cannoneer.
tòpan-tòp तोपन-तोप अत्धिneeक आपूर्ति। excessive supply. n तोपनि n आच्छापदन, झॉंपनि। covering. Also तोपनी।
tòpab तोपव झॉंपबण, रसँ आवरण दए दबाएब। cover up, hide. vt तोपन n
tòbrà तोबड़ा धोड़ाके दाना खोअएबाक झोरा। nosebag of horse. [P तोबरह] n
tòbà तोबा See तौआ।
tòbh तोभ See थोभ, स्तोझभ।
tòe तोय पानि, जल। water. c/s n
tòr तोर तोहर। your, thine. pro
tòraç तोरण नगरक बाहरी फाटक। arched doorway, festoon. n
torià तोरिआ बिआइलि गाए/महिसि जकर बच्चाब मारे गेल हो, मृतवत्साा। buffalo/cow/ whose newly born calf has died. n तोरिआन n मृतवतसकँ पोल्हतएबा/ पन्हdएबालए बनल विशेष प्रकारक आहार। special food given to such cow/buffalo.
torit तोरित त्विरित, तुरन्तs। at once, quickly. obs adv
tòlab तोलब उडाएब, उतोलन/उहम करब lift up; weigh. vt तोल, तोलन n. तोला n एक टाकाक बराबरि भार। a unit of weight; See T.IX.
tòkh तोप इच्छाtप‍ूर्तिजन्य आनन्दए। salisfaction. n तोषण n तुष्ट /प्रसन्ना कएनाइ। appeasement. तुष्ट , तोपित adj
tòsak तोसक तुरभरा ओछाओन। mattress. [P] n
toskhànà तोसखाना मूल्यनवान् वस्त्रा्भूषण रखबाक भण्डा‍र। storehouse of valuable clothes and ornaments. [T] n
tòh तोह एक सीमा धरि समाप्ति। completion upto a limit. n
tohar तोहर सर्वनाम ‘तोक सम्बnन्ध वाचक। your. pro adj तोहरा obl.
tòhi तोहि तोरा, आहॉंक। to you. obs pro
tohè तोहें तों। you. pro
taujì तौजी राजस्वo-विभागक ओ बही जाहिमे जमिनदारसभक नाम आ स्ववत्व- आड्कित रहैत अछि। roll of revenue payers. [A] n
taunì तौनी 1. जोखब। 1. weigh vt तौल, तौलाइ n
2. (लाक्ष) थाहब, शक्तिक अन्दा ज लगाएब। 2. assess the power of someone.
taulà तौला भात रन्ह बाक पातिल। earthen pot for cooking rice. n
taulià तौलिआ एक प्रकारक गमछा। towel. [E]
tyakta, tyajan त्यkक्तc, त्यछजन See under त्या‍गब।
tyàgab त्याaगब छोड़ब, तेजब, निरसब। leave, give up, relinquish, abandon. vt त्यjक्तiउ adj. त्यभजन, त्या ग n त्याeगी n अपन स्वnत्वत/भोग आनक हितमे छोड़निहार, दानी। one who give up something for charity. त्या ज्य adj त्या‍ग करबा जोगण्‍ अग्रहा, वर्जनीय। avoidable, forbidden.
trapà त्रपा लाज। shame, bashfulness, modesty. c/s n
trae ºत्रय तीनक समूह। triad. n
trayì त्रयी 1. वेद। 1. the vedas. n
2. तीनक समूह। 2. trinity.
trayòdash त्रयोदश 1. तेहर। 1. 13, thirteen. nu त्रयोदशी n तेरहम तिथि। 13th day of moon-phase.
2. तेरहम। 2. 13th.
trasta त्रस्तh See under त्रास।
tràâak त्राटक योगमे षट्कर्मक छटम कर्म जाहिमे कोनो बिन्दुi पर अनिमेष दृष्टि अधिकसँ अधिक काल धीरे राखल जाइत अछि। one of the six Yoigc operations; fixing eyes without a wink to a point as long as possible. n˜ लागब vi विस्म यसँ एकटक देखैत रहि जाएब। be taken aback, stand still in astonishment.
tràn त्राण 1. सड्कटसँ उबरब। 1. rescue, relief, deliverance. n
2. सड्गीतक एक राग। 2. a melody of classical music.
tratà त्राता त्राणकर्ता, उबारनिहार। saviour, redeemer. n
tràs त्रास भय, आतड्क। dread, fear, terror. n त्रस्तe adj भीत, आतड्कित। frightened, terror-stricken. त्रासदी [E] n 1. दुखान्तँ रचना। tragedy. 2. दुखद घटना। mishap.
trahi त्राहि ‘उबारह-उबारह’, प्राण-सड्कटसँ बचएबाक चीत्कामर। ‘save our souls’, alarm for help. int Also त्राहि माम् “save me”
triº त्रिº तीन। three. nu See below.
trik त्रिक तीनक समूह। trinity, triad. n
trika त्रिका माडक एक गहना, टीका। an ornament worn on forehead. [VR] n
trikàl त्रिकाल 1. तीन काल: वर्तमान-भूत-भविष्य्। 1. all three times; present, past and future. n
2. प्रात: मध्याeह्न आ सन्याविष । 2. morning, noon and evening.
trikòn त्रिकोण तीन कोण/भुजबाला आकृति/क्षेत्र। deltoid, trinagle. n -मिति n गणितशास्त्रfक एक शाखा जाहिमे मुख्यमत: कोणक आधार पर गणना कएल जाइत अछि। trigonometry.
trigun त्रिगुण 1. तीन बर। 1. three times. n साड्ख्यि दर्शनक अनुसार प्रत्येरक वस्तुrक तीन श्रेणीमे विभाजन: सत्व , रजस् आ तमस्। three qualities enunciated in साड्ख्यu philosophy.
2. साड्ख्यि दर्शनक अनुसार प्रत्ये.क वस्तुजक तीन श्रेणी मे विभाजन: सत्वय, रजस् आ तमस्। 2. three qualities enunciated in
trijyà त्रिज्या व्याजसार्ध, व़तमे केन्द्रतसँ परिधिक दूरी। radius. n
tritae ºत्रितय तीनक समूह। triad. n
tridib त्रिदिव स्विर्ग। heaven. c/s n
tridèb त्रिदेव ब्रह्मा-विष्णुn-महेश ई तीन देवता।। deities responsible for creation, maintenance and destruction respectively. n
tridokh त्रिदोष वात-पिन-कफ तीनूक गड़बड़ी। three causes of ailment. n
tripaâàæ त्रिपटाड. असुविधाजनक, विचित्र आकृति-प्रकृतिबाला। bizarre, queer. adj
tripathgà त्रिपथगा गड्ग नदी। ‘traversing three paths: earth, heaven and sky.’ the river Ganga. n
tripadi त्रिपदी तीन चरण बाला छन्दe। metre having three steps. n
triparb त्रिपर्व धनुखक एक प्रभेद। a kind of bow. [VR] n
tripàthi .त्रिपाठी एक उपनाम। a surname. n cf तिबाड़ी, तेबारी।
tripiâak त्रिपिटक ‘तीन पेटारी’, बौद्ध धर्मग्रन्थर सभक सड्ग्रह। ‘all three casdets’, a compendium of Buddhist canons n
tripunœra त्रिपुण्ड्a कपारमे भस्मnक तीन रेखा जे शेव सम्प्ररदायक प्रतीक थिक। three stripes of ashes shaivas have on their foreheads. n
tripursundari त्रिपुरसुन्दiरी दश महाविद्यामे एक। one of the ten mother goddesses. n
triphalà त्रिफला अओरा-हरिड-बहेड़ एहि तीन फलक औषधीय मिश्रण। medicinal electuary of three myrobalans. n
tribhang त्रिभड्ग तीन स्थाnनमे टेढ़ मुद्राबाला (जेना राधा-कृष्णकक मूर्ति)। a pose of standing, bent at three points. adj
tribhuj त्रिभुज तीन भुजासँ वेष्टित क्षेत्र। triangle. n
tribhuban त्रिभुवन तीन लोक : स्वtर्ग, मर्त्यम, पाताला। three mythical regions of uiverse : earth, heaven and below earthly world. n
triya त्रिया स्त्री जाति। woman. n ˜ चरित्र n नारीक प्रकृति। character/nature of woman.
triàtri त्रिरात्रि 1. तीन राति, अर्थात। सन्याति। सँ 48 घण्टाीक समय। 1. peroid covering three nights. n अस्थिसन्चgय
2. श्राद्धमे तीन अहोरात्रक अन्तe जहिआ अस्थि-सन्च य होइत अछि। 2. lapse of three days after death when takes place.
triolk त्रिलोक See त्रिभुवन। Also त्रिलोकी।
trilòchan त्रिलोचन ‘तीन ऑंखिबाला’ शिव। ‘three-eyed’ n i.e. Lord Shiva.
tribali त्रिवली छह, मासलतासँ नारीक पेटमे बनल अवतल रेखा। creases on three rivers. n
tribèni त्रिवेणी तीन नदीक सड्गम, जेना प्रयागमे। holy confluence of three rivers. n
tribèdì त्रिवेदी ब्राह्मणक एक वर्गक उपनाम। a surname. n
trishaæku त्रिशड्क 1. एक ऋषि जे स्वrर्ग जएबाक हेतु यज्ञ कएलनि तॅ उपर उठलाह, किन्तुe इन्द्रो आकाशहिमे रोक देलाथन, ते बोचहिमे लटकल रहलाह। a mythical heaven but was halled in the mid way said to be hanging in-between losing both. n
2. (लाक्ष) त्रिशड्कुक समान इताभ्रष्टो ततोभ्रष्टे 2. (fig) one fallen in similar awkward position.
trishùl त्रिशूल तीन नोकबाला बरछा जे शिव धारण करैत छवि। trident (of Lord Shiva). n
truâi त्रुटि 1. कसरि, अपृर्णता। 1. lacuna. n त्रुटित adj टूटल, खण्डित, भग्नत, अपूर्ण। fragmentary, incomplete.
2. दोष, चुक। 2. fault.
trèâah त्रेटह उतपटाड, अनन्वित, अनटोटल। out of tune, irrelevant. adj त्रेटाह adj अनटोटल कथा बेरि-बेरि बजनिहार। rough spoken.
trètà त्रेता विश्वाक चारि मिथकीय युगमे दोसर जाहिमे रामावता भेल। the second mythical age of universe marded by the incamation of n राम।
traimasik त्रैमासिक तीन मासमे वा प्रति तीन मास पर भेनिहार। quarterly. adj
trairàshik त्रैराशिक गणितक एक विधि। rule of three. n
trailòkya त्रैलोक्यh See त्रिभुवन।
tròti त्रोटि बाजब आदिमे सहसा रूकनाइ, स्तोrभ। abrupt stoppage of action. n
tryambak त्रयम्बkक तीन मुहवाला’, शिव। three-faced Shiva. n
tvachà त्वcचा देहक चामक उपरका तह। skin. n
tvanchachanch त्वnन्चा हन्चन तों एहन (अधलाह) आ हम एहन (नीक) एहि प्रकारक परस्पहर दोषारोप आ आत्मआप्रशसाबाला वाग्-युद्ध। allercation, wrangle, squabbling. [त्वt च अह च] n
tvaraæ त्वrरण शीघ्रता/तेजी आनब। acceleration. n त्वnरा n शीघ्रता, तेजी। quickness, haste. त्वहरित adv तरन्तn। quickly. adj तेज। quick.
th थ वर्णमालाक सतरहम व्यcन्जतन। 17th consonant of alphabet.
thak थक खसबाक ध्वoनि। thud. ono
thakuchun थकचुन थकुचल। crushed. adj
thakthakàeb थकथकाएब भयसँ/स्तnब्ध होएब, सहसा रूकब। stop suddently out of fear/awe, be stunned. [स्थ.ग-] vi
thaknì थकनी See थाकान।
thakrab थकरब ककबासँ ‘कस झाड़ब आ सरिआएब। comb/bursh hair. vt थकरनी n केस थकरवाक डारनी। a hair-brush; Also थकरी।
thakàn थकान श्रान्ति। fatigue. n थकित adj थाकल, श्रान्ती। tired, wearied.
thakiàeb थकिआएब थाक लगाएब। pile, amass. vt
thakuchab थकुचब चोट दए क्षतिविक्षत करब। pulverize, crush, smash. vt थकुचा adj चोटसँ क्षत-विक्षत। crushed, smashed.
thakurà थकुरा एक खढ़ जे जोतल खेतमे जनमैत आछि। a pest/grass. n
thakaunì थकौनी See थाकनि।
thakkà थक्काà अर्धद्रव वस्तु क घनोभूत पिण्ड । anything congealed, clot, clog, lump. n -थैहर n पसरल भीड़। crowd.
thagit थगित 1. शिथिल, अलसाएल। 1. sluggish. [स्थgग-] adj
2. टारल। 2. postponed, adjourned.
thatmatàeb थतमताएब See ततमताएब।
thathkàrab थथकारब बच्चाब जकॉं बाजि बच्चाभकें दुलार करब। fondle a baby by imitating chil’s tongue. vt
thathmàrab थथमारब स्नेरहपूर्वक पोसब-पालब। rear with affection. vt
than थन 1. स्तfन, नारीक कुच। 1. breast. n
2. पशुक दुग्धा.शय। 2. udder.
thansùdhì थनसूधी छेदबाला तेहाइ। anvil provided with holes for forging nails. n
thanail थनैल स्तलनमे दूध जमा भए जएबाक रोग। inflamed breast, mastitis, graget. [स्तdनकील] n
thapkab थपकब See थपथपाएब।
thapkarab थपकारब See थपथपाएब। थपकी n.
thapràeb थपड़ाएब थापड़ मारब। slap. [थापड़] nvt थपड़ी n करतलध्वुनि, हिन्दीप ताली। ˜ पारब vt करतलध्वaनि करब; (लाक्ष) आनक झगड़ामे रस लैत ओहिमे उत्तेाजना देब। clap, relish and instigate quarrel.
thapthapàeb थपथपाएब तरहत्थीpसँ बेरि-बेरि ठोकब flap. vt
thapnà थपना पूजाक हेतु देवताक प्रतिमा वा प्रतीक स्थाaयी रूपें विधिवत् बैसाएब। enshrining an idol or any divine symbol. [स्थाnपना] n
thapuà थपुआ कोर मोड़ल चापट खपरा। a roofing tile flat at the bottom. n Cf नडि़आ।
thappar थप्पpड़ See थापड़।
thappà थप्पाà तरहत्थीnमे रड्ग/पिठार लगाए अड्कित छाप। impression of palam smeared with rice-paste/dye. [थापब] n
thabir थबिर स्थरविर, अतिवृद्ध। oldman, octogenarian. n
thabhkab थभकब अपने भारसँ टूटब। shatter, curmble. vi
tham-kab थमकब See ठमकब।
tham-hà थमहा See थुमहा।
thamuà थमुआ See ओठडनी। [स्तवम्भ ]
thamh थम्हh 1. खाम्ह।, विशेषत: ओ जे ईटा आदि जोडि़कें बनाओल हो। 1. pillar, post. [स्तaम्भ ] n
2. केराक गाछक धड़। 2. stem, spl of banana.
thamhgar थम्हhगर टिकनिहार, दृढ़। durable, lasting. adj
thamhni थम्हhनी ढेकी आदि चलएबाकाल अवलम्ब़नार्थ पकड़बाक खुट्टा। a post used as support by one operating an apparatus by foot. n
thamhab थम्हhब 1. यथास्थित, रहब टिकब। 1. stay, last, continue. [स्त,म्भn] vi थम्हाडएब cau हाथमे देब। hand over, place.
2. ठहरब, रूकब, प्रतीक्षा करब। 2. stop, wait.
थम्हुoआ खसब दयालकँ राकबाक इतु काल देवाल। porp built acaunst a leanmg wal n
thar थर 1. पैथ जातिक माछक छौट बच्चा्। 1. young one of fish. n
2. तमाक आदिक बोआ पाछबाक स्थ्ल। 2. nursery bed of tobacco etc.
tharthar kapab थरथर कापब तेजसँ कापब tremble, quiver, shudder, shever. vi Also थरथराएव। थरथरी n
tharmà थरमा थर्मोमीटर। thermometer. [E] n
thari/thair थरि टिकवाक जगह, विशेष कए माल-जालक। abode. resting place spl of wile [स्थrली] n 2. बौआ पाइबाक जगह। bed for growing seeds ˜ बान्ह.व vt गर आदि घाओम पकवासँ पहिने केन्द्र क चारू कात फुलब। (said of absces) develop swelling around the sore.
thari/thair थरि2 दू बरखक गर्भ धारण करबाक अवस्था क बाछी/पाडी। cow/buffalo matured enough to conceive. n
tharià थरिआ See थारी।
tharuà थरूआ See थार।
tharuì थरूई See थरूइटि।
tharuhati थरूहटि settlement of Tharu casre/tribe. [थारू-] n
thal थल स्थlल, स्थाnन, भूमि, धरती। place sput, site, land, earth. n ˜ कमल n स्थालकमल, एक फूल। a flower: Hibrseus mutabilis
thalgar थलगर थालबाला। muddy, marshy. adj
thalthal थलथल भीतर थाल का पानि रहबाक कारणें उपरसँ कोमल (स्थलल) spongy adj
thalthalàeb थलथलाएब थाल जकॉं डगमगाएब, लगभग जमल-सन होएब। become semi-solid like mud. vi
thalbal थलबल See लदलद।
thalbàr थलबार स्थाल (घोड़सार) से घोड़ाक परिचर्या कएनिहार एक जानि। a caste engaged in attending horse in a stable. [स्थeलपाल] n
thalàh थलाह [थाल-] See थलथर।
thaliàeb थलिआएब गाछक जाडि़मे थाला/केआरी बनाएब। prepare bed of a plant. nvt
thas lèb थस लेव थाकिकें निराश भए बैसब। lose spirit. vt
thahathahi थहाथहि लोकक भारी सख्याएमे सन्जा र। n
thahiàeb थहिआएव थाहब। fathom. vt
thàk थाक ढर, राशि, पुड्ग। stack, pite, heap n
thàkab थाकए अछि। is exists. obs of
thàkab थाकब श्रान्तt होएब, ठेहिआएब। be trred [स्थdग-] vi थाकनि n श्रान्ति, ठेही। fatigue, exertion.
thàkar थकर एक धान। a rice. n
thàkà थाका See थौका।
thàn थान 1. देवस्थाoन, मठ, मन्दिर; विशेषत ग्राम-देवताक। 1. place of worship, shrine. [स्था न] n
2. गाए-महिसि बन्हvबाक जगह। 2. cattle pen.
3. मालक संख्या,। 3. head of cattle.
4. स्थाaन, जगह। 4. place in general (obs).
5. वस्त्रn/चानी आदिक निश्चित मात्राक खण्ड, जे थोक व्या पारी किनैत अछि। 5. a measure of cloth/silver for sale.
thanak थानक गज दरबार। royal court. [आस्धाrनक] obs n
thànà थाना पुलिस-विभागक समसँ छोट कार्यालय। the lowest unit of police establishment, police station. [स्थाhनक] n ºदरोगा। officer in charge of थाना।
thàpnà थापना [स्था पना] See थना।
thàpab थापव हाथ रोपब, उपरसँ राखब स्था।पित/अधिरोपित करब। place on, put on, establish. [स्था,प] vt थाप n 1. तरहत्थीत आदिक आघात वा तज्ज‍न्य] ध्वबनि। tap, pat, slap. 2. स्थिरता, दृढ़ता, विश्व सनीयता। stability, reliance.
thapar थापड़ चाट, चपेटा, करलताघात। slap. n
tàpà थापा See थप्पास।
thàpì थापी चाकर तलबाला काटक मुडरी। a kind of wooden hammer. n
thàr थार पैघ गोल भोजनपात्र। big round dining dish. n थारी n प्रचलित भोजनपात्र। common dining dish. -पान n वरकँ थारीमे सॉंठि पान देबाक एक विधि। presenting pan in a dish to bride groom in the ceremoney of marriage.
thàrù थारू एक जाति। a caste/tribe n
thàl थाल कादो, कर्दम। mud, mire, slime, puddle. n ˜ खीच vt तोपन n खीच rep.
thàlà थाला 1. गाछक चतुर्दिश आरि दए कोड़ल स्थ ल। 1. bed of plant. n 2. See कनरी।
thàhab थाहब डूबिकें जलक गहिराइ ज्ञात करब। fathom, ascertain depth. vt थाह n
thik थिक vi अछि। is. Ex ई कलम थिक। “This is a pen”: एतए कलम अछि “Here is a pen”.
thiti थिति 1. दशा, अवस्थाि। 1. condition [स्थिति] n ºगर adj धनवान्। wealthy, well-to-do. ˜ पाति rep. 3. [क्षिति] obs n पृथ्वीj। earth.
2. वित्ती”य स्थिति, धन, विभव। 2. economic position, wealth, properly, means.
thir थिर 1. स्थिरं, दृढ़। 1. firm, stable, fixed. adj थिरता n.
2. अचल, अतिचल। 2. contant, still quiet.
thiràeb थिराएब 1. स्थिर होएब; विश्राम करब, सुस्ताभएब। 1. stay still, rest. [स्थिर-] vi
2. (गाए-महिसिक) गर्भग्रहणक हेतु उत्सुाक होएब। 2. (said of cattle) be in heat.
thìk थीक See थिक।
thìt थीत 1. स्थिरता। 1. reliability. n 2. See थिति।
thìr थीर स्थिर, दृढ़। firm. adj
thukab थुकब मुहसँ थूक फेकब। spit. vt थुकथुकाएब vt थूथू कए बलाए भगाएब। ward off evil by pronouncing thu-thu.
thukrab थुकारब मुहक वस्तुg वायुक झोकिं बाहर फेकब, उगिलब। spit out. [थूत्कुरोति] vt
thuk-hà थुकहा एक खढ़। grass. n
thukàrab थुकारब 1. थुकरब। 1. spit. vt
2. थूक फेकि घृणा व्यyक्ते करब। 2. spit at for condemnation, reject with indignation.
thukàrì थुकारी थुकबाक क्रिया। act of spitting. n
thukkam thukkà थुक्कaम-थुक्काe परस्पaर थूक दैत घृणित झगड़ा करब। spitting at one another, nauseating wrangle. n थुक्कnम-फझैती n थूक देब आ फज्झgति करबण्, घृणापूर्ण भर्त्सदना। chiding with contempt.
thur-ri थुड़री See ठुड़री।
thuttì थुत्तीg खेलक बीचमे लेल गेल छुट्टी। leave taken for a while by a player during sports. n
thuthnà थुथना पशुक मुहक अग्रभाग। muzzle. n ˜ लटकाएब vt मुह फुलाएब, रूसब। hang one’s head in displeasure. थुथनाएब nvt थूथनासँ प्रहार करब। hurt with snout.
thuthùn थुथून पशुक मुखाग्र। muzzle. n
thunab थुनब बन्दीb बनाएब, गिरफतार करब, हड़ी ठोकब। fetter, arrest, imprison. vt
thum-hà थुमहा माटिक गोल पिण्ड जकर गोड़ा बनाओल जाइत अछि। lump of clay, mound. n
thur-thur थुरथुर बहुत बूढ़। ery old (man). adj
thurab थुरब थकुचब, बेरि-बेरि‍ पिटब। । crush, beat severely. vt थुराइ n
thurià थुरिआ थू-थू सडे्कत कए खेलक बीचमे अवकाश लेब। leave taken during play for a while. n
thurrì थुर्री अनादर, अपमान। dishonour, disgrace. n
thul-thul थुलथुल स्थूुलकाय। tout, corpulent, plump. adj
thù थू थूक फेकबाक ध्वtनि, जे घृणाक द्योतक थिक। spiting sound which indicates disgust/hatred. ono
thùà थूआ See थोका।
thùk थूक थू ध्वtनिक सड्ग फेकल मुहक लेर-पोटा। spittle, sputtum. n ˜ चाटब vt दण्ड स्व रूप अपन फ ेकल थूक अपनहि चाटब, अप्रतिष्ठाअपूर्वक अपन कुकर्मक प्रायश्चित करब। withdraw one’s action with humiliation.
thèghab थेघब दुर्बलतापूर्वक चेष्टाa कए चलब। stagger. vi थेघा n स्थै‍र्य। firmness.
thèthar थेथर अपमान/उपेक्षा/असफलता होइतहुँ निवृत नहि भेनिहार। persist to beg/borrow ignoing all humiliation. adj थेथरिआ देब vt अपमान सहितहुँ मडैत रहब। थेथरै n.
thèh थेह स्थै र्य, दृढ़ता। firmness. n थेहगर adj चलबा-फिरबामे समर्थ, सबल। able to move about firmly.
thaià थैआ See थौआ।
hai-thai थै-थै नाचक बोल। in dance. ono ˜ होएब vi पूर्ण तृप्तिकर/आनन्दoदायक होएब। be most satisfying/rejoicing.
thairaj थैरज स्थैrर्य, दृढ़ता, थेह। irmness. obs n
thailà थैला झोरा। bag. n थैली d.
thaihari थैहरि लागव ढेर लागव। be plentiful, superabound. vi
thoià थोइआ obs See थौआ।
thòeb थोएब थापव, थोपब, हाथ आदि राखब। place on, impose. [स्था,प-] obs vt
thòk थोक पैद्य राशि, ढेर। stock, bilk. [स्तbवक] n ˜ व्या पारी n स्टा किष्टi। stockist.
thòkà थोका गुच्छi, स्त वक। bunch, lump. n
thòr थोड़ अल्प , कम। less in number/quantity, little. adj थोड़वा adj किछु। some. Ex थोड़बा काल “For sometime”. थोड़बो “Even a little.” थोड़े 1. See थोड़ेक। 2. Ex हम थोड़े कहलहुँ? “I did not say, did I?” थोड़ेक adj किच्छु , कतोक, कतिपय। some, a few, a little.
thòrì थोड़ी खतना करबाक एक शस्त्र । an instrument of circumcision. n
thòthar थोथड़ झखरल, दन्तcहीन। hollow, toothless. obs adj थोथड़व nvi 1. दन्तयहीन होएब। become toothless. 2. भूमिमे मुह रगड़ब। rub face on the ground in shame. 3. थोथ होएब, धार मुरछब। be blunt. 4. उत्पीहड़क दुलार करब। fondle with rough hand. थोथा See थोथड़।
thòthì थोथी प्रौढ़तापूर्ण वचन, जोरगर मुह। bold tongue (der). n
thoprì थोपड़ी थपड़ी, करतल ध्वगनि। clapping n
thòpab थोपव 1. कोनो वस्तुत पर कोनो वस्तु तेना कए राखब जे आंहिमे सटि जाए, पचकारब, लेपव। 1. plaster, place something sticky on. vt थोप-थाप लगाएब See थोभ-थाभ लगाएब।
2. उपर राखब, चढ़ाएब, आरोपति करब। 2. place on, impose, burden with.
thòpì थोपी 1. फुटनाबाला खोपाक डोरि। 1- hair lace with tassel on either end. n ˜ ममरखा n एक वनौषधि। a herb.
2. कोनहु वस्तुcक शीर्ष पर केवल शोभार्थ लगाओल गेल कलाकृति। 2. ornamental head.
thopuà थोपुआ चापट खपरा। flat tile. n op नइिeआ।
thòbh थोवव See थोपब।
thòbh थोभ जलादिक गतिहीन अवस्था।। stagnation. [स्तोoभ] n ˜ लागव vi जलादिक गतिहीन होएब। be stagnant. ˜ थाभ rep. ˜थाभ लगाएव vt झगड़ा रोकब। pacify.
thòm थोम See खाअर।
thòral थोरल थुथून। snout. n
thauà थौआ श्लuथ, लड़गुज, पिचड़ा। shattered, curshed. adj
thauk थौक See थोक।
thaukà थौका एक फल। a fruit. n
thaùsab थौसब थस लेब। lose spirit, decline badly. vi
u उ वर्णमालाक पॉंचम अक्षर। 5th letter of alphabet.
uric उऋण ऋणमुक्तt, दायित्वधमुक्तच। free from debt/obligation. adj
uèh उएह See ओएह।
ùð उँ: See उँह।
ukchhèon उकछाओन उचटाबएबाला (काज)। distasting. boring. adj
ukâan उकटन कोड़व: देखार करब: विशेषत: गारि पढैत गुप्तआ कलड़्ग उदघाटित करब। expose, dig up, spl expose faults and remind obligalions. [उत्कbर्तन] vt vi उखड़व, निर्मल होएब, उत्खननित होएब। be dug up/uprooted/excavated. उकटाएब cau. उकटा पैंची n परस्प/र रहस्योoदघाटन करब।exposing each other. उकटा-फेरी n उपटिकें बौआएबाक स्थिति। state of being dislodged. उकटा-बास n उपटि उपटि स्था.नान्त।रमे बसनाइ। frequent shifting of residence.
ukâàr उकटार उकटनाइ। eradication. displacement. n
ukaâh उकठ उपद्रव, बदमासी। offensive/annoying activity, escapade, mischief. [उत्क,ठ] n उकठाह, उकठिआ adj.
ukâhì-bhanâhi उकठी भड़ठी मोरम्म्ति आदि छोट-छोट छिट-फुट काज। piece meal repair. n
ukûu उकडू अस्वा भाविक आ असुविधाजनक (स्थिति/मुद्रा) कुगर। awkward (posture), inconvenient.
uknab उकनव निर्मूल होएब, उपटव। be eradicated. [उत्कcन्द न] vi उकअन n.
ukas-pàkas karab उकस-पाकस करब अस्थिर होएब, हिलब-डोलब, कछमछाएब। move one’s body uneasily. vt
uksab उकसब घुसकय। slip aside, get away. vi उकसाएब cau उत्तेजित करब। excite.
uksuk उकसुक See उत्सुबक।
uk-hab उकहब कोकनब, नि:सार होएब। (said of wood), be decomposed, decay. vi
ukà-uki उका उकी उल्काक भ्रमण। playing with siraw torches in festival. [उल्काi] n सुखरात्रि
ukàâhi उकाठी उत्पाiती। naughty, rascal. adj
ukàûi उकाड़ी छोट ऊक। staw torch. [उल्काhवली] n
ukà-pataæ उका-पतड़ 1 उल्कात-पतन 1. fall of meteor. n
2 (लाक्ष) उत्पातत पसारनिहार व्यएवित। 2. one who creates turmoil in the society (fig).
ukàm उकाम सिल्लीy (of paddy). See
ukàsi उकासी खोंखी। cough. n
ukuti उकुति उक्ति। [उक्ति] obs See उक्ति।
ukauri उकौड़ी See उकाड़ी, ऊक।
ukkhari/ukkair उक्खaरि See उखारि।
ukta उक्त कथित, कहल। said, told stated. adj उक्ति n कथन, वचन, वक्तयव्य । Statement, words, version.
ukhâa उखटा जजातक सुखैनी। drying up to crops. n
ukhûab उखड़ब 1. उत्खpनित होएब, उपउ़व। 1. be uprooted/dislodged. [pass of उखाड़व] vi
2. नहि जगब, श्रोताक सन्तोपष नहि कए पाएब। 2. be dejecting/boring.
3. माटिक तरसँ बहराएब। 3. be dug up/unearthed.
4. रड़्ग उदास होएब। 4. faint, fade (said of colour).
5. गपमे उत्तेजित होएब। 5. lose temper in talk.
ukhûar उखड़र चूरा कुटबाक काल उखारंसॅं उझकि छिडि़आएल अन्ना। grains seattered in course of pounding. [उत्क्षर-] n- पुखड़र rep.
ukhûahà उखड़हा जनक काजक एक पारी, आधी दिन। shift of daily wage earner, usually half a day (4 hours). n
ukhûà उखड़ा वृक्षक एक रोग। plant’s disease. n
ukhûàh उखाड़ाह उदास। fading. adj
उखनव खान-खानिकें धरातल बिगाड़व। disturb the surface of ground by scratching and digging. [उत्खnन-] vt
ukh-bikh उख-विख See उखी-विखी।
ukham उखम ताप। bed bug. [ऊष्माख] n °ज n उड़ीस।
उखरि मूसरसँ धान कुटबाक काष्ठ पात्र। wooden mortar. [उटूखली] n -मुसरा n एक वनौषधि। a herb.
ukhàûab उखाड़व 1. उपाड़व। 1. uproot, root-out [उत्खा,त-] vt
2. निष्कातसित करब। 2. dislodge.
3. माटिक तरसँ बहार आनब। 3. dig out, unearth, excavate.
ukhàhì उखाही निन्दा । reprehension. censure. n
ukhi/uikh उखि [इक्षु] See आंखआर।
ukhiàr उखिआर कुसिआर। sugarcane. [इक्षुसार] n
ukhi-bikhi उखी-विखी लागव उत्सुककतावश व्या कुल होएब। be restless/eager. vi
ukhènab, ukhèlab उखेनव, उखेलव See उखनव।
ukhaini उखैनी n See उखनब।
ugnà उगना शिव जे अनुश्रुतिक अनुसार विद्यापातिक दास भेल छलाह। lord shiv in disguise of a domestic servant who, as the legend says, worked for the saint poet Vidyapati. [उमनाथ] n
ugab उगव उदित/प्रकट होएब। rise, come up. [उदगम] vi rise come up.
ugrab उगरब फाजिल होएब, शेष बचव। be spare/surplus, [उदगृ-] vi उगरन, उगरा n फाजिल मात्रा। remnant’ left over, surplus. Also उबरव। उगरास
ugràs उगरास ग्रहणसँ मुक्ति, गहन लागल भाग पुन: भरब आ चमकय। illumination of sun/moon after eclipse. [उद्ग्रास] n
uglàha उगलाहा जे उगलि छथि से, अर्थात सूर्य भगवान। “The rising lord’ i.e. the God sun. n
ug-hab उगहब उठाए अन्यnत्र लए जाएब। carry on, lift, transport. [उद्रग्रह-] vt उगहनि [उद्ग्रहणी] n इनारसँ पानि भरवाक डोरी। rope for lifting water from well. Also उबहब, उबहनि।
ugàeb उगाएव अलगाए प्रकट करब। bring on the surface by raising. [cau of उगब] vt
ugàrab उगारब शेष छोड़व। save] make surplus. [cau of उगरब] vt उगार n. See उगरा।
ugàhab उगाहब ओसुलब। realize, collect dues. vt उगाही n तहसील, ओसूली। realization.
ugilab उगिलव 1. मुहमे वेल वस्तुs बाहर करब, धुकरब। 1. spit out, eject form mouth. [उदगिरण] vt उगिलन, उगिला n उगिलल पदार्था the thing spat out.
2. बाध्य भय अपन कूकर्म स्वeयं खोलब। 2. speak out under pressure.
ugra उग्र 1 तेज प्रखर क्रोधी। 1. violent, furious, adj
2 प्रबल, प्रभावशली। 2. powerful.
ughab उधव See उगहब।
ughbàhi उघवाहि उघबाक काज। work of loading-unloading, transportation. n
ughrab उघरब 1 उघार होएब। 1. be disclosed/exposed. [उदघट] vi उधरन n.
2 बान उजड़ब, उद्गग्रथित होएब। 2 be disjointed.
ughrà-bhàû उघरा-भॉंड़ भण्डाd-फोड़, रहस्यtउदघाटन। exposing the secred loop-holes. n
ughrah उघराह उघरबाक प्रवृत्ति वाला apt to disjoin. adj
ughàeb उधाएव cau of उघव।
ughar उधार अनावृत, नाड़ट। exposed, denuded, uncovered maked. adj उघारब cau.
uæri उड़री आड़ुर। finger. [अड़्गली] n ~ उठाएब vt अड़्गुल्याa निर्देश करब, दोषी कहब। blame, accuse.
uæarab उड़ारब उबटन लगाए देह मलय। rub body with unguent. [उद्गालन] vt उड़ार n
uchkan उचकन See उड़ाकुन।
uchkab उचकब 1 चौकन्ना। भेल एम्हeर-ओम्हाcर 1. see here and there with wary eye. vi
। 2. sneak, swindle.
2 पल भरि असावधान पाव वस्तुर चोराए पड़ाएव।
uchka उँचका the high/tall one. [ऊँच-] adj
ùchka उचक्काच चाई, पलभरि असावधान पयिनहिं वस्तुु बोराए पड़एनिहार। swindler. n उचक्कीo n
ùchgar उँचगर ऊँच-सन। taller, higher. [ऊँच-] adj
uchæab उचड़ब झपटिकें छीनब। snatch, sneak. vt
uchaææà उचड़्ड़ा See उचक्का.।
uchâab उचटब बिरक्त़/बिकर्षित होएब। be weary of, be repulsive. vi
uchanœ उचण्डœ खाम्हीr। pole. n
uchti उचती See उचिती।
uchrab उचरब 1. उच्च रित होएब। 1. be predicted, be pronounced, come to mind, flash appear. [उच्चmर-] vi
2. ज्यौचतिष आदिक अनुसार भावी फल सूचित होएब। 2. be foretold by means of astrology or sorcery.
uchriæ उचरिड़ फतिड़्गा। an insect, moth. n
ùchài उँचाइ उच्चइता। height. [ऊँच-] n
uchàt उचाट विकर्षण, विरक्ति, छोडि़कें पड़एबाक इच्छाो। repulsion. [उच्चा.टन] n Also उचाटन।
uchàû उचौढ चारकें अवलम्ब देबाक हेतु ठाढ कएल बाँस, सोड़र। a pole erected to support roof. n
uchàrab उचारब उच्चाaरण करब। predict. [cau of उचरव]
uchàs उचौंस ऊँच जमीन। up land. [उच्च।वर्ष] n
uchit उचित समीचीन, तर्कसड़्गत। proper, reasonable. adj-कल्याeण n श्राद्ध आदि उचित कर्तव्य ओ विवाह आदि शुभ कार्य, सूख-दुखक समय। obligatory and pleasant functions.
uchiti उचिती द्विरागमनक समय कन्याbपक्ष ओ वरपक्षसँ कएल गेल कृतज्ञता-ज्ञापन ओ क्षमायाचना। pleasantry, ritual of courtesy and apology on the occasion of departure, spl in the course of sending off one’s daughter to her father-in-law’s house for the first time. n – मिनती rep.
उचिला 1 एक कीड़ा। 1. an insect. n
2 कपड़ासे चुनबाक समय ओझराएल सृतक ढेंसर। 2. knot in yarn due to weaving defect.
uchilà-chàl उचिला-चाल चड़्ग कएनाइ। restiveness, topsy-turvy. n
uchcha उच्चh ऊँच। high, elevated. adj
uchcharit उच्चhरित बाजिकें व्यtक्त कएल। pronounced. adj
uchchàâan उच्चाàटन उचाट, विकर्षण। repulsion. n
uchchàraç उच्चाàरण 1 मुहर्स ध्वकनि बहार करब। 1. pronunciation. n
2 शब्दt द्वारा स्पाष्ट : कथन। 2. pronouncement.
uchchhànna उच्छhन्न समृल विनष्टe। exterminated. [उत्सaन्नट] adj
uchchhalan उच्छhलन उछलब। pouncing, springing up. n
uchchhinna उच्छिन्नn निर्मूल, समूलनष्टन। eradicated. adj
uchchhiŸâa उच्छिष्ट, ऐंठ, भुक्ताूवशेष। food left uneaten. n
uchchhriækhal उच्छृhश्रंखल बन्धृन बा नियम-कानून नहि मानानहार, अनुशासनहीन। unfettered, out of control, indisciplined. [उत+श्रइखला] adj
uchchhèd उच्छेhद उन्मूhलन, नाश। abolition, eradication. n
uchchhràe उच्छाhय उन्नाति। prosperity. n
uchchhvàs उक्ष्छ्वा स उसॉंस। sigh. n
uchchaâ अछड़नी हाथसँ कमाएब। weeding with. hand. n
uchchâab उछटब टकराएकें विपरीत दिशामे चलब, छूटि चलब। rebound, pounce, be scared. vi
uchchatgar उछतगर सुन्दaर। handsome, pretty. adj
uchhti अछती See उचिती।
uchhanna उछन्नn निर्मूल, नष्टe। eradicated. [उत्सeव] adj
uchhannar उछन्नnर अनुशासनहीन। indisciplined, out of control. adj
uchhràe उछराए See उच्छा,य।
uchhlab उछलब 1 सहसा गतिशील भए फानब। 1. spring up, leap. [उच्छgल-] vi overflow.
2 जल आदिक छिटकब-छलकब। 2. overflow.
uchhià उछला See उचिला (2)।
uchhàâ उछॉंट भूतक आकस्मिक उपद्रव। casual attack of ghost. n
uchhàr उछार अगिलब। spitting out, yomiting. n
uchhàl उछाल See उछलब।
uchhàs उछॉंस See उच्छ वास।
uchhàh उछाह 1 उत्स व, पाबनि। 1. festivity. [उत्साiह] n rejoice. उछाही n उत्सउवक इनाम, परबी। festival gift, tip.
2 उल्लावस, हर्ष 2.rejoice.
uchhilab उछिलव See उछलव।
uchhin उछीन उदास, विमन। sad, gloomy. [उच्छिन्न ] adj

uchhèhab उछेहब 1 पुरना छा‍रनि हटाएब। 1. remove old upper layer (as of straw from roof). [उते्शेषण] vt
2 हेहसँ वस्त्र हटाएब। 2. put off clothes.
uchhaùt उछौत उत्साùहयुक्त‍, प्रसन्नt। enthusiast, glad. [उत्साtहवन्तe] adj
ujag उजग अनिद्रावश अलसाएल, उन्निद्र। drowsy. adj उजगी n अनिद्रा, जागरण। lack of sleep.
ujûab उजड़ब उच्छिन्न होएब। dilapidate, ruin, be destroyed. vi
ujaœœa उजहु मूढ, अशिष्टe। rude, blunt. adj
ujbijàeb उजबिजाएब घबराएब। be perplexed. [उदविज-] vi
ujar उजर श्वेउत, उज्ज वल। shining white. [उज्जwवल] adj ~दप-दप adj परम श्वेउत, उज्जaवल। shining white. उजरका, उजरा adj उजर रड़्गवाला। of white variety. उजरी n श्वेhतिमा। whiteness.
uj-hab उजहब माछक झुण्डa बान्हि प्रवाहोन्मु्ख भए जलाशसँ बहराएब। (said of fish) proceed upstream in a group. vi उजहिआ adj उजहिकें बहराएल (माछ)। (fish) gone astray in group. उजाहि n.
ujàgar उजागर 1 ज्यो तिर्मय, द्योतित, प्रख्याबत। 1.bright; prominent, famous, conspicuous. adj n एक धान। a rice.
2 जागल। 2. sleepless.
ujàûab उजाड़ब ध्वडस्त /भग्नu करब। destroy, ruin. vt उजाउ़, उजाडि़ n.
ujàs उजास भोरक लाली: प्रकाश। pre-sunrise reddish glow.
ujàhi उजाहि See उजहब।
ujiàeb उजिआएब सुधरब, सम्हrरब। be fare, come right. vi
ujiàr उजिआर प्रकाश, इजोत। light. n
ujur उजुर आपत्ति। objection. [A उज्र] n -दाबी n आपत्ति-निराकरणार्थ प्रार्थनापत्र। petition for removal of objection. उजुरदार n आपत्तिकर्ता। petitioner.
ujòt उजोत प्रकाश। light. [उद्द्योत] obs n
ujjar उज्जrर श्वेrत। white. [उज्ज‍वल] adj -दपदप rep.
ujjivan उज्जीaवन प्राण पलटाएब, पुन- जीवित होएब/करब। revitalization. revival. n
ujjval उज्व्lliल शुभ्र, भास्वaर। bright. adj
ujhkab उझकब कोनी पात्रक आधार अनुकूल नहि रहने टगब। lean] incline. vi उझकाएब cau.
ujhkun उझकुन बरतनक टेकन। prop, pedestal, stand. n
ujhaâ उझट 1 गतिमान वस्तुdसँ आकस्मिक चोट। 1. accidental dash. adj
2 उदभट। 2. See
उझलव 1 पात्रक मुह नीच कए अन्नानदि नीचॉं खसाएब। pour out, throw down in stream. vt-पुझलव rep.

‘विदेह’ १ जुलाई २००८ ( वर्ष १ मास ७ अंक १३ ) भाग १http://www.videha.co.in/

In पञ्जी, पद्य, मैथिली, रचना, विदेह, maithili, music, videha on जुलाई 18, 2008 at 6:54 पूर्वाह्न



‘विदेह’ १ जुलाई २००८ ( वर्ष १ मास ७ अंक १३ )
http://www.videha.co.in/

एहि अंकमे अछि:-
श्री रामाश्रय झा ‘रामरंग’ (१९२८- ) प्रसिद्ध ‘ अभिनव भातखण्डे’ केर जीवन आऽ कृतिक विषयमे विस्तृत निबंधक अगिला भाग विदेहक संगीत शिक्षा स्तंभमे।
संपादकीय संदेश: (एतय साहित्य अकादमी सभागारमे २७ जून २००८ केँ भेल कवि सम्मेलन पर रिपोर्ताज पढ़ू।)
१.नो एंट्री: मा प्रविश श्री उदय नारायण सिंह ‘नचिकेता’
मैथिली साहित्यक सुप्रसिद्ध प्रयोगधर्मी नाटककार श्री नचिकेताजीक टटका नाटक, जे विगत २५ वर्षक मौनभंगक पश्चात् पाठकक सम्मुख प्रस्तुत भ’ रहल अछि। सर्वप्रथम विदेहमे एकरा धारावाहिक रूपेँ ई-प्रकाशित कएल जा रहल अछि। पढ़ू नाटकक तेसर कल्लोलक दोसर खेप।
२. शोध लेख: मायानन्द मिश्रक इतिहास बोध (आगाँ)
३. उपन्यास सहस्रबाढ़नि (आगाँ)
४. महाकाव्य महाभारत (आगाँ)
५. कथा –
गजेन्द्र ठाकुर- पहरराति
६. पद्य
अ. विस्मृत कवि स्व. रामजी चौधरी,
आ. श्री गंगेश गुंजन
इ.ज्योति झा चौधरी आऽ
ई. गजेन्द्र ठाकुर शैलेन्द्र मोहन झा
७. संस्कृत मैथिली शिक्षा(आगाँ)
८. मिथिला कला(आगाँ)
९.पाबनि-संस्कार- तीर्थ – पंचदेवोपासक भूमि मिथिला–डॉ प्रफुल्ल कुमार सिंह ’मौन’
१०. संगीत शिक्षा -श्री रामाश्रय झा ‘रामरंग’
११. बालानां कृते- १.कौआ आऽ फुद्दी २. देवीजी (भाग दू)
१२. पञ्जी प्रबंध (आगाँ) पञ्जी-संग्राहक श्री विद्यानंद झा पञ्जीकार (प्रसिद्ध मोहनजी )
१३. संस्कृत मिथिला
१४. पोथी समीक्षा: पंकज पराशर: समयकेँ अकानैत
१५.मैथिली भाषापाक
१६. रचना लेखन (आगाँ)
17. VIDEHA FOR NON RESIDENT MAITHILS -Videha Mithila Tirbhukti Tirhut…
महत्त्वपूर्ण सूचना:(१) विस्मृत कवि स्व. रामजी चौधरी (1878-1952)पर शोध-लेख विदेहक पहिल अँकमे ई-प्रकाशित भेल छल।तकर बाद हुनकर पुत्र श्री दुर्गानन्द चौधरी, ग्राम-रुद्रपुर,थाना-अंधरा-ठाढ़ी, जिला-मधुबनी कविजीक अप्रकाशित पाण्डुलिपि विदेह कार्यालयकेँ डाकसँ विदेहमे प्रकाशनार्थ पठओलन्हि अछि। ई गोट-पचासेक पद्य विदेहमे नवम अंकसँ धारावाहिक रूपेँ ई-प्रकाशित भ’ रहल अछि।
महत्त्वपूर्ण सूचना:(२) ‘विदेह’ द्वारा कएल गेल शोधक आधार पर मैथिली-अंग्रेजी आऽ अंग्रेजी-मैथिली शब्द कोश (संपादक गजेन्द्र ठाकुर आऽ नागेन्द्र कुमार झा) प्रकाशित करबाओल जा’ रहल अछि। प्रकाशकक, प्रकाशन तिथिक, पुस्तक-प्राप्तिक विधिक आऽ पोथीक मूल्यक सूचना एहि पृष्ठ पर शीघ्र देल जायत।
महत्त्वपूर्ण सूचना:(३) ‘विदेह’ द्वारा धारावाहिक रूपे ई-प्रकाशित कएल जा’ रहल गजेन्द्र ठाकुरक ‘सहस्रबाढ़नि'(उपन्यास), ‘गल्प-गुच्छ'(कथा संग्रह) , ‘भालसरि’ (पद्य संग्रह), ‘बालानां कृते’, ‘एकाङ्की संग्रह’, ‘महाभारत’ ‘बुद्ध चरित’ (महाकाव्य)आऽ ‘यात्रा वृत्तांत’ विदेहमे संपूर्ण ई-प्रकाशनक बाद प्रिंट फॉर्ममे प्रकाशित होएत। प्रकाशकक, प्रकाशन तिथिक, पुस्तक-प्राप्तिक विधिक आऽ पोथीक मूल्यक सूचना एहि पृष्ठ पर शीघ्र देल जायत।
महत्त्वपूर्ण सूचना (४): श्री आद्याचरण झा, श्री मैथिली पुत्र प्रदीप, श्री प्रफुल्ल कुमार सिंह ‘मौन’ , श्री प्रेमशंकर सिंह, श्रीमति विभा रानी, श्री कैलाश कुमार मिश्र (इंदिरा गाँधी राष्ट्रीय कला केन्द्र), श्री श्याम प्रकाश झा आऽ डॉ. श्री शिव प्रसाद यादव जीक सम्मति आयल अछि आऽ हिनकर सभक रचना अगिला १-२ अंकक बादसँ ‘विदेह’ मे ई-प्रकाशित होमय लागत।
विदेह (दिनांक १ जुलाई २००८)
१.संपादकीय २.संदेश
१.संपादकीय वर्ष: १ मास: ७ अंक:१३
मान्यवर,
विदेहक नव अंक (अंक १३ दिनांक १ जुलाई २००८) ई पब्लिश भ’ रहल अछि। एहि हेतु लॉग ऑन करू http://www.videha.co.in | आब एकटा सूचना।

२७ जून २००८ केँ साहित्य अकादमी, नई दिल्लीक सभागारमे मैथिली कवि सम्मेलनमे अएबाक नोत विदितजी द्वारा भेटल, से ओतए साँझ छह बजे पहुँचलहुँ। हॉलक सभटा कुर्सी भरल छल, हम आऽ कैमरामेन दू गोटे छलहुँ। नजरि घुमेलहुँ तँ एकटा कुर्सी खाली छल, से कैमरामेनकेँ विदा कए स्वयं कैमरा लए ओतए बैसि गेलहुँ।
अमरनाथ माइक पकड़ि घोषणा उद्घोषणा कए रहल छलाह, लागल जेना अशोक चक्रधर हिन्दी छोड़ि मैथिली बाजि रहल छथि। सभसँ पहिने संजीव तमन्ना जीकेँ काव्य-पाठक लेल बजाओल गेल। ओऽ “पीयर पोस्टकार्” शीर्षक कविताक पाठ कएलन्हि। ताहि पर उद्घोषक टीप देलखिन्ह जे एहि मोबाइलक युगमे पोस्टकार्डक एतेक चरचा पर डाक विभाग हुनका धन्यवाद देतन्हि। फेर उद्घोषणा भेल जे पंकज पराशरजी अपन कविताक पाठ करताह, मुदा ओऽ तावत धरि पहुँचल नहि छलाह, मुदा वीडियोमे बादमे देखलहुँ जे ओऽ आयल रहथि, मुदा प्रयः कतहु एम्हर-ओम्हर चलि गेल रहथि।
से रमण कुमार सिंहजी केँ बजाओल गेल। ओल्ड होममे वृद्ध आऽ एना किएक होइत छैक लोक शीर्षक पद्य सुनओलन्हि रमण जी।
फेर श्रीमति सुनीता झाकेँ ब्रजेन्द्र त्रिपाठी जीक विशेष अनुरोध पर बजाओल गेल।
ओऽ अपन कविता निवेदन मिथिला आऽ भारत देश महान पर सुनओलन्हि। संगे ईहो कहलीह जे ई प्रथम अवसर छन्हि हुनका लेल मंच पर पद्य पाठ करबाक।
फेर मंजर सुलेमान पढ़लन्हि, मोन पड़ैत अछि गाम, आऽ अविनाशजी पढ़लन्हि विद्यापति स्मृति समारोहक उपलक्षमे दू टा कविता- ई हुनकर ब्लॉग पर सेहो बहुत दिनसँ अछि।
कामिनी कामायनीकेँ गाम मोन पड़लन्हि आऽ विस्थापित लोक सेहो।
बिलट पासवान ’विहंगम’ जी जौँ पुछू तँ सभसँ बेशी प्रभावी रहथि, कारण ओऽ देखि कए नहि पढ़लन्हि।
तावत पकसज पराशर जी आबि गेल छलाह, आऽ ओऽ “समयकेँ अकानैत” जे हुनकर पहिल पद्य संग्रह छन्हि, सँ ”हम परिनाम निरासा’ शीर्षक पद्य पढ़लन्हि। हुनका एक बेर फेर आबय पड़लन्हि विहंगमजीक विशेष अनुरोध पर “महापात्र” शीर्षक रचना पढ़बाक लेल। ’विदेह’ केर एहि अंकसँ ’समय केँ अकानैत’ पोथीक समीक्षा/ परिचय देल जा रहल अछि।
धीरेन्द्र कुमार मिश्र महोदय एकटा पद्य पढ़लन्हि, दोसर पद्यक सस्वर पाठ करबाक अनुमति माँगि रहल छलाह, मुदा उद्घोषक जी समयाभावक कारणेँ से अनुमति नहि देलखिन्ह आऽ प्रभात झा, मध्य प्रदेशसँ राज्यसभा सांसद, मुख्य अतिथिकेँ पद्य पाठक लेल आमंत्रण देलन्हि। मुदा ओऽ तावत धरि पहुँचल नहि छलाह, बादमे जखन पहुँचलाह तँ कहलखिन्ह जे ओऽ कविता नहि लिखैत छथि, हिन्दी गद्य लिखैत छथि। हुनका एतए अएबाक छलन्हि दू टा किताबक लोकार्पण करबाक हेतु, मैथिलीमे “इतिहास” दर्शन- लेखिका वीणा ठाकुर आऽ हिन्दीमे के.बी. प्रसादक “दुर्योधन के रहते कहीं महाभारत रुका है” पद्य संग्रहक।
फेर देवशंकर नवीन जी अएलाह। ओऽ हिन्दे, मैथिली आऽ अन्य भाषाक कवि सम्मेलनक चर्च कएलन्हि आऽ कहलन्हि जे एतेक बेशी मात्रामे श्रोता-दर्शकक उपस्थिति विलक्षण अछि, कारण पहिने जे ओऽ विभिन्न प्रदेशमे एहि तरहक आयोजन कएने रहथि ओतए संस्था अपन दस टा लोककेँ बैसा कए कुरसी भड़ैत छल। प्रभात झा जाधरि पहुँचितथि तावत रमण कुमार सिंह आऽ अविनाश जीकेँ दोसर राउन्डक लेल बजाओल गेल।
फेर विदित जी पद्य पाठक लेल पहुँचलाह, मुदा यावत शुरू करितथि तावत प्रभात झाजी आबि गेलाह से ओऽ उतरि कए हुनकर स्वागत कएलन्हि। विदित जी मैथिलीमे दैनिक ’मैथिली समाद’ केर कोलकातासँ ताराकान्त झा द्वारा अगस्तसँ शुरू कएल जएबाक शुभ सूचना सेहो देलन्हि आऽ पद्य पाठ सेहो कएलन्हि।
फेर प्रभात जी अपन संस्मरण सुनओलन्हि आऽ दुनू पुस्तकक लोपार्पण भेल।
चित्रकार सचिन्द्रनाथ झा द्वारा श्री प्रभात झा आऽ श्रे विदित जीकेँ विद्यापतिक चित्र प्रदान कएल गेल, एहि चित्रमे बैकग्राउन्डमे मिथिला चित्रकलाक योग सेहो देल गेल छल। विदित जी प्रसन्न छलाह एहि सफल आयोजनसँ, जखन हम बधाइ देलियन्हि तँ कहलन्हि जे मैथिली आब रोड पर आयत, कोठलीमे नहि रहत।
एहि अंकमे नचिकेताजीक नाटक नो एंट्री: मा प्रविश तेसर कल्लोलक दोसर खेप ई-प्रकाशित भ’ रहल अछि। गगे श गुंजन जीक पद्य आऽ विस्मृत कवि रामजी चौधरीक अप्रकाशित पद्य सेहो ई-प्रकाशित भए रहल अछि।
शेष स्थायी स्तंभ यथावत अछि।
अपनेक रचना आऽ प्रतिक्रियाक प्रतीक्षामे। वरिष्ठ रचनाकार अपन रचना हस्तलिखित रूपमे सेहो नीचाँ लिखल पता पर पठा सकैत छथि।
गजेन्द्र ठाकुर
३८९, पॉकेट-सी, सेक्टर-ए, बसन्तकुंज,नव देहली-११००७०.फैक्स:०११-४१७७१७२५
ggajendra@videha.co.in ggajendra@yahoo.co.in
२.संदेश
१.श्री प्रो. उदय नारायण सिंह “नचिकेता”- जे काज अहाँ कए रहल छी तकर चरचा एक दिन मैथिली भाषाक इतिहासमे होएत। आनन्द भए रहल अछि, ई जानि कए जे एतेक गोट मैथिल “विदेह” ई जर्नलकेँ पढ़ि रहल छथि।
२.श्री डॉ. गंगेश गुंजन- “विदेह” ई जर्नल देखल। सूचना प्रौद्योगिकी केर उपयोग मैथिलीक हेतु कएल ई स्तुत्य प्रयास अछि। देवनागरीमे टाइप करबामे एहि ६५ वर्षक उमरिमे कष्ट होइत अछि, देवनागरी टाइप करबामे मदति देनाइ सम्पादक, “विदेह” केर सेहो दायित्व।
३.श्री रामाश्रय झा “रामरंग”- “अपना” मिथिलासँ संबंधित…विषय वस्तुसँ अवगत भेलहुँ।…शेष सभ कुशल अछि।
४.श्री ब्रजेन्द्र त्रिपाठी, साहित्य अकादमी- इंटरनेट पर प्रथम मैथिली पाक्षिक पत्रिका “विदेह” केर लेल बाधाई आऽ शुभकामना स्वीकार करू।
५.श्री प्रफुल्लकुमार सिंह “मौन”- प्रथम मैथिली पाक्षिक पत्रिका “विदेह” क प्रकाशनक समाचार जानि कनेक चकित मुदा बेसी आह्लादित भेलहुँ। कालचक्रकेँ पकड़ि जाहि दूरदृष्टिक परिचय देलहुँ, ओहि लेल हमर मंगलकामना।
६.श्री डॉ. शिवप्रसाद यादव- ई जानि अपार हर्ष भए रहल अछि, जे नव सूचना-क्रान्तिक क्षेत्रमे मैथिली पत्रकारिताकेँ प्रवेश दिअएबाक साहसिक कदम उठाओल अछि। पत्रकारितामे एहि प्रकारक नव प्रयोगक हम स्वागत करैत छी, संगहि “विदेह”क सफलताक शुभकामना।
७.श्री आद्याचरण झा- कोनो पत्र-पत्रिकाक प्रकाशन- ताहूमे मैथिली पत्रिकाक प्रकाशनमे के कतेक सहयोग करताह- ई तऽ भविष्य कहत। ई हमर ८८ वर्षमे ७५ वर्षक अनुभव रहल। एतेक पैघ महान यज्ञमे हमर श्रद्धापूर्ण आहुति प्राप्त होयत- यावत ठीक-ठाक छी/ रहब।
८.श्री विजय ठाकुर, मिशिगन विश्वविद्यालय- “विदेह” पत्रिकाक अंक देखलहुँ, सम्पूर्ण टीम बधाईक पात्र अछि। पत्रिकाक मंगल भविष्य हेतु हमर शुभकामना स्वीकार कएल जाओ।
(c)२००८. सर्वाधिकार लेखकाधीन आ’ जतय लेखकक नाम नहि अछि ततय संपादकाधीन।
विदेह (पाक्षिक) संपादक- गजेन्द्र ठाकुर। एतय प्रकाशित रचना सभक कॉपीराइट लेखक लोकनिक लगमे रहतन्हि, मात्र एकर प्रथम प्रकाशनक/आर्काइवक/अंग्रेजी-संस्कृत अनुवादक अधिकार एहि ई पत्रिकाकेँ छैक। रचनाकार अपन मौलिक आ’ अप्रकाशित रचना (जकर मौलिकताक संपूर्ण उत्तरदायित्व लेखक गणक मध्य छन्हि) ggajendra@yahoo.co.in आकि ggajendra@videha.co.in केँ मेल अटैचमेण्टक रूपमेँ .doc, .docx आ’ .txt फॉर्मेटमे पठा सकैत छथि। रचनाक संग रचनाकार अपन संक्षिप्त परिचय आ’ अपन स्कैन कएल गेल फोटो पठेताह, से आशा करैत छी। रचनाक अंतमे टाइप रहय, जे ई रचना मौलिक अछि, आ’ पहिल प्रकाशनक हेतु विदेह (पाक्षिक) ई पत्रिकाकेँ देल जा रहल अछि। मेल प्राप्त होयबाक बाद यथासंभव शीघ्र ( सात दिनक भीतर) एकर प्रकाशनक अंकक सूचना देल जायत। एहि ई पत्रिकाकेँ श्रीमति लक्ष्मी ठाकुर द्वारा मासक 1 आ’ 15 तिथिकेँ ई प्रकाशित कएल जाइत अछि।
१. नाटक
श्री उदय नारायण सिंह ‘नचिकेता’ जन्म-१९५१ ई. कलकत्तामे। १९६६ मे १५ वर्षक उम्रमे पहिल काव्य संग्रह ‘कवयो वदन्ति’। १९७१ ‘अमृतस्य पुत्राः’ (कविता संकलन) आऽ ‘नायकक नाम जीवन’ (नाटक)| १९७४ मे ‘एक छल राजा’/ ’नाटकक लेल’ (नाटक)। १९७६-७७ ‘प्रत्यावर्त्तन’/ ’रामलीला’(नाटक)। १९७८मे जनक आऽ अन्य एकांकी। १९८१ ‘अनुत्तरण’(कविता-संकलन)। १९८८ ‘प्रियंवदा’ (नाटिका)। १९९७-‘रवीन्द्रनाथक बाल-साहित्य’(अनुवाद)। १९९८ ‘अनुकृति’- आधुनिक मैथिली कविताक बंगलामे अनुवाद, संगहि बंगलामे दूटा कविता संकलन। १९९९ ‘अश्रु ओ परिहास’। २००२ ‘खाम खेयाली’। २००६मे ‘मध्यमपुरुष एकवचन’(कविता संग्रह। भाषा-विज्ञानक क्षेत्रमे दसटा पोथी आऽ दू सयसँ बेशी शोध-पत्र प्रकाशित। १४ टा पी.एच.डी. आऽ २९ टा एम.फिल. शोध-कर्मक दिशा निर्देश। बड़ौदा, सूरत, दिल्ली आऽ हैदराबाद वि.वि.मे अध्यापन। संप्रति निदेशक, केन्द्रीय भारतीय भाषा संस्थान, मैसूर।
नो एंट्री : मा प्रविश
(चारि-अंकीय मैथिली नाटक)
नाटककार उदय नारायण सिंह ‘नचिकेता’ निदेशक, केंद्रीय भारतीय भाषा संस्थान, मैसूर
(मैथिली साहित्यक सुप्रसिद्ध प्रयोगधर्मी नाटककार श्री नचिकेताजीक टटका नाटक, जे विगत २५ वर्षक मौन भंगक पश्चात् पाठकक सम्मुख प्रस्तुत भ’ रहल अछि।)
तेसर कल्लोलक दोसर खेप जारी….विदेहक एहि तेरहम अंक 01 जुलाई २००८ सँ।
नो एंट्री : मा प्रविश

तेसर कल्लोल दोसर खेप

[ई बात कहैत देरी जेना ‘भगदड़’ मचि जाइत अछि आ पुनः सब क्यो कुर्सी पर सँ उठि-उठि के कतार मे जुटि जैबाक प्रयास करैत छथि। क्यो-क्यो सबटा कुर्सी केँ तह लगैबाक प्रयास करैत अछि त’ क्यो सबटाकेँ मंचक एक कात हँटा कए कतारक लेल जगह बनैबा मे जुटि जाइत अछि....क्यो हल्ला - गुल्ला आरंभ क’ दैत छथि। नेताजी माईक पर सँ “हे, सुनै जाउ” “शांत भ’ जाउ” आदि कहै छथि, मुदा हुनकर बात सभक हल्ला - गुल्ला मे जेना डूबि जाइत छनि। दुनू अनुचर नेताजीक देखा-देखी कैक गोटे केँ समझाबै - बुझाबैक प्रयास करै छथि, मुदा क्यो नहि तैयार छथि हिनका दुनूक बात मानै लेल। कनेके देर मे मंच पर सँ सब किछु हँटि जाइत अछि आ पुनः एकटा कतार बनि जाइत अछि..... पुनः प्रथमे दृश्य जकाँ कतहु-कतहु जेना संघर्ष चलि रहल होइक गुप्त रूप सँ। भाषणक मंच पर मात्र तीन गोटे छथि—बीच मे अभिनेता, बामा दिसि वामपंथी युवा, आ अभिनेताक दक्षिण दिसि बदरी बाबू.... चारू मृत सैनिक पुनः कतारक लग ठाढ़ छथि। मात्र रमणी- मोहन, महिला आ चोर छथि मंचक बीचो-बीच, सबटा अवाक् भ’ कए देखैत।]

महिला : (चोर सँ) हे, अहाँ सभक एत’ ‘लेडीज’ सभक लेल अलग ‘क्यू’ नहि होइ छैक ?
चोर : अलग ‘क्यू’ ?
रमणी-मोहन : हँ-हँ, कियै नञि ? अहाँ की एकरा सभक संग धक्का-मुक्की करब ? (महिलाक हाथ ध’ कए) आउने—(एकटा पृथक क्यू बनबैत) अहाँ एत’ ठाढ़ भ’ जाउ वी.आई.पी. क्यू थिकै… जेना मंदिर मे नञि होइ छइ ?
चोर : वी. आइ. पी…. एतहु ?
वामपंथी : (भाषण मंच पर सँ उतरैत छथि) बात त’ ई ठीके बजलाह।
अभिनेता : (अधिकतर फुर्ती देखबैत वी.आई.पी. क्यू मे ठाढ़ होइत) ई त’ पृथ्वीक मनुक्खक लेल नव बात नहिये थिक… (चोरसँ) तैं एहिमे आश्चर्य कियै भ’ रहल छह ?

[तावत नेता, हुनक दुनू अनुचर आ वामपंथी युवा मे जेना स्पर्धा भ’ रहल होइक जे के, वी. आई.पी. क्यू मे पहिने ठाढ़ हैताह। एकटा अनुचर रमणी-मोहनकेँ पकड़ि कए “हे ...अहाँ ओत’ कोना ठाढ़ छी”? कहैत वी. आई. पी. क्यू केर पाछाँ आनि कए ठाढ़ क’ दैत छथि। अभिनेता आ महिला आपस मे गप-शप आ हँसी मजाक करै लागैत छथि। रमणी-मोहन मूड़ी झुकौने क्यू केर अंत मे ठाढ़ रहैत छथि। वामपंथी युवा छलाह अभिनेताक पाछाँ ठाढ़, हुनकर पाछाँ बदरी बाबू आ एकटा अनुचर—जे बदरी बाबूक हाथ आ पीठ मे आराम द’ रहल छल। आ दोसर अनुचर ठीक क’ नेने छल- अपनहि मोने जे दोसर क्यू –साधारण मनुक्ख बाला- तकर देख-रेखक दायित्व तकरे पर छैक। तैं ओहि क्यू मे असंतोष आ छोट-मोट झगड़ा केँ डाँटि-डपटि कए ठीक क’ रहल छल। आ हठात् मंच पर एहि विशाल परिवर्तनक दिसि अवाक भ’ कए देखैत चोर कोनो क्यू मे ठाढ़ नहि रहि कए भाषण-मंचक पासे सँ दुनू कतार दिसि देखि रहल छल।
यम आ पाछू-पाछू चित्रगुप्त प्रवेश करैत छथि। युवक हाथमे एकटा दंड आ माथ पर मुकुट, परिधेय छलनि राजकीय, हाव-भाव सँ दुनू कतार मे जेना एकटा खलबली मचि जाइत अछि। कतेको गोटे “हे आबि गेलाह” वैह छथि, “हे इयैह त’ थिकाह !” आदि सुनल जा रहल छल। चित्रगुप्तक हाथमे एकटा मोट पोथा छलनि जे खोलि-खोलि कए नाम-धाम मिला लेबाक आदति छलनि हुनकर। यमराज प्रविष्ट भ’ कए सर्वप्रथम साधारण मनुक्खक कतार दिसि देखैत छथि आ जेना एक मुहूर्तक लेल ओत’ थम्हैत छथि। सब क्यो शांत भ’ जाइत अछि- सभक बोलती बंद—जे अनुचर कतार केँ ठीक क’ रहल छल—ओहो साधारण मनुक्खक कतारक आगाँ दिसि कतहु उचक्के लग घुसिया कए ठाढ़ भ’ जाइत अछि। यमराज पुनः आगाँ बढ़ैत छथि त’ वी. आई. पी. कतारक पास आबै छथि—ओत’ ठाढ़ सब गोटे हुनका नमस्कार करैत छथि। वामपंथी युवा अभिनेता सँ पूछैत छथि “ई के थिकाह ?” उत्तर मे अभिनेता जो किछु कहैत छथि से पूर्ण रूपसँ स्पष्ट त’ नहि होइछ मुदा दबले स्वरेँ बाजै छथि “चिन्हलहुँ नहि ? “ईयैह त’ छथि यमराज !” वामपंथी युवा घबड़ा कए एकटा लाल सलाम ठोकि दैत छथि आ पुनः नमस्कार सहो करै लागैत छथि। यमराज हिनकर सभक उपेक्षा करैत चोरक लग चलि आबै छथि भाषण मंचक लग मे।]

यमराज : (चोर सँ) अहाँ एतय कियै छी महात्मन् ! (हुनक एहि बात पर, विषेशतया ‘महात्मन् !’ एहि संबोधन सँ जेना दुनू कतार मे खलबली मचि जाइत अछि। एतबा धरि जे चारू मृत सैनिक सँ ल’ कए सब क्यो एक दोसरा सँ पूछै लागैत छथि….“महात्मन् ?” “महात्मा कियैक कहलाह ई ?” “ई सत्ये महात्मा थिकाह की ?” “ई की कहि रहल छथि ? ” त’ क्यो-क्यो उत्तर मे… “पता नहि !” ने जानि कियैक…। भ’ सकैछ… आदि,आदि बाजै लागैत छथि। परिवेश जेना अशांत भ’ जाइत अछि यमराज असंतुष्ट भ’ जाइत छथि) आ ! की हल्ला करै जाइ छी सब ? देखि नहि रहल छी जे हिनका सँ बात क’ रहल छी ? (हुनकर डाँट सुनि दुनू अनुचर ठोर पर आङुर धैने “श्-श्-श्-श् !” आदि कहैत सब केँ चुप कराबैत अछि। हठात् जेना खलबली मचल छलैक तहिना सब क्यो चुपचाप भ’ जाइत छथि।)
चोर : (विह्वल भ’ कए) महाराज !
यमराज : (चोर दिसि घुरैत) हूँ त’ हम की कहि रहल छलहुँ ? (उत्तरक अपेक्षा छनि चित्रगुप्त सँ)
चित्रगुप्त : प्रभु, अपने हिनका सँ आगमनक कारण पूछि रहल छलियनि…
यमराज : (मोन पड़ैत छनि) हँ ! हम कहै छलहुँ (चोर सँ) अहाँ एत’ कियैक ?
चोर : (घबड़ाइत) नञि महाराज, हम त’ कतारे मे छलहुँ….सब सँ पाछाँ… ओ त’ एत’ राजनीति केर बात चलि रहल छल … आ नेताजी लोकनि आबि गेल छलाह तैं….
यमराज : (आश्चर्य होइत) ‘राजनीति’? ‘नेताजी’? माने ?

(नेताजी घबड़ाबैत गला खखारैत कतार सँ बहिरा कए आगाँ आबि जाइत छथि। पाछाँ-पाछाँ थरथरबैत दुनू अनुचर सेहो ठाड़ भ’ जाइत छथि।)
नेता : (बाजबाक प्रयास करैत छथि साहस क’ कए मुदा गला सँ बोली नहि निकलैत छनि) जी… हम छी ‘बदरी-विशाल’!
चोर : इयैह भेला नेताजी !
(तावत वामपंथी युवा सेहो अगुआ आबै छथि।) आ ईहो छथि नेताजी— मुदा रंमे कने लाल !
चित्रगुप्त : (मुस्की लैत) हिनकर रंग लाल त’ हुनकर ?
(नेताजी केँ देखाबैत छथि)
चोर : ओ त’ कहैत छथि ‘हरियर’ मुदा…
चित्रगुप्त : (जेना सत्ये जानै चाहै छथि) मुदा ?
चोर : जे निन्दा करै छइ से कहै छइ रंग छनि ‘कारी’!
नेता : नञि, नञि….हम बिल्कुल साफ छी, महाराज, बिल्कुल सफेद….
वामपंथी : (तिर्यक दृष्टिएँ नेता केँ दैखैत) ने ‘हरियर’ छथि आ नञि ‘कार’…. मुदा छनि हिनकहि सरकार ! (अंतिम शब्द पर जोर दैत छथि नेताजी क्रोधक अभिव्यक्ति केँ गीड़ि जाइत छथि)
चित्रगुप्त : बुझलहुँ—ई छथि नेता सरकार, अर्थात् ‘नायक’ आ (अभिनेता केँ देखा) ई छथि ‘अभिनेता’ अर्थात् ‘अधिनायक’ आओर अहाँ छी….
नेता : (वाक्य केँ समाप्त नहि होमै दैत छथि) खलनायक !
(यमराज केँ छोड़ि सभ क्यो हँसि दैत छथि हँसीक धारा कम होइत बंद भ’ जाइत अछि जखन यमराज अपन दंड उठा इशारा करैत छथि सब शांत भ’ जाइत छथि।)
यमराज : (आवाज कम नहि भेल अछि से देखि) देखि रहल छी सब क्यो जुटल छी एत’—नेता सँ ल’ कए अनु-नेता धरि…
चोर : उपनेता, छरनेता, परनेता – सब क्यो !
यमराज : मुदा ई नहि स्पष्ट अछि जे ओ सभ कतार मे ठाढ़ भ’ कए एना धक्का-मुक्की कियै क’ रहल छथि।
अनुचर 1 : (जा कए घेंट पकड़ि कए पॉकिट-मार केँ ल’ आनैत छथि—पाछाँ-पाछाँ उचक्का अहिना चलि आबैत अछि) हे हौ ! बताबह– कियैक धक्का-मुक्की क’ रहल छह ?
पॉकिट-मार : हम कत’ धक्का द’ रहल छलहुँ, हमरे पर त’ सब क्यो गरजैत-बरसैत अछि।
[तावत यमराज (अपन चश्मा पहिरि कए) चित्रगुप्तक खाता केँ उल्टा-पुल्टा कए दैखै चाहैत छथि—अनुचर दुनू भाग- दौड़ कए कतहुँ सँ एकटा ऊँच टूल आनि दैत छथि । टूल केँ मंचक बाम दिसि राखल जाइछ, ताहिपर विशालाकार रजिष्टर केँ राखि कए यमराज देखब शुरू करै छथि। नंदी-भृंगी अगुआ कए हुनक सहायताक लेल दुनू बगल ठाढ़ भ’ जाइत छथि—अनुचर-दुनू केँ पाछाँ दिसि धकेलि कए। नहि त’ अनुचर द्वय केँ मोन छलैक रजिष्टर मे झाँकि कए देखी जे भाग मे की लिखल अछि। मुदा धक्का खा कए अपन सन मुँह बनबैत पुनः नेताजीक दुनू दिसि जा कए ठाढ़ भ’ जाइत छथि। यमराज अपन काज करै लागैत छथि। हुनका कोनो दिसि ध्यान नहि छनि। नंदी अपन जेब सँ एकटा तह लगायल अथवा ‘रोल’ कैल कागज केँ खोलैत छथि आ जेना अपनहि तीनू मे एक-एक क’ कए नाम पढ़ि रहल छथि एत’ उपस्थित लोग सभक आ भृंगी रजिष्टरक पन्ना उल्टाबैत वर्णानुक्रमक अनुसार ओ नाम खोलि कए बहार करैत छथि—तखन यमराज ‘रिकार्ड’ केँ पढ़ै छथि, हिनका तीनू केँ आन कोनो दिसि ध्यान नहि छनि।]

चित्रगुप्त : मुदा ई त’ बताऊ- ओना ओत’ कतार बना कए ठाढ़ कियै छी ?
पॉकिट-मार : हुजूर स्वर्ग जाय चाहै छी….
उचक्का : ई ! लुच्चा नहितन, मोन भेल त’ ‘चलल मुरारी हीरो बनय’…. स्वर्ग जैताह…मुँह त’ देखू !
चित्रगुप्त : (थम्हबैत) जाय दियन्हु हिनकर बात… मुदा ई बताऊ—एत’ कतारक तात्पर्य की ?
चोर : नञि बुझलहुँ…कतार लगायब त’ हमर सभक आदतिये बनि गेल अछि..
पॉकिट-मार : (उचक्का दिसि दैखबैत) आ कतार तोड़ब सेहो….
नेताजी : (जेना आब फुरलनि) ई सब त’ हमर सभक सभ्य समाजक नियमे बनि गेल अछि… धीरज धरी, अपन बेरी आबय तखने अहाँ केँ सेवा भेटत…
अनुचर 1 : चाहे ओ रेलक टिकट हो…
अनुचर 2 : चाहे बिजली-पानिक बिल…
चोर : कतहु फोन करू त’ कहत “अब आप क्यू में हैं”… आ कि बस बाजा बजबै लागत… (पॉकिट-मार टेलिफोनक ‘कॉल होल्डिंग’ क कोनो सुर केँ मुँह सँ बजा दैत छथि।)
चित्रगुप्त : मुदा एत’ कोन सेवाक अपेक्षा छल ?
नेताजी : माने ?
चोर : नञि बुझलियैक ?
अनुचर 1 : अहाँ बुझल ?
अनुचर 2 : जेना ई सब बात बुझै छथि !
चोर : सब बात त’ नहिये बुझै छी—मुदा ई पूछि रहल छथि, एत’ कोन लड्डू लेल कतार मे ठाढ़ छी अहाँ सभ ?
चित्रगुप्त : हम सैह जानै चाहै छलहुँ… कोन बातक प्रतीक्षा करै छलाह ई सब गोटे ?
चोर : (अनुचर 1 केँ) अहाँ बताउ ने कियैक ठाढ़ छलहुँ ?
अनुचर 1 : (तोतराबै लागै छथि) हम..माने…
चोर : (अनुचर 2 सँ) अच्छा त’ अहीं बताउ…. कथी लेल ठाढ़ छी एत’ क्यू मे…?
अनुचर 2 : सब क्यो ठाढ़ छथि तँ हमहूँ …
अनुचर 1 : हमर सभक महान नेता बदरी बाबू जखन कतार मे ठाढ़ रहि कए प्रतीक्षा क’ सकै छथि, तखन हम सब कियैक नहि ?
चित्रगुप्त : (हुनक बात केँ समाप्त होमै नहि द’ कए) मुदा प्रतीक्षा कथीक छलनि ?
चोर : किनकर प्रतीक्षा ?…सेहो कहि सकै छी !
पॉकिट-मार : ई सब त’ कहै छलाह—रंभा—संभा…
चोर : (हँसैत) धत् ! मेनका रंभा, उर्वशी…(हँसैत छथि)
चित्रगुप्त : ओ ! त’ प्रतीक्षा करै छलहुँ कखन दरबज्जा खुजत आ
अप्सरा सबटा अयतीह ? (हँसैत छथि।)
नेता : (प्रतिवादक स्वरमे) नहि-नहि… हम सब त’ इयैह प्रतीक्षा क’ रहल छलहुँ जे…
अनुचर 1 : …..कखन अपने लोकनि आयब…
अनुचर 2 : …..आ कखन स्वर्गक द्वार खुजत….
नेता : आ कखन ओ घड़ी आओत जखन हम सब स्वर्ग जा’ सकब !

[कहैत-कहैत मंचक परिवेश स्वपनिल बनि गेल आ कैकटा नृत्यांगना/अप्सरा नाचैत-गाबैत मंच पर आबि जाइत छथि.... नृत्य-गीतक संगहि धीरे-धीरे अन्हार भ’ जाइछ।]
(क्रमश:)

२.शोध लेख
मायानन्द मिश्रक इतिहास बोध (आँगा)
प्रथमं शैल पुत्री च/ मंत्रपुत्र/ /पुरोहित/ आ’ स्त्री-धन केर संदर्भमे
श्री मायानान्द मिश्रक जन्म सहरसा जिलाक बनैनिया गाममे 17 अगस्त 1934 ई.केँ भेलन्हि। मैथिलीमे एम.ए. कएलाक बाद किछु दिन ई आकाशवानी पटनाक चौपाल सँ संबद्ध रहलाह । तकरा बाद सहरसा कॉलेजमे मैथिलीक व्याख्याता आ’ विभागाध्यक्ष रहलाह। पहिने मायानन्द जी कविता लिखलन्हि,पछाति जा कय हिनक प्रतिभा आलोचनात्मक निबंध, उपन्यास आ’ कथामे सेहो प्रकट भेलन्हि। भाङ्क लोटा, आगि मोम आ’ पाथर आओर चन्द्र-बिन्दु- हिनकर कथा संग्रह सभ छन्हि। बिहाड़ि पात पाथर , मंत्र-पुत्र ,खोता आ’ चिडै आ’ सूर्यास्त हिनकर उपन्यास सभ अछि॥ दिशांतर हिनकर कविता संग्रह अछि। एकर अतिरिक्त सोने की नैय्या माटी के लोग, प्रथमं शैल पुत्री च,मंत्रपुत्र, पुरोहित आ’ स्त्री-धन हिनकर हिन्दीक कृति अछि। मंत्रपुत्र हिन्दी आ’ मैथिली दुनू भाषामे प्रकाशित भेल आ’ एकर मैथिली संस्करणक हेतु हिनका साहित्य अकादमी पुरस्कारसँ सम्मानित कएल गेलन्हि। श्री मायानन्द मिश्र प्रबोध सम्मानसँ सेहो पुरस्कृत छथि। पहिने मायानन्द जी कोमल पदावलीक रचना करैत छलाह , पाछाँ जा’ कय प्रयोगवादी कविता सभ सेहो रचलन्हि।
मायानन्द मिश्र जीक इतिहास बोध
प्रथमं शैल पुत्री च/ मंत्रपुत्र/ /पुरोहित/ आ’ स्त्री-धन केर संदर्भमे

पुरोहित
मायानन्दजी महाभारतक समस्याक समाधानमे सेहो पाश्चात्य विचारक लोकनिक अनुसरण करैत बुझना जाइत छथि। प्रोफेसर वेबर पहिल बेर एहि सिद्धांतकेँ लए कए आयल छलाह। ओऽ अपन विचार व्यक्त कएने छलाह जे ८८०० पद्यक जय संहिता छल आऽ पहिने युद्ध पर्व (१८ पर्व मे चारि पर्व भीष्म, द्रोण, कर्ण आऽ शल्य पर्व) मात्र छल। ओकर आधार ओऽ बनेने छलाह एकटा श्लोककेँ-
अष्टौश्लोक सहस्राणि….. अहं वेद्मि शुको वेत्ति सञ्जयो वेत्ति वा न वा

संजय, व्यास आऽ शुक तीनू गोटे ८८००-८८०० प्रत्येक कए भारतक श्लोक मात्र यादि कए सकल छलाह। माने भारत एतेक विशाल छल जे प्रत्येक गोटे सम्पूर्ण यादि नहि कए सकल छलाह, आऽ ताहि दृष्टिसँ भारत कहियो २६४०० श्लोकसँ कम नहि छल, जकरा व्यास लिखने छलाह। जय संहिता भारत आऽ महाभारत दुनूकेँ कहल जाइत छैक। युद्ध पर्व (१८ पर्व मे चारि पर्व भीष्म, द्रोण, कर्ण आऽ शल्य पर्व) तेना नञि परस्पर पुरान पर्व सभसँ जुड़ल अछि, जे बिना पछिला पर्व पढ़ने अगिलाक कोनो भाँज नहि लगैत छैक। इलियडक युद्ध १० साल धरि चलल छल, आऽ इलियड मात्र ट्रॉयक घेरा धरि सीमित छल, मुदा महाभारत बहुत पहिने सँ १८ दिनुका युद्धक कारणसँ शुरु होइत अछि।भीष्म पर्व छठम पर्व अछि, द्रोण पर्व सातम, कर्ण पर्व आठम आऽ शल्य पर्व नवम। तकरा बाद ९ टा पर्व आर अछि।
किएक तँ कैक बैसारीमे महाभारत केर पाठ सुनाओल जाइत छल ताहि द्वारे ई स्वाभाविक अछि जे पुरान पाठ सभ जे भए चुकल छल केर फेरसँ पुनःस्मरण बेर-बेर कएल जाइत छल। ताहिसँ ई अर्थ निकालब जे ई क्षेपक अछि, अनर्गल होयत। तहिना गीता सेहो पाश्चात्य विद्वान लोकनिक लेल क्षेपक अछि कारण ओऽ लोकनि भारतीय संस्कृति, साहित्य आऽ कलाक अनुभव विदेशी मानसिकतासँ करबाक कारण गलती करैत छथि। विदेशी विद्वान ई मानबामे कष्ट अनुभव करैत छथि जे महाभारत ओतेक पुरान भेलाक बादो ओतेक वृहत् अछि, आऽ इलियड ओकर सोझाँ किछु नहि अछि। से एक गोट पद्यक वेबर द्वारा कएल गेल मिथ्या व्याख्याक आधार पर जय संहिता केर संकल्पना आयल। मात्र भारत आऽ महाभारत केर रूपमे एहि महाकाव्यक विकासकेँ बिना कोनो कारणसँ जय संहिता, भारत आऽ महाभारत रूपी तीन चरणमे प्रस्तुत कएल गेल। महाभारत केर सभसँ छोट रूपमे सेहो २४६०० सँ कम श्लोक नहि छल, आऽ जय संहिता भारत आऽ महाभारतकेँ सम्मिलित रूपसँ कहल जाइत छल।

स्त्रीधन
(अनुवर्तते)

३.उपन्यास
सहस्रबाढ़नि -गजेन्द्र ठाकुर

एहि घटनाक चरचा बहुत दिन धरि होइत रहल। नन्दक आदर अपन नीचाँक कर्मचारीक बीच एहि घटनासँ बढ़ि गेल छलन्हि, मुदा आब ठिकेदार आऽ अभियन्ता लोकनिक बीच नन्द रावण बनि गेल छलाह।
सभ टा चीज ठीक-ठाक चलि रहल छल। नन्दक बच्चा सभ गणित आऽ विज्ञानक अंकगणितीय प्रश्न सभ जनबरीसँ मार्च धरि बना लैत छलन्हि। मुदा घरक सभ काज किएक तँ नन्द स्वयं कए लैत छलाह, नन्दक बच्चा सभ स्कूल गेनाइ आऽ घर अएनाइक अतिरिक्त्त बाहरी दुनियासँ अनभिज्ञ छलाह। कतओ घुमए जाथि तँ नन्दक संगे, एक तरहेँ बुझू जे नन्दक बच्चा सभक व्यक्त्तित्व एकटा विभिन्न प्रकारसँ निर्मित भए रहल छलन्हि। नञि तँ कोनो दोस्त-महीम, नञि तँ कोनो दोस्तक घर अएनाइ-गेनाइ। ओहि समयमे मीडिअम वेभक एकटा जापानी ट्रांजिस्टर नन्दक घरमे छलन्हि, वैह मनोरंजनक एकमात्र साधन छल। हुनकर बच्चा सभ एकरा रेडियो कहैत जाइ छलाह, आऽ नन्द बुझबैत छलखिन्ह जे रेडियो बड्ड पैघ होइत अछि, ट्रांजिस्टर आकारमे छोट होइत अछि। नन्द जखन नोकरी शुरू कएने रहथि तँ बुश कम्पनीक एकटा रेडियो गाम लए गेल छलाह। सौँसे टोलबैय्याक भीड़ जुमि गेल छल रेडियो सुनबाक लेल। ओऽ जापानी मीडिअम वेभ रेडियो मझोला आकारक बैटरीसँ चलैत छल, खूब बैटरी खाइत छल ई ट्रांजिस्टर। बैटरी प्रायशः महिनाक दस तिथि धरि चलैत छल। बैटरी एक महिनामे एक बेर अबैत छल, महिनबारी किरानाक वस्तुजातक संग। से नन्दक बच्चा लोकनिक मनोरंजनक ओऽ साधन महिनामे बीस दिन काज नहि करैत छल, आऽ ताहि लेल बच्चा सभ पलंगक दुनू कात दू टा गोल पोस्ट बनबैत छलाह। ई गोल पोस्ट प्लास्टिकक एक-दोसरामे जुड़य बला खेल सामग्रीसँ बनैत छल, ई खेल सामग्री पता नहि कतेक दिनसँ घरमे पड़ल छल, प्रायः गंगा ब्रिज कॉलोनीमे क्यो गोटे देने छलखिन्ह। नन्दक दुनू बेटा दुनू दिशि ककबाक स्टिकसँ खेलाइत छलाह। ए बी सी डी क कचकाराक खेल सामग्री बॉल बनैत छल। खेलक निअम सेहो भिन्न छल। मात्र एक शॉटमे एक गोल पोस्टसँ दोसर गोल पोस्टमे गोल करए पड़ैत छल। एहि तरहक कैकटा नूतन क्रीड़ाक जनक छलाह नन्दक दुनू पुत्र।
नन्द सामान्य जीवन व्यतीत कए रहल छलाह, मुदा गंगा पुलक कोनो चरचा हुनकर अन्तरमनमे हुलिमालि शुरू कए दैत छलन्हि।

(अनुवर्तते)
४.महाकाव्य
महाभारत –गजेन्द्र ठाकुर(आगाँ) ——
५.उद्योग पर्व
करए लगलाह पांडव युद्धक तैयारी विराट द्रुपदक संग पाबि
लगाए कुरुक्षेत्र लग पांडव रुकलाह शिविर पसारि।
दुर्योधनकेँ जखन लागल खबरि ओहो कएलक तैयारी,
संदेश पठाओल राजा सभकेँ कौरव पांडव तखन,
अपन पक्षमे करबा लेल युद्ध शुरु होएत जखन।
कुरुक्षेत्रक स्थलीमे सभटा जुटान लागल होए शुरू,
यादव गणकेँ पक्ष करबा लए दुर्योधन द्वारका गेल स्वयं।
पहुँचि दुर्योधन गेल देखल कॄष्ण छलाह सुतल ओतए,
अर्जुन सेहो पहुँचल पैर दिशि बैसि गेल ओऽ ओतए।
कृष्ण जखन उठि देखल अर्जुन छल ओतए,
कहू वत्स की चाही अहाँ आयल छी एतए।
युद्धमे संग अहाँक हमरा चाही हे नारायण,
अर्जुनकेँ बजिते दुर्योधन टोकल अएलहुँ पहिने एतए।
कृष्ण कहल हम शस्त्र नहि उठाएब युद्धमे,
नारायणी सेना चाही वा हमरा करब अँह पक्षमे।
दुर्योधन नारायणी सेना चुनि भेल संतुष्ट ऒऽ,
अर्जुनकेँ नारायण भेटल छल प्रफुल्लित सेहो।
पांडव मामा छलाह शल्य माद्रीक भाइ जे,
आबि रहल युद्धक लेल दुर्योधन सुनि गेल ओतए।
रस्तामे व्यवस्था-बात कएल तेहन छल,
शल्य कहल अछि मोन पुरस्कृत करी काज जकर।
दुर्योधन भेख बना जाए रहल छल ओतए,
प्रकट भए माँगल युद्धमे होऊ साहाय्य हमर,
एहि सभ व्यवस्थाक छी हमही निर्माण कएल।
शल्य दए स्वस्ति पहुँचलाह जखन कुरुक्षेत्र,
युधिष्ठिर सुनू छल भेल हमरा संग अतए।
कौरवक पक्षमे युद्ध करबा लए वचन बद्ध,
कहू कोन विध होए साहाय्य अहाँक व्त्स।
युधिष्ठिर कहल बनू सारथी कर्णक आऽ कर्रू,
हतोत्साहित कर्णकेँ गुणगान गाबि पांडवक।
शल्य कौरवक शिविर दिशि चललाह तखन,
युद्ध सन्निकट अछि कृष्ण अएलाह जानि सेहो,
एतए सुनल द्रुपदक पुरहित गेल छल धृतराष्ट्र लग।
संधिक प्रस्ताव पर देलक क्यो नहि टेर ओतए,
दुर्योधन कहल राज्य छोड़ू सुइयाक नोक देखने छी?
नहि भेटत पृथ्वी ओतबो राज्यक तँ छोड़ू बात ई।
युधिष्ठिर कहल श्रीकृष्णकेँ आध राज्य छोड़ैत छी,
जाऊ कृष्ण पाँच गाम दुर्योधन देत जौँ राखू ई प्रस्ताव,
ओतबहिमे करब हम सभ भाँय मायक संग निर्वाह।
सात्यकीक संग कृष्ण हस्तिनापुरक लेल चलला जखन,
द्रौपदी कहलन्हि देखू केश फुजले अछि ओहिना धरि एखन,
कानि कहल सँधि होयत युद्ध बिन खुजले रहत वेणी तखन।

कृष्ण कहल मानत नहि सँधिक गप कखनहु दुर्योधन,
युद्ध अछि अनिवार्य मनोरथ पूर्ण होयत द्रौपदीक अहँक।

कृष्ण जखन गेलाह हस्तिनापुर सभ प्रसन्न छल,
धृतराष्ट्र, दुःशासन-दुर्योधनक संग स्वागत कएल।
मुदा कृष्ण ओतए नहि ठहरि दीदी कुन्तीक लग गेलाह,
विदुरक गृहमे छलीह ओतए गप विस्तृत भेल आब।
कहल कुन्ती दीदी जाऽ कए कर्णकेँ परिचए दिअ,
आबि जाएत भ्रातृ-पाण्डव लग सत्य ओऽ जानि कए।

दोसर दिन सभामे पहुँचलाह कृष्ण छल ओतए मुदा,
दुर्योधन विचारल बान्हि राखब कृष्णकेँ अएताह जौँ।
भीष्म धृतराष्ट द्रोण कृप कर्ण शकुनि दुःशासन ओतए,
कृष्ण कहल शकुनिक चौपड़ दुर्योधनक दिशिसँ फेकब,
अन्यायपूर्ण छल ओहिना द्रौपदीक अपमान छल करब।
विराट पर आक्रमण पाण्डवकेँ सतेबाक उपक्रम बनल,
आध राज्य जौँ दए दी तखनो शान्तिसँ रहि सकैछ सभ।
सभ कएल स्वागत एकर दुर्योधन मुदा क्रोधित बनल,
कृष्णकेँ बन्हबाक आज्ञा देलक भीष्म तमसयलाह बड़।
तेज कृष्णक मुखक देखि कौरव भयसँ छल सिहरल।
दुर्योधन कहल पिता ज्येष्ठ हमर अंध छलाह से राज्य नहि भेटलन्हि,
हुनक पुत्र ज्येष्ठ हम से अधिकार हस्तिनापुर पर अछि सुनलहुँ।
पाण्डव अन्यायसँ लए राज्य करए छथि तैय्यारी युद्धक,
कृष्ण अछि पाछाँ ओकर हम तँ रक्षा राज्यक करए छी।
कृष्ण कहलन्हि तखन पाँच गाम दिअ करबाऽ लए निर्वाह,
मुदा दुर्योधन कहल राज्यक भाग नहि होएत गए आब।
कृष्ण बाजि जे हे दुर्योधन मदान्ध छी बनल अहाँ,
पाण्डवक शक्त्तिक सोझाँ नाश निश्चित बुझू अहाँक।

कुन्ती बादमे गेलीह कर्णकेँ कहल दुर्वासाक मंत्र भेटल,
पढ़ल सूर्यकेँ स्मरण कए पुत्र हमर भेलहुँ अहाँ तखन।
प्रणाम कएल माताकेँ कर्ण तखन बजलीह सुनू ई,
ज्येष्ठ पाण्डव छी अहाँ राज्य युधिष्ठिर देत अहीकेँ।
जखन नहि मानल कर्ण कुन्ती पुछल मातृऋणसँ,
उबड़ब कोना कर्ण बाजल हे माता तखन सुनू ई।
अर्जुनकेँ छोड़ि चारू पाण्डवसँ नहि लड़ब पूर्ण शक्त्तियेँ,
अर्जुनकेँ मारब तखन बनब पुत्र अहीकेँ।
वा मरब हम पुत्र तैयो पाँच टा रहबे करत,
ई प्रतिज्ञा हम करए छी माता कुन्ती अएलीह घुरि।

कृष्ण आबि घुरि पहुँचि शिविर पाण्डवक जखन,
पाण्डव युद्धक कएल प्रक्रिया शुरू ओतए तखन।
सात अक्षौहिणी सेना घोड़ा, रथ, हाथी, सैनिकक,
अर्जुन भीम सात्यिकि धृष्टद्युम्न द्रुपद विराट लग।
कौरव सेहो एगारह अक्षौहिणी सेना कृपाचार्य शल्य भूरिश्रवा,
भीष्म द्रोण कर्ण अश्वत्थामा जयद्रथ कृतवर्मा भगदत्त छल।
धृष्टद्युम्न सेनापति पाण्डवक भीष्म कौरवक बनल,
कर्ण शस्त्र नहि उठेबाक कएल प्रतिज्ञा
भीष्म यावत युद्धक्षेत्रमे रहताह गए।
भीष्म कहल मारब नहि पाण्डवकेँ एकोटा,
सेनाक संहार करब यथा संभव होएत।

ब्यास धृतराष्ट्रक लग गेलाह कहल ब्यासजी सुनू,
अंधत्व भेल वर हमर कुल संहार देखब नहि किएक।
मुदा वीरक गाथा सुनबाक अछि इच्छा बहुत,
ब्यास देल योगसँ दिव्यदृष्टि संजयकेँ कहल,
बैसले-बैसल देखि संजय वर्णन करताह युद्धक,
बाजि ई ब्यास बिदा भए गेलाह ओतएसँ।

६. भीष्म पर्व
(अनुवर्तते)
५कथा
गजेन्द्र ठाकुर-
बैसाखी
“गरमी तातिलक छुट्टीक बाद कॉलेज कहिया खुजतैक”। एकटा विद्यार्थी कॉलेजक एकटा कर्मचारीकेँ पुछने छलाह।
“हमरा कपार पर लिखल छैक आकि नोटिस बोर्ड पर जाऽ कए देखबैक”। ओल सनक बोल बाजल ओऽ कर्मचारी जकर नाम गुणदेव छल।
“ओहो गुणदेबा भयङ्करे छल। एडमिशन क्लर्क छल, ताहि द्वारे चलतीमे छल”।
“नञि यौ। चपरासी छल। एडमिशन क्लर्क तँ मुँहदुब्बर छल आऽ ताहि द्वारे सभ ओकरे एडमिशन क्लर्क बुझैत छलाह”।
रतीश आऽ फूलक बीचमे ई वार्त्तालाप चलि रहल छल। बहुत दिनका बाद दुनू गोटेकेँ एक दोसरासँ भेँट भेल छलन्हि। स्कूल आऽ कॉलेजमे संगे-संग दुनू गोटे पढ़ने छलाह। मुदा तकरा बाद सालक साल बीति गेल छल, आऽ आइ चन्द्रधारी मिथिला कॉलेजमे अपन-अपन बेटाकेँ अभियान्त्रिकीक प्रवेश परीक्षा दिअएबाक लेल दुनू गोटे आयल छलाह आकि अनायासहि एक-दोसरासँ भेँट भए गेलन्हि। दुनू गोटेक बालक परीक्षा हॉलमे रहथि से दुनू गोटेक लग गप करबाक लेल तीन घण्टा समय छलन्हि।

करची कलमसँ लिखना लिखैत-लिखैत रतीश आऽ फूल दुनू गोटेक अक्षर सुन्दर भए गेल छलन्हि। रोशनाइक गोटीकेँ गरम पानिमे दए दवातमे दए ओहिमे करची कलम डुबा कए लिखना लिखैत छलाह दुनू गोटा। अपन-अपन गामसँ केजरीबाल हाइ स्कूल पहुँचैत छ्लाह दुनू गोटे। विज्ञानक प्रायोगिक कक्षाक कॉपी रतीशक सेहो साफ आऽ स्पष्ट होइत छलन्हि, मुदा फूलक अक्षर फूल सन सुन्दर होइत छलन्हि। मैट्रिकमे रतीशकेँ प्रथम श्रेणी आयल छलन्हि मुदा पूलकेँ द्वितीय श्रेणी अएलन्हि। आ.एस.सी. केर बाद रतीशतँ इंजीनियरिङमे नाम लिखा लेलन्हि मुदा रतीश पोस्टऑफिसमे किरानीक नोकरी पकड़ि लेने छलाह। आऽ तकर बाद १८ साल धरि दुनू गोटेकेँ एक दोसरासँ भेँट नहि भेल छलन्हि। नोकरी लगलाक बाद फूलक विवाह भए गेलन्हि।
“विवाहक बाद की भेल। हम तँ विवाहोमे नहि जाऽ सकल छलहुँ। पहिने ओतेक फोन-फानक सेहो प्रचलन नहि छल। ताहि द्वारे सम्पर्क सेहो नहि रहल”।
“नोकरीक बाद छोट भाय आऽ कनियाँकेँ लए नोकरी पर कोहिमा चल गेलहुँ। छोट भाए एकटा हाथसँ लुल्ह रहथि। दोसर हाथे प्रयाससँ लिखैत छलाह। किछु दिनुका बाद विकलांगक लेल आरक्षणक अंतर्गत हुनका सेहो किरानीमे केन्द्र सरकारक अंतर्गत नोकरी लागि गेलन्हि, आऽ ओऽ पटना चलि गेलाह। हमर माएकेँ हुनकर विवाहक बड़ सौख छलन्हि। मुदा घटको आबए तखन ने। से कतेक दिनुका बाद जखन माए हमरा ओहिठाम आएल छलीह, तँ एक गोट मैथिल परिवार हमरा ओहिठाम घुमए लेल आयल रहथि। हमर मायक वयसक एक गोट महिला छलीह जे अपन पुतोहुक संग आयल छलीह। गपे-शपमे हुनका पता चलि गेलन्हि, जे एहि घरमे एकटा विकलांग सरकारी नोकरी बला विवाहयोग्य बालक छैक। से ओऽ हठात् अपन पुत्रीक विवाहक प्रस्ताव सोझाँ आनि रखलन्हि।
हमर माय बजलीह, “बहिनदाइ। अछि तँ हमर बेटा सरकारी नोकरी करैत मुदा ई पहिनहिये कहि देनाइ ठीक बुझैत छी जे बादमे अहाँ नहि कही। शील-स्वभाव सभमे कोनो कमी नहि छैक, मुदा नहि जानि किएक भगवान एक हाथसँ लुल्ह कए देलखिन्ह। गाममे लोक सभ लुल्हा-लुल्हा कहि कए सोर करैत छैक। शुरूमे तँ हमरा बरदास्त नहि होइत छल, एहि गप पर झगड़ा भए जाइत छल। मुदा बादमे हमहू ई सोचि धैर्य धए लेलहुँ जे जखन भगवाने नजरि घुमा लेलन्हि, तँ ककरा की कहबैक”।
“से तँ हमरा गप-शपमे बुझबामे आबि गेल छल। आऽ ताहि द्वारे ई कथा करबाक साहसो भेल। अहाँ सँ की कहू। हमर बेटी पेदार अछि। पैर छोट-पैघ छैक। से सौँसे तेहल्लाकेँ बुझल छैक। इलाकामे ककरो लग कथाक लेल जायब सेहो हिम्मत नहि होइत अछि। भगवान छथिन्ह, नञि नैहरे आऽ नहिये सासुरमे क्यो पेदार भेल छल। भगवान भल करथिन्ह, देखबैक हमर बुचियाक बच्चा सर्वगुण सम्पन्न होयत”।
ई गप सुनिते हमर माय तँ सन्न दए रहि गेलीह। कनेक काल धरि गुम-सुम रहलाक बाद कहलन्हि जे सोचि कए खबरि पठाएब। घरमे किछु दिन धरि एहि गप पर चरचा भेल आऽ आगाँ जाऽ कए मायक विचार भेलन्हि, जे विवाह भए जएबाक चाही। विवाहक उपरान्त कताक बेर बच्चा खराप भए जाइत छल। तीन चारि बेर एहिना भेल। हमर भाए तँ मोनकेँ बुझा लेलन्हि मुदा, भाबहु विक्षिप्त जेकाँ भए गेलीह। राति-दिन घरमे उठा-पटकक अबाज पड़ोसी सभ सुनैत छल। मुदा आस्ते-आस्ते ओहो मोनकेँ बहटारि लेलन्हि। मुदा दस बरखक बाद भगवानक कृपा जे एकटा बच्चा भेलन्हि, सभ अंग दुरुस्त। मुदा एक दिन तेल-कूर लगा कए बाहर हबामे देलखिन्ह भाबहु। भाए हमर कहबो कएलन्हि, जे बच्चाकेँ भीतर कए लिअ, मुदा होनी जे कहैत छैक। साँझसँ बच्चाकेँ हुकहुक्की लागि गेलैक। अगिला दिन भोर धरि ओऽ एहि जगकेँ छोड़ि चलि गेल। हमरो पदस्थापन ताधरि पटने भए गेल छल, आऽ सभ गोटे संगे रहैत छलहुँ। मुदा भगवानोक लीला। जखन सभ आस छोड़ि देने छल, तखन फेर एकटा बालक भेलन्हि छोट भाँयकेँ। एहि बेर हुनकर सासु सेहो बच्चाक टहल-टिकोर करबाक लेल आबि गेलखिन्ह। आब तँ बेश टल्हगर भए गेल अछि, हृष्ट-पुष्ट कोनो पैअ नहि”। फूल बजिते रहलाह।
रतीश कहलन्हि-“अहाँ परेशानीयेमे रहलहुँ एतेक दिन धरि। मुदा अहाँकेँ कैकटा बच्चा अछि, की करए जाइत छथि से नहि कहलहुँ”।
“एकेटा अछि, से परीक्षा हॉलमे छथि, कनेक कालमे देखिए लेबन्हि। मुदा अहाँ अपन बच्चाकेँ परीक्षा दिआबए किएक आयल छी। आइ.एस.सी. पास कएने छथि, बेश चेतनगर भए गेल होएताह”। फूल भाए कहलन्हि।
“मुदा अहूँ तँ आएल छी…”।
रतीश बजैत चुप भए गेलाह। कारण एक गोट बालक वैशाखी पर चलि फूलक लग आबि ठाढ़ भए गेल छल। परीक्षा खतम भए गेल छल, आऽ रतीशकेँ ई बुझबामे बाङठ नहि रहलन्हि, जे ई बालक फूलक छियन्हि। कालक विचित्र गति, भाए-भाबहु विकलांग छन्हि, मुदा तत्ता-सिहर देखेलाक बादो भगवान हृष्ट-पुष्ट नेना देलखिन्ह, आऽ फूल सन लिखनहार फूल भाइक लेल विधनाक कलम नहि चललन्हि। मुदा फूल भाए शांत-धैर्य धए बेटासँ परीक्षाक विषयमे पूछि रहल छलाह।
६. पद्य
अ.पद्य विस्मृत कवि स्व. श्री रामजी चौधरी (1878-1952)
आ. श्री गंगेश गुंजन
आ.पद्य ज्योति झा चौधरी
इ.पद्य गजेन्द्र ठाकुर शैलेन्द्र मोहन झा
विस्मृत कवि स्व. रामजी चौधरी (1878-1952)पर शोध-लेख विदेहक पहिल अँकमे ई-प्रकाशित भेल छल।तकर बाद हुनकर पुत्र श्री दुर्गानन्द चौधरी, ग्राम-रुद्रपुर,थाना-अंधरा-ठाढ़ी, जिला-मधुबनी कविजीक अप्रकाशित पाण्डुलिपि विदेह कार्यालयकेँ डाकसँ विदेहमे प्रकाशनार्थ पठओलन्हि अछि। ई गोट-पचासेक पद्य विदेहमे एहि अंकसँ धारावाहिक रूपेँ ई-प्रकाशित भ’ रहल अछि।
विस्मृत कवि- पं. रामजी चौधरी(1878-1952) जन्म स्थान- ग्राम-रुद्रपुर,थाना-अंधरा-ठाढ़ी,जिला-मधुबनी. मूल-पगुल्बार राजे गोत्र-शाण्डिल्य ।
जेना शंकरदेव असामीक बदला मैथिलीमे रचना रचलन्हि, तहिना कवि रामजी चौधरी मैथिलीक अतिरिक्त्त ब्रजबुलीमे सेहो रचना रचलन्हि।कवि रामजीक सभ पद्यमे रागक वर्ण अछि, ओहिना जेना विद्यापतिक नेपालसँ प्राप्त पदावलीमे अछि, ई प्रभाव हुंकर बाबा जे गबैय्या छलाहसँ प्रेरित बुझना जाइत अछि।मिथिलाक लोक पंच्देवोपासक छथि मुदा शिवालय सभ गाममे भेटि जायत, से रामजी चौधरी महेश्वानी लिखलन्हि आ’ चैत मासक हेतु ठुमरी आ’ भोरक भजन (पराती/ प्रभाती) सेहो। जाहि राग सभक वर्णन हुनकर कृतिमे अबैत अछि से अछि:
1. राग रेखता 2 लावणी 3. राग झपताला 4.राग ध्रुपद 5. राग संगीत 6. राग देश 7. राग गौरी 8.तिरहुत 9. भजन विनय 10. भजन भैरवी 11.भजन गजल 12. होली 13.राग श्याम कल्याण 14.कविता 15. डम्फक होली 16.राग कागू काफी 17. राग विहाग 18.गजलक ठुमरी 19. राग पावस चौमासा 20. भजन प्रभाती 21.महेशवाणी आ’ 22. भजन कीर्त्तन आदि।
मिथिलाक लोचनक रागतरंगिणीमे किछु राग एहन छल जे मिथिले टामे छल, तकर प्रयोग सेहो कविजी कएलन्हि।
प्रस्तुत अछि हुनकर अप्रकाशित रचनाक धारावाहिक प्रस्तुति:-
18.
भजन विनय

सुनू-सुनू औ भगवान,
अहाँक बिना जाइ अछि
आब अधम मोरा प्राण॥
कतेक शुरके मनाबल निशिदिन
कियो न सुनलनि कान,
अति दयालु सूनि अहाँक शरण अयलहुँ जानि॥
बन्धु वर्ग कुटुम्ब सभ छथि बहुत धनवान,
हमर दुःख देखि-देखि हुनकौ होइ छनि हानि।।
रामजी निरास एक अहाँक आशा जानि,
कृपा करी हेरु नाथ,
अशरण जन जानि॥

19.

महेशवाणी

देखु देखु ऐ मैना,
गौरी दाइक वर आयल छथि,
परिछब हम कोना।
अंगमे भसम छनि,भाल चन्द्रमा
विषधर सभ अंगमे,
हम निकट जायब कोना॥
बाघ छाल ऊपर शोभनि,मुण्डमाल गहना,
भूत प्रेत संग अयलनि,बरियाती कोना॥
कर त्रिशूल डामरु बघछाला नीन नयना
हाथी घोड़ा छड़ि पालकी वाहन बरद बौना॥
कहथि रामजी सुनु ऐ मनाइन,
इहो छथि परम प्रवीणा,
तीन लोकके मालिक थीका,
करु जमाय अपना॥

20.

महेशवानी

एहेन वर करब हम गौरी दाइके कोना॥
सगर देह साँप छनि, बाघ छाल ओढ़ना,
भस्म छनि देहमे,विकट लगनि कोना॥
जटामे गंगाजी हुहुआइ छथि जेना,
कण्ठमे मुण्डमाल शोभए छनि कोना॥
माथे पर चन्द्रमा विराजथि तिलक जेकाँ,
हाथि घोड़ा छाड़ि पालकी,बड़द चढ़ल बौना॥
भनथि रामजी सुनु ऐ मैना, गौरी दाइ बड़े भागे,
पौलनि कैलाशपति ऐना॥

21.

भजन विहाग

राम बिनु विपति हरे को मोर॥

अति दयालु कोशल पै प्रभुजी,

जानत सभ निचोर,

मो सम अधम कुटिल कायर खल,

भेटत नहि क्यो ओर॥

ता’ नञ शरण आइ हरिके हेरू प्लक एक बेर,

गणिका गिद्ध अजामिल तारो

पतित अनेको ढेर॥

दुःख सागरमे हम पड़ल छी,

जौँ न करब प्रभु खोज,

नौँ मेरो दुःख कौन हारावन,

छड़ि अहाँ के और॥

विपति निदान पड़ल अछि निशि दिन नाहि सहायक और,

रामजी अशरण शरण राखु प्रभु,

कृपा दृष्टि अब हेरि॥

(अनुवर्तते)
2. गंगेश गुंजन श्री गंगेश गुंजन(१९४२- )। जन्म स्थान- पिलखबाड़, मधुबनी। एम.ए. (हिन्दी), रेडियो नाटक पर पी.एच.डी.। कवि, कथाकार, नाटककार आ’ उपन्यासकार। मैथिलीक प्रथम चौबटिया नाटक बुधिबधियाक लेखक। उचितवक्ता (कथा संग्रह) क लेल साहित्य अकादमी पुरस्कार। एकर अतिरिक्त्त हम एकटा मिथ्या परिचय, लोक सुनू (कविता संग्रह), अन्हार- इजोत (कथा संग्रह), पहिल लोक (उपन्यास), आइ भोट (नाटक)प्रकाशित। हिन्दीमे मिथिलांचल की लोक कथाएँ, मणिपद्मक नैका- बनिजाराक मैथिलीसँ हिन्दी अनुवाद आ’ शब्द तैयार है (कविता संग्रह)।
बीच बाट पर खसल लाल गमछा

हमरा सं पहिने गेनहार लोक देखि , बढ़ि गेल हएत
सड़क पर आगां। राजधानी जेना प्रतिदिन बढ़ि जाइत अछि
अपनहि पिछड़ल प्रदेश सभकें छोड़ि क’
प्रगति जकां अमूर्त्त आगां।
हम देखलियैक चिन्हवाक कयलियैक यत्न
कोनो दुर्घटनाक शिकार नेना जकां बुझायल -
हवा मे छटपटाइत-उधियाइत-धूल धूसरित भेल।
एक क्षण रुकि क’ उठा लेवाक चाही एकरा, हमरा।
मुदा पीठ पर , बामा दहिना पांतीक पांती गाड़ीक
संहार प्रलापी चीत्कार करैत पथियाक पथिया
सड़कक भड़ भड़ हल्ला पाछां सं ठोकर जे मारि दैत।
सेकेण्डक दशांशो रुकवाक विचार कयलौं कि
स्वयं भ’ जायब, बीच सड़क पर ओहिना थकुचा-थकुचा।

उठा लियैक ओकरा कोरा, मन मे आयलए-
एना कोना पड़ल रहि जाय दियैक असहाय-अनाथ!
असंभव बनल जा रहल, राजधानीक खुंखार व्यस्त सड़क पर।
ममता आ चिन्ता आब ?
आब ओ गाड़ी सभक गुड़कैत पहिया सभ सं आंदोलित हवाक
दबाब मे दुर्घटना सं चोटायल बीच बाट पर ओंघड़ाएल
छटपटा रहल अछि। मोड़ाइत-थकुचाइत-उधियाइत परिधि मे
असकर बिरड़ो जकां घुरमैत।
विचित्रे आयल अनचोखे एकटा विचार
ओ हमरा सोवियत रूस बुझाय लागल।
आब हमरा रूसे देखाइत रहल ….
मुदा से कोना संभव अछि ?
तखन की , थिक ई ढहल ओकर महान ध्वजा ?
भू-लुंठित लाल ई ? की ?
सोझां मे भूमि पर होइत लतखुर्दनि !
सभक लेखें धनि सन ,
बेशी सभ्य लोकनि कें एतवो ने फिकिर-
जे पैर नहि पड़वाक चाही कथमपि ध्वजा पर ।
एतवो नहि ध्यान !
बहुत आगां धरि जा क’ भ’ पओलहुं कनीक धीमा, फेर ठाढ़,
घुमैत पाछां,-चेष्टा, फेर चेष्टा मुदा, जाः आब तं ओ
कोनो गाड़ीक पहिया संगे लेपटाइत-लेढ़ाइत
कतहु आगां चलि गेल। आब ?
सोचैत छी, मने मन मूड़ी झंटैत छी,
छातीफाड़ पछताइत छी-नाभि लग सं
नाक-श्वांस नली धरि औंनाइत छी,
अपन कोन हाथ ?
उठा क’ माथ सं लगाब’ चौहत छी ,
दिल्लीक एहि सड़क पर गामक मुरेठा जकां
बान्ह’चाहैत छी ओकरा,
सड़क पर खसल ई लावारिस लाल गमछा ।

मस्तके पर शोभैत छैक लाल रंग,
ध्वजेक रूप मे रहैत छैक ओकर मान-मर्यादा ।
भने से कोनो हाड़तोड़ श्रम सं
ड्यूटीक झमारल बस पर ओंघाइत जाइत मजूरक कान्ह पर सं
उधिया क’खसि पड़ल हो, चलि गेल होइ खिड़की सं बाहर,
बाट मे,लेढ़ा रहल ललका गमछा-
सड़क पर धांगल जाइत राक्षस ट््रैफिक सं।

आत्मा, झकझोरि एना कियेक क’ गेल , उद्विग्न हमरा –
माथ पर बान्हि लेबा लेए मुरेठा
सड़क पर भू-लुंठित ई रक्तधूरि वर्ण गमछा !

ज्योतिकेँwww.poetry.comसँ संपादकक चॉयस अवार्ड (अंग्रेजी पद्यक हेतु) भेटल छन्हि। हुनकर अंग्रेजी पद्य किछु दिन धरि http://www.poetrysoup.com केर मुख्य पृष्ठ पर सेहो रहल अछि। ज्योति मिथिला चित्रकलामे सेहो पारंगत छथि आऽ हिनकर चित्रकलाक प्रदर्शनी ईलिंग आर्ट ग्रुप केर अंतर्गत ईलिंग ब्रॊडवे, लंडनमे प्रदर्शित कएल गेल अछि।
ज्योति झा चौधरी, जन्म तिथि -३० दिसम्बर १९७८; जन्म स्थान -बेल्हवार, मधुबनी ; शिक्षा- स्वामी विवेकानन्द मि‌डिल स्कूल़ टिस्को साकची गर्ल्स हाई स्कूल़, मिसेज के एम पी एम इन्टर कालेज़, इन्दिरा गान्धी ओपन यूनिवर्सिटी, आइ सी डबल्यू ए आइ (कॉस्ट एकाउण्टेन्सी); निवास स्थान- लन्दन, यू.के.; पिता- श्री शुभंकर झा, ज़मशेदपुर; माता- श्रीमती सुधा झा, शिवीपट्टी। ”मैथिली लिखबाक अभ्यास हम अपन दादी नानी भाई बहिन सभकेँ पत्र लिखबामे कएने छी। बच्चेसँ मैथिलीसँ लगाव रहल अछि। -ज्योति

बरखा तू आब कहिया जेबैं
1
बरखा तू आब कहिया जेबै
अकच्छ भेलौ सब तोरा सॅं
बुझलियौ तू छै बड जरूरी
लेकिन अतीव सर्वत्र वर्जित छै
आर कतेक तंग तू करबैं
बरखा तू आब कहिया जेबैं

बेंग सब फुदकि फुदकि कऽ
घुसि रहल घर – ऑंगन में
ओकरा खिहारैत सॉंपो आयत
तरह – तरह के बिमारीक जड़ि
मच्छड़ सभके खुशहाल केलैं
बरखा तू आब कहिया जेबैं

कतौ बाढ़ि सॅं घर दहाइत अछि
कतौ गाछ उखड़ि खसि पड़ल
कतेक खतरा तोरा संग आयल
आन-जान दुर्लभ तोरा कारण
आढ़ि सभ कादो सऽ भरलैं
बरखा तू आब कहिया जेबैं

टूटल फूटल खपरी सऽ छाड़ल
गरीबक कुटिया कोनाक सहत
तोहर निरन्तर प््रावाहक मारि
पशु-पक्षी सेहो आश्रयहीन भेल
नञहर के तू सासुर बुझलैं
बरखा तू आब कहिया जेबैं

तोहर जाइत देरी शीतलहरी
अप्पन प््राकोप देखाबऽचाहत
मुदा पहिने आयत शरद ऋतु
कनिके दिनक आनन्दी लऽ कऽ
पनिसोखा देखेनाई नञ बिसरिहैं
बरखा तू आब कहिया जेबैं।
*****

1. शैलेन्द्र मोहन झा 2. गजेन्द्र ठाकुर
1. शैलेन्द्र मोहन झा

सौभाग्यसँ हम ओहि गोनू झाक गाम, भरवारासँ छी, जिनका सम्पूर्ण भारत, हास्यशिरोमणिक नामसँ जनैत अछि। वर्तमानमे हम टाटा मोटर्स फाइनेन्स लिमिटेड, सम्बलपुरमे प्रबन्धकक रूपमे कार्यरत छी।
चलला मुरारी छौरी फ़ँसबय !

एक दिनक गप्प अछि, हमर मित्रगण हमरा कहय लगला -
शैलेन्द्र, अन्हां के कोनो गर्ल फ़्रैन्ड नहिं?

हम कहलियनि – दोस, ई भारत अछि, इन्गलैन्ड नहिं!
अखन गर्ल फ़्रैन्ड क जरूरत नहिं,
अखन त पढय – लिखय के दिन अछि, प्रेम करय के मुहुरत नहिं!!

सब मित्र कहय लगला, हम अनाडी छी
जौं कोनो छौरी फ़ंसाबी, तहने हम खिलाडी छी

ई सब हमरा सहल नहिं गेल,
बिना ई दुस्कर्म कयने रहल नहिं गेल
फ़ेर की छ्ल? हम ताकय लगलहुं एकटा फ़्रैन्ड,
फ़्रैन्ड नहिं, गर्ल फ़्रैन्ड……

मुदा एकटा मुश्किल छ्ल –
हमरा छौरी सब स लगैत छ्ल बड्ड डर
जौं हुनक सैन्डल गेल पडि, त इज्जत जायत उतरि
तैयो हमरा प्रमाणित करय के छ्ल, कहुना कय एकटा छौडी पटबय के छ्ल

त कुदि पडलौं मैदान में, या ई कहु श्मशान में,
कियाकि, पिटला के बाद ओत्तहि जायब, फ़ीरि क मुंह नहिं देखायब
बन्हलहुं माथ पर कफन, कय सब डर के करेज में दफन
निकलि पडलहुं हम बाट में, एक छौरी के ताक में

सब सं पहिने प्रार्थना कयलहुं -
हे किशन कन्हैया! आंहां त अहि कर्म में खिलाडी छी
हमरो खिलाडी बना दिअ,
हमरा सोलह हजार गोपी नहिं, केवल एकटा छौडी फ़ंसवा दिअ
आंहाके बड्ड गुणगान करब,
फ़ंसिते छौरी, सवा रुपैया के प्रसाद चढायब

हम सोचलहुं, शायद आंखि मारला सं छौरी पटै छैक!
हमरा कि बुझल छल, आंखि मारला सं छौरी पीटै छैक
भागि कय घर अयलहुं, आर पहिल सप्पत खेलहुं
फ़ेर कहियो आंखि नहिं मारब.

फ़ेर सोचलहुं – पहिने बतियायब, फ़ेर घुमायब तहन फ़ंसायब
हं, ई ठीक रहत!

देखलहुं एकटा छौरी, त आंखि हमर फ़रकल….
फ़ेर की छ्ल? हम कहलौं-
पोखरि सन आंखि तोहर, केश जेना मेघ,
फ़ूल सन ठोढ तोहर, कहियो असगर में त भेट!

कहलहुं हम एतबे की भय गेली ओ लाल,
ओ मारलीह एहन थप्पड, भेल गाल हमर लाल
कनबोज सुन्न भेल हमर, आंखि भेल अन्हार
सूझय लागल तरेगन, भेल दुपहरिया में अन्हार
सरधुआ, करमघट्टु, बपटुगरा आर अभागल
देखू कपार हम्मर, ई विशेषण हाथ लागल

एतबे नहिं……..
ओ करय लगलीह हल्ला, जूटय लागल मोहल्ला
हम कहलौं – ई कोन काज केलहुं? कियक गाम के बजेलहुं
नहिं पटितौं हमरा सं, ई आफ़त कियक बजेलहुं

फ़ेर की छल?
पिटय लगलहुं हम आर पीटय लगला गौंआं
मुंह कान तोडि देलक, अधमरु कय क छोरलक
ई कोन काल घेरलक, मरय में नहिं छल भांगठ,

हम भागि घर एलहुं, दुबारा सप्पत खेलहुं -
फ़ेर आंखि नहिं मारब, नै गीत हम गायब,
फ़ेर छौरी नहिं फ़ंसायब, नै जान हम गमायब,
आर भूलि कय अंग्रेजी, हम मैथिल बनि जायब!
आर भूलि कय अंग्रेजी, हम मैथिल बनि जायब!!

2. गजेन्द्र ठाकुर

पुनः स्मृति

बितल बर्ख बितल युग,
बितल सहस्राब्दि आब,
मोन पाड़ि थाकल की,
होयत स्मृतिक शाप।

वैह पुनः पुनः घटित,
हारि हमर विजय ओकर,
नहि लेलहुँ पाठ कोनो,
स्मृतिसँ पुनः पुनः।

सभक योग यावत नहि,
होएत गए सम्मिलन,
हारि हमर विजए ओकर,
होएत कखनहु नहि बन्द।

7.
संस्कृत शिक्षा च मैथिली शिक्षा च
(मैथिली भाषा जगज्जननी सीतायाः भाषा आसीत् – हनुमन्तः उक्तवान- मानुषीमिह संस्कृताम्)
(आगाँ)
-गजेन्द्र ठाकुर

वयम् इदानीम् एकं सुभाषितं श्रुण्मः

अमन्त्रमक्षरं नास्ति
नास्ति मूलमनौषधम्।
अयोग्यः पुरुषो नास्ति
योजकस्तत्र दुर्लभः।

वयं इदानीम् एकं सुभाषितं श्रुतवन्तः। तस्य अर्थः एवम् अस्ति।
वर्णमालायां बहूणि अक्षराणि सन्ति। तादृशम् एकम् अपि अक्षरं नास्ति मंत्राय उपयोगः न भवति इति। एवमेव प्रपंचे बहुमूलानि सन्ति। तादृशम् एकमपि मूलं नास्ति औषधाय योग्यं न इति। एवमेव प्रपंचे बहुजनाः सन्ति- ते सर्वे अयोग्याः न। यदि कश्चन् योजकः मिलति तर्हि ते सर्वे योग्याः भवितुम अर्हन्ति।

कथा

पूर्वं कलिंगदेशं अशोकमहाराजः पालयति स्म। एकदा सह मंत्रिणा सह विहारार्थं बहिर्गतवान् आसीत्। तत्र मार्गे काचित् बौद्ध भिक्षुः सह दृष्टवान्। सः भिक्षोः समीपं गतवान्। भक्तया तस्य पादारविन्दयोः शिरः स्थापयित्वा नमस्कारं कृतवान्। भिक्षुः आशीरवादं कृतवान्। परन्तु एतत् सर्वमपि तस्य मंत्री आश्चर्येण पश्यन् आसीत्। एतद् तस्मै न अरोचत्। सः महाराजं पृष्टवान्- भोः महाराज। भवान् एतस्य राजस्य चक्रवर्ती अस्ति। भवान् किमर्थम् तस्य पादारविन्दयोः शिरः स्थापितवान्। इति। तदा महाराजः किमपि न उक्तवान्। मौनं हसितवान्। काचन् दिनानि अतीतानि एकदा अशोकः मंत्रिणं उक्तवान्। भोः मंत्रिण। भवान् इदानीम् एव गत्वा एकस्य अजस्य एकस्य व्याघ्रस्य एकस्य मनुष्यस्य शिरः आनयतु। तदा मंत्री अरण्यं गतवान्। एकस्य व्याघ्रस्य शिरः आनीतवान्। मांस्वापणं गतवान। तत्र एकस्य अजस्य शिरः आनीतवान्। तथा एव स्मसानं गतवान्। तत्र एकः मनुष्यः मृतः आसीत्। तस्य शिरः अपि आनीतवान्- महाराजाय दत्तवान्। महाराजः उक्तवान्। भोः एतत् सर्वम् अपि भवान् नीत्वा विक्रीय आगच्छतु। मंत्री विपणीम् गतवान्। तत्र कश्चन् मांसभक्षकः अजस्य शिरः क्रीतवान्। अन्यः कश्चन् अलंकारप्रियः व्याघ्रस्य शिरः क्रीतवान्। परन्तु मनुष्यस्य शिरः कोपि न क्रीतवान्। अनन्तरं मंत्री निराशया महाराजस्य समीपम् आगत्य निवेदितवान्। महाराजः उक्तवान्- भवतु भवान् एतद् शिरः दानरूपेण ददातु। इति। पुनः मंत्री विपणीम् गतवान्। तत्र सर्वाण उक्तवान्- भोः एतद् शिरः दानरूपेण ददामि। स्वीकुर्वन्तु- स्वीकुर्वन्तु। परन्तु कोपि न स्वीकृतवान्। मंत्री आगत्य-महाराजं सर्वं निवेदितवान्। महाराजः उक्तवान्- इदानीं ज्ञातवान् खलु। यावत् जीवामः तावदेव मनुष्यस्य शरीरस्य महत्वं भवति। जीवाभावे मनुष्यशरीरं व्यर्थं भवति। तदा शिरसः अपि महत्वं न भवति। अतः जीवितकालेएव वयं यदि सज्जनानां श्रेष्ठानां पादारबिन्दयोः शिरः संस्थाप्य आशीर्वादं स्वीकुर्मः तर्हि जीवनं सार्थकं भवति। एतत् श्रुत्वा मंत्री समाहितः अभवत्।

कथायाः अर्थं ज्ञातवन्तः खलु।

सम्भाषणम्

स्वराज्यं जन्मसिद्ध अधिकारः- इति तिलकः उक्तवान्।
स्वराज्य जन्मसिद्ध अधिकार अछि- ई तिलक कहलन्हि।

एतदैव वाक्यं वयं परिवर्तनं कृत्वा वक्तुं शक्नुमः।

माता उक्तवती यत् एकाग्रतया पठतु।
माता कहलन्हि जे एकाग्रतासँ पढ़ू।

शिक्षकः उक्तवान् यत् द्वारं पिदधातु।
शिक्षक कहलन्हि जे द्वार सटा दिअ।

अहं वदामि यत् संस्कृतं पठतु।
हम बजैत छी जे संस्कृत पढ़ू।

सेवकं वदति यत् द्वीपं ज्वालयतु।
सेवक कहैत छथि जे दीप जड़ाऊ।

इदानीम् एकम् अभ्यासं कुर्मः।

वैद्यम् उक्तवान् यत् फलं खादतु।
वैद्य कहलन्हि जे फल खाऊ।
वैद्यम् उक्तवान् यत् सत्यं वद धर्मं चर।
वैद्य कहलन्हि जे सत्य बाजू धर्म पर चलू।

बालकः शालां गच्छति।
बालाक पाठशाला जाइत छथि।

अहमपि शालां गच्छामि।
हम सेहो पाठशाला जाइत छी।

अहं चायं पिबामि। अहमपि चायं पिबामि।
हम चाह पिबैत छी। हम सेहो चाह पिबैत छी।

रोगी चिकित्सालयं गच्छति। अहमपि चिकित्सालयं गच्छामि।
रोगी चिकित्सालय जाइत छथि। हम सेहो चिकित्सालय जाइत छी।

मम नाम गजेन्द्रः। अहं शिक्षकः/ युवकः/ देशभक्तः अस्मि।
अहं बुद्धिमान्/ क्रीडापटु/ ब्रह्म अस्मि।
हमर नाम गजेन्द्र छी। हम शिक्षक/ युवक/ देशभक्त छी।
हम बुद्धिमान/ क्रीडापटु/ ब्रह्म छी।
कृष्णफलके कतिचन् शब्दाः सन्ति।

अहं वैद्यः/ कृषकः/ चालकः/ गायिका/ वैज्ञानिकः/ धनिकः/ अध्यापकः/ अस्मि।
हम वैद्य/ कृषक/ चालक/ गायिका/ वैज्ञानिक/ धनिक/ अध्यापक छी।

भवान् शिक्षकः अस्ति। अहं शिक्षकः अस्मि।
अहाँ शिक्षक छी। हम शिक्षक छी।

अहं नायकः अस्मि। वयं नायकाः स्मः।
हम नायक छी। हम सभ नायक छी।

अहं देशभक्तः अस्मि। वयं देशभक्ताः स्मः।
हम देशभक्त छी। हम सभ देशभक्त छी।

अहं भारतीयः अस्मि। वयं भारतीयाः स्मः।
हम भारतीय छी। हम सभ भारतीय छी।

अहं गायकः अस्मि। वयं गायकाः स्मः।
हम गायक छी। हम सभ गायक छी।

अहं वैद्यः अस्मि। वयं वैद्याः स्मः।
हम वैद्य छी। हम सभा वैद्य छी।

वार्ता

-हरिओम्।
-हरिः ओम्। श्रीधरः खलु।
-आम्।
-अहं ललितकुमारः वदामि।
-अहो ललितकुमारः। कुतः वदति।
-अहं भोपालतः वदामि। भवान् इदानीं कुत्र अस्ति।
-अहं बेङ्गलूर नगरैव अस्मि।
-बेङ्लूरनगरे कुत्र अस्ति।
-गिरिनगरैव अस्मि।
-तन्नमा गृहैव अस्ति।
-गृहतः प्रस्थितवान्। मार्गे अस्मि।
-एवं भवन्तः सर्वे कथं सन्ति।
-वयं सर्वे कुशलिनः। भवन्तः।
-वयं सर्वे कुशलिनः स्मः।
-एवं कः विशेषः।
-विशेषः कोपि नास्ति। कुशल वार्तां ज्ञातमेव दूरभाषं कृतवान्। एवं धन्यवादः।
-नमोनमः।

चाकलेहः। चाकलेहम् इच्छन्ति।
चाकलेट। चाकलेट लेबाक इच्छा अछि।
आम्। इच्छामः।
हँ। इच्छा अछि।
अत्र का इच्छति। यदि चाकलेहम् इच्छति तर्हि अत्र आगच्छतु।
एतए की इच्छा अछि। जौँ चॉकलेट लेबाक इच्छा अछि तखन एतए आऊ।

यदि अहं तत्र आगच्छामि भवान् ददाति वा।
जौँ हम ओतए अबैत छी अहाँ देब की।

आम्। अवश्यं ददामि।
हँ। अवश्य देब।

धन्यवादः।
धन्यवाद।

स्वागतम्।
स्वागत अछि।

फलम् इच्छन्ति।
फलक इच्छा अछि?

आम्। इच्छामः।
हँ। इच्छा अछि।

कः फलम् इच्छति।
के फलक इच्छा करैत अछि।

अहम् इच्छामि।
हम इच्छा करैत छी।

यदि फलम् इच्छति तर्हि अत्र आगच्छतु।
जौँ फलक इच्छा अछि तखन एतए आऊ।

यदि अहम् अत्रैव भवामि तर्हि तत् फलं न ददाति वा।
जौँ हम एतहि रहैत छी तखन अहाँ फल नहि देब की?

न ददामि। यदि फलम् आवश्यकम् अत्र आगच्छतु।
नहि देब। जौँ फल आवश्यक अछि तखन एतए आऊ।

आगच्छामि।
अबैत छी।

स्वीकरोतु।
स्वीकार करू।

धन्यवादम्।
धन्यवाद।

स्वागतम्।
स्वागत अछि।

पिपासा अस्ति वा।
पियास लागल अछि की?

न पिपासा नास्ति।
नहि। पियास नहि लागल अछि।

अस्ति।
लागल अछि।

कस्य पिपासा अस्ति।
किनका पियास लागल छन्हि।

यदि पिपासा अस्ति तर्हि जलं पिबतु।
जौँ पियास लागल अछि तखन जल पीबू।

आगच्छतु। स्वीकरोतु।
आऊ। पीबू।

धन्यवादः।
धन्यवाद।

यदि व्याघ्रः आगच्छति तर्हि भवान् किं करोति।
जौँ बाघ आएत तँ अहाँ की करब।

यदि व्याघ्रः आगच्छति तर्हि अहं व्याघ्रं ताडयामि।
जौँ बाघ आएत तँ हम ओकरा मारब।

यदि व्याघ्रः आगच्छति तर्हि अहं तत्रैव उपविशामि।
जौँ बाघ आएत तँ हम ओतहि बैसल रहब।

यदि व्याघ्रः आगच्छति तर्हि अहं धावामि।
जौँ बाघ आएत तँ हम भागब।

यदि व्याघ्रः आगच्छति तर्हि अहं शवासनं करोमि।
जौँ बाघ आएत तँ हम शवासन करब।

भवान् किम करोति? भवती किम् करोति?
अहाँ की करब? अहाँ की करब?

यदि अहं विदेशं गच्छामि तर्हि अहं तत्र जनानां संस्कृतं पाठयामि।
जौँ हम विदेश जाएब तखन हम लोक सभकेँ संस्कृत पढ़ाएब।

यदि माता तर्जयति तर्हि अहं पितरम् आश्रयामि।
जौँ माता मारैत छथि तखन हम पिताक शरणमे जाइत छी।

भवन्तः तर्हि योजयन्ति।

यदि धनम् अस्ति तर्हि ददातु।
जौँ धन अछि तखन दिअ।

यदि वृष्टिः भवति तर्हि शस्यानि आरोपयतु।
जौँ बरखा होए तखन फसिल रोपू।

यदि परीक्षा आगच्छति तर्हि सम्यक पठति।
जखन परीक्षा अबैत अछि तखन नीक जेकाँ पढ़ैत अछि।

यदि जलम् अस्ति तर्हि स्नानं करोति।
जखन जल रहैत अछि तखन स्नान करैत छथि।

यदि प्रवासं करोमि तर्हि ज्ञानं सम्पादयामि।
जौँ प्रवास करब तखन ज्ञानक सम्पादन कए सकब।

यदि शान्तिम् इच्छामि तर्हि भगवदगीतां पठामि।
जखन शान्तिक इच्छा होइत अछि भगवदगीता पढ़ैत छी।

यदि ज्ञानम् इच्छति तर्हि वेदं पठतु।
जौँ ज्ञानक इच्छा अछि तखन वेद पढ़ू।

यदि देशसेवां करोति तर्हि संतोषः भवति।
जखन देशसेवा करैत छी तखन संतोष भेटैत अछि।

यदि उत्तमा लेखनी अस्ति तर्हि मम कृते ददातु।
जौँ उत्तम कलम अछि हमरा लेल दिअ।

यदि संस्कृतं पठति तर्हि आनन्दः भवति।
जखन संस्कृर पढ़ैत छी तखखन आनन्द पबैत छी।
(अनुवर्तते)
८. मिथिला कला (आगां) श्रीमति लक्ष्मी ठाकुर, उम्र 60 वर्ष, ग्राम- हैँठी-बाली, जिला मधुबनी।
विभिन्न तरहक भार सभक चित्र नीचाँमे देल गेल अछि।

अनुवर्तते)
९. पाबनि संस्कार तीर्थ
डॉ प्रफुल्ल कुमार सिंह ‘मौन’ (1938- )- ग्राम+पोस्ट- हसनपुर, जिला-समस्तीपुर। नेपाल आऽ भारतमे प्राध्यापन। मैथिलीमे १.नेपालक मैथिली साहित्यक इतिहास(विराटनगर,१९७२ई.), २.ब्रह्मग्राम(रिपोर्ताज दरभंगा १९७२ ई.), ३.’मैथिली’ त्रैमासिकक सम्पादन (विराटनगर,नेपाल १९७०-७३ई.), ४.मैथिलीक नेनागीत (पटना, १९८८ ई.), ५.नेपालक आधुनिक मैथिली साहित्य (पटना, १९९८ ई.), ६. प्रेमचन्द चयनित कथा, भाग- १ आऽ २ (अनुवाद), ७. वाल्मीकिक देशमे (महनार, २००५ ई.)। मौन जीकेँ साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार, २००४ ई., मिथिला विभूति सम्मान, दरभंगा, रेणु सम्मान, विराटनगर, नेपाल, मैथिली इतिहास सम्मान, वीरगंज, नेपाल, लोक-संस्कृति सम्मान, जनकपुरधाम,नेपाल, सलहेस शिखर सम्मान, सिरहा नेपाल, पूर्वोत्तर मैथिल सम्मान, गौहाटी, सरहपाद शिखर सम्मान, रानी, बेगूसराय आऽ चेतना समिति, पटनाक सम्मान भेटल छन्हि। वर्तमानमे मौनजी अपन गाममे साहित्य शोध आऽ रचनामे लीन छथि।
पंचदेवोपासक भूमि मिथिला
-डॉ प्रफुल्ल कुमार सिंह ’मौन’

हिमालयक पादप्रदेशमे गंगासँ उत्तर, कोशीसँ पश्चिम एवं गण्डकसँ पूर्वक भूभाग सांस्कृतिक मिथिलांचलक नामे ख्यात अछि। मिथिलांचलक ई सीमा लोकमान्य, शास्त्रसम्म्त ओऽ परम्परित अछि। सत्पथब्राह्मणक अंतःसाक्ष्यक अनुसारे आर्यलोकनिक एक पूर्वाभिमुखी शाखा विदेह माथवक नेतृत्वमे सदानीरा (गण्डक) पार कऽ एहि भूमिक अग्नि संस्कार कऽ बसिवास कएलनि, जे विदेहक नामे प्रतिष्ठित भेल। कालान्तरमे एकर विस्तार सुविदेह, पूर्व विदेह, ओऽ अपर विदेहक रूपेँ अभिज्ञात अछि। विदेहक ओऽ प्राथमिक स्थलक रूपमे पश्चिम चम्पारणक लौरियानन्दनगढ़क पहिचान सुनिश्चित भेल अछि। आजुक लौरियानन्दनगढ़ प्राचीन आर्य राजा लोकनि एवं बौद्धलोकनिक स्तूपाकार समाधिस्थल सभक संगम बनल अछि। कालक्रमे अहि इक्षवाकु आर्यवंशक निमि पुत्र मिथि मिथिलापुत्रक स्थापना कयलनि। प्राचीन बौद्धसाहित्यमे विदेहकेँ राष्ट्र (देश) ओऽ मिथिलाकेँ राजधानीनगर कहल गेल अछि। अर्थात् मिथिला विदेहक राजधानी छल। मुदा ओहि भव्य मिथिलापुरीक अभिज्ञान एखन धरि सुनिश्चित नहि भेल अछि। तथापि प्राचीन विदेहक सम्पूर्ण जनपदकेँ आइ मिथिलांचल कहल जाइछ।

ओऽ मिथिलांचलक भूमि महान अछि, जकर माथेपर तपस्वी हिमालयक सतत वरदहस्त हो, पादप्रदेशमे पुण्यतोया गंगा, पार्श्ववाहिनी अमृत कलश धारिणी गंडक ओऽ कलकल निनादिनी कौशिकीक धारसँ प्रक्षालित हो। एहि नदी मातृक जनपदकेँ पूर्व मध्यकालीन ऐतिहासिक परिवेशमे तीरभुक्ति अर्थात् तिरहुत कहल गेल, जकर सांस्कितिक मूलमे धर्म ओऽ दर्शनक गांभीर्य, कलासभक रागात्मक उत्कर्ष, ज्ञान-विज्ञानक गरिमा ओऽ भाषा-साहित्यक समृद्ध परम्पराक अंतः सलिला अंतर्प्रवाहित अछि। एहि सभक साक्षात् मिथिलाक शैव-शाक्त, वैष्णव, गाणपत्य, सौर (सूर्य) ओऽ बौद्ध-जैनक आस्था केन्द्र एवं ऋषि-मुनिक साधना परम्परामे उपलभ्य अछि। प्रकारान्तरसँ ओहि स्थल सभकेँ सांस्कृतिक चेतनाक ऐतिहासिक स्थलक संज्ञा देल जाऽ सकैछ, जकर आइ-काल्हि पर्यटनक दृष्टिसँ महत्व बढ़ि गेल अछि।
मिथिलाक प्रसिद्धि ओकर पाण्डित्य परम्परा, दार्शनिक-नैयायिक चिन्तन, साहित्य-संगीतक रागात्मक परिवेश, लोकचित्रक बहुआयामी विस्तार, धार्मिक आस्थाक स्थल, ऐतिहासिक धरोहर आदिक कारणे विशेष अनुशीलनीय अछि। जनक-याज्ञवल्क्य, कपिल, गौतम, कणाद, मंडन, उदयन, वाचस्पति, कुमारिल आदि सदृष विभूति, गार्गी, मैत्रेयी, भारती, लखिमा आदि सन आदर्श नारी चरित, ज्योतिरीश्वर, विद्यापति, विनयश्री, चन्दा झा, लाल दास आदि सन आलोकवाही साधक लोकनिक प्रसादे एहि ठामक जीवन-जगतमे आध्यात्मिक सुखानुभूति ओऽ सारस्वत चेतनादिक मणिकांचन संयोग देखना जाइछ। मिथिला आध्यात्म विद्याक केन्द्र मानल जाइछ।
आजुक मिथिलांचलक संस्कृति उत्तर बिहारमे अवस्थित वाल्मीकिनगर (भैँसालोटन, पश्चिम चम्पारण) सँ मंदार (बाँका, भागलपुर) धरि, चतरा-वाराह क्षेत्र (कोशी-अंचल, नेपाल) सँ जनकपुर-धनुषा (नेपाल) धरि ओऽ कटरा (चामुण्डा, मुजफ्फरपुर), वनगाँव-महिषी, जयमंगला (बेगूसराय), वारी-बसुदेवा (समस्तीपुर), कपिलेश्वर-कुशेश्वर-तिलकेश्वर (दरभंगा), अहियारी-अकौर-कोर्थु(मधुबनी), आमी(अम्बिकास्थान, सारण), हरिहरक्षेत्र (सोनपुर, सारण) वैशाली आदि धरि सूत्रबद्ध अछि। एहि सभ धार्मिक तीर्थस्थल सभक परिवेक्षणसँ प्रमाणित होइछ जे मिथिलांचल पंचदेवोपासक क्षेत्र अछि। कालान्तरमे एहिसँ बौद्ध ओऽ जैन स्थल सभ सेहो अंतर्मुक्त भऽ आलोच्य भूभागकेँ गौर्वान्वित कयलनि।

पंचदेवोपासक क्षेत्रक अर्थ भेल- गणेश, विष्णु, सूर्य, शिव ओऽ भगवतीक क्षेत्र। एहिमे सूर्य सर्वप्राचीन देव छथि एवं शिव सर्वप्राचीन ऐतिहासिक देवता छथि। विघ्नांतक गणेशक पूजन प्राथमिक रूपेँ कयल जाइछ एवं मातृपूजनक संदर्भमे भगवती अपन तीनू रूपमे लोकपूजित छथि अर्थात् दुर्गा, काली, महालक्ष्मी एवं सरस्वती। भगवती शक्तिक आदि श्रोत छथि, जनिकामे सृष्टि, पोषण ओऽ संहार (लय) तीनू शक्ति निहित अछि। मुदा लोकक लेल ओऽ कल्याणकारिणी छथि। धनदेवी लक्ष्मीक परिकल्पना वैष्णव धर्मक उत्कर्ष कालमे भेल छल एवं ओऽ विष्णुक सेविका (अनंतशायी विष्णु), विष्णुक शक्ति (लक्ष्मी नारायण) एवं देवाभिषिक्त (गजलक्ष्मी) भगवतीक रूपमे अपन स्वरूपक विस्तार कयलनि। ओना तँ लक्ष्मी ओऽ सरस्वतीकेँ विष्णुक पर्श्वदेवीक रूपमे परिकल्पना सर्वव्यापक अछि। लक्ष्मी ओऽ गणेशक पूजन सुख-समृद्धिक लेल कयल जाइछ। प्राचीन राजकीय स्थापत्यक सोहावटीमे प्रायः गणेश अथवा लक्ष्मीक मूर्ति उत्कीर्ण अछि।

पंचदेवोपासना वस्तुतः धार्मिक सद्भावक प्रतीक अछि। मिथिलांचलमे एहि पाँचो देवी-देवताक स्वतंत्र विग्रह सेहो प्राप्त होइछ। भारतीय देवभावनाक विस्तारक मूलमे भगवती छथि, जे कतहु सप्तमातृकाक रूपमे पूजित छथि तँ कतहु दशमहाविद्याक रूपमे। सप्तमातृका वस्तुतः सात देवता सभक शक्ति छथि- ब्रह्माणी (ब्रह्मा), वैष्णवी (विष्णु), माहेश्वरी (महेश), इन्द्राणी (इन्द्र), कौमारी (कुमार कार्तिकेय), वाराही (विष्णु-वाराह) ओऽ चामुण्डा (शिव)। एहि सप्तमातृकाक अवधारणा दानव-संहारक लेल संयुक्त शक्तिक रूपमे कयल गेल छल, जे आइ धरि पिण्ड रूपेँ लोकपूजित छथि। मुदा एक फलक पर सप्तमातृकाक शिल्पांकनक आरम्भ कुषाणकालमे भऽ गेल छल। चामुण्डाकेँ छोड़ि सभटा देवी द्विभुजी छथि। सभक एक हाथमे अम्तकलश एवं दोसर अभयमुद्रामे उत्कीर्ण अछि। मिथिलांचलक लोकजीवनमे जनपदीय अवधारणाक अनुसार सप्त मातृकाक नामावली भिन्न अछि। मुदा बिढ्क्षिया माइ (ज्येष्ठा, आदिमाता, मातृब्रह्म) सभमे समान रूपेँ प्रतिष्ठित छथि। यद्य सप्तमातृकाक ऐतिहासिक प्रस्तर शिल्पांकन एहि भूभागसँ अप्राप्य अछि, मुदा दशमहाविद्याक ऐतिहासिक मूर्ति सभ भीठभगवानपुर (मधुबनी) एवं गढ़-बरुआरी (सहरसा)मे उपलभ्य अछि।
१०. संगीत शिक्षा-गजेन्द्र ठाकुर
रामाश्रय झा “रामरग” (१९२८- ) विद्वान, वागयकार, शिक्षक आऽ मंच सम्पादक छथि।
रामरगजीसँ गप शप। (६ जुलाई २००८)

गजेन्द्र ठाकुर: गोर लगैत छी। स्वास्थ्य केहन अछि।
रामरंग: ८० बरख पार केलहुँ। संगीतमे बहटरल रहैत छी।
गजेन्द्र ठाकुर: संगीतक तँ अपन फराक भाषा होइत छैक। मैथिली संगीत विद्यापति आऽ लोचन सँ शुरू भए अहाँ धरि अबैत अछि। मैथिलीमे अहाँ लिखनहिओ छी।
रामरंग: अपन मिथिलासँ सम्बन्धित हम तीन रागक रचना केलहुँ अछि, जकर नाम ऐ प्रकारसँ अच्हि।
१.राग तीरभुक्ति, राग विद्यापति कल्याण तथा राग वैदेही भैरव। ऐ तीनू रागमेसँ तीरभुक्ति आर विद्यापति कल्याणमे मैथिली भाषामे खयाल बनल अछि। हमर संगीत रामायणक बालकाण्डमे रागभूपाली आर बिलावलमे सेहो मैथिली भाषामे खयाल छैक। आर सन्गीत रामायणक पृष्ठ ३ पर बिलावलमे श्री गणेशजीक वन्दना तथा पृष्ठ २० पर राग भूपालीमे श्री शंकरजीक वन्दना अछि। पृष्ठ ८७ पर राग तीरभुक्तिमे मिथिला प्रदेशक वन्दना अछि आर पृष्ठ १२० पर राग वैदेही भैरवक (हिन्दीमे) रचना अछि। “अभिनव गीताञ्जलीक पंचम भागमे २६५ आर २६६ पृष्ठ पर विद्यापति कल्याण रागमे विलम्बित एवं द्रुत खयाल मैथिली भाषामे अछि। मिथिला आऽ मैथिलीमे हम उपरोक्त सामग्री बनओने छी।

गजेन्द्र ठाकुर: मुदा पूर्ण रागशास्त्र विद्यापति कल्याणक, तीरभुक्तिक वा वैदेही भैरवक नञि अछि। मैथिलीमे आरो रचना अहाँ…
रामरंग: बहुत रचना मोन अछि, मुदा के सीखत आऽ के लीखत। हाथ थरथराइत अछि आब हमर।
गजेन्द्र ठाकुर: कमसँ कम ओहि तीनू रागक रचना शास्त्र लिखि दैतियैक तँ हम पुस्तकाकार छापि सकितहुँ।
रामरंग: जे रचना सभ हम देने छी ओकरा छापि दिऔक। हाथ थरथराइत अछि , तैयो हम तीनूक विस्ट्रुत विवरण पठायब, लिखैत छी।
गजेन्द्र ठाकुर: प्रणाम।
रामरंग: निकेना रहू।

११. बालानां कृते-
१.कौआ आऽ फुद्दी-गजेन्द्र ठाकुर
२. देवीजी: विद्यार्थी बनल माली- ज्योति झा चौधरी
1.कौवा आऽ फुद्दी

चित्र: ज्योति झा चौधरी
एकटा छलि कौआ आऽ एकटा छल फुद्दी। दुनूक बीच भजार-सखी केर संबंध। एक बेर दुर्भिक्ष पड़ल। खेनाइक अभाव एहन भेल जे दुनू गोटे अपन-अपन बच्चाकेँ खएबाक निर्णय कएलन्हि। पहिने कोआक बेर आयल। फुद्दी आऽ कौआ दुनू मिलि कए कौआक बच्चाकेँ खाऽ गेल। आब फुद्दीक बेर आयल। मुदा फुद्दी सभ तँ होइते अछि धूर्त्त।
“अहाँ तँ अखाद्य पदार्थ खाइत छी। हमर बच्चा अशुद्ध भए जायत। से अहाँ गंगाजीमे मुँह धोबि कए आबि जाऊ”।
कौआ उड़ैत-उड़ैत जंगाजी लग गेल-
“हे गंगा माय, दिए पानि, धोबि कए ठोढ़, खाइ फुद्दीक बच्चा”।
गंगा माय पानिक लेल चुक्का अनबाक लेल कहलखिन्ह।
आब चुक्का अनबाक लेल कौआ गेल तँ ओतएसँ माटि अनबाक लेल कुम्हार महाराज पठा देलखिन्ह्। खेत पर माटिक लेल कौआ गेल तँ खेत ओकरा माटि खोदबाक लेल हिरणिक सिंघ अनबाक लेल विदा कए देलकन्हि। हिरण कहलकन्हि जे सिंहकेँ बजा कए आनू जाहिसँ ओऽ हमरा मारि कए अहाँकेँ हमर सिंघ दऽ दए। आब जे कौआ गेल सिंघ लग तँ ओऽ सिंह कहलक- “हम भेलहुँ शक्त्तिहीन, बूढ़। गाञक दूध आनू, ओकरा पीबि कए हमरामे ताकति आयत आऽ हम शिकार कए सकब”।
गाञक लग गेल कौआ तँ गाञ ओकरा घास अनबाक लेल पठा देलखिन्ह। घास कौआकेँ कहलक जे हाँसू आनि हमरा काटि लिअ।
कौआ गेल लोहार लग, बाजल-
“हे लोहार भाञ,
दिअ हाँसू, काटब घास, खुआयब गाय, पाबि दूध,
पिआयब सिंहकेँ, ओऽ मारत हरिण,
भेटत हरिणक सिंघ, ताहिसँ कोरब माटि,
माटिसँ कुम्हार बनओताह चुक्का, भरब गङ्गाजल,
धोब ठोर, आऽ खायब फुद्दीक बच्चा”।
लोहार कहलन्हि, “हमरा लग दू टा हाँसू अछि, एकटा कारी आऽ एकटा लाल। जे पसिन्न परए लए लिअ”।
कौआकेँ ललका हाँसू पसिन्न पड़लैक। ओऽ हाँसू धीपल छल, जहाँ कौआ ओकरा अपन लोलमे दबओलक, छरपटा कए मरि गेल।

2.देवीजी विद्यार्थी बनल माली

एकटा बच्चा छलै जे छलै बड़ा खुरापाती।विद्यालय आबैत काल ओ रस्ताक सब फूल पात नोचने आबै छलै।विद्यालयमे सेहो फूलक गाछ के नोइच कऽ राइख दैत छल।अतब्ैा नहि ओ आनो बच्चा सबके उकसाबै छल।ओकर संगी साथी सब सेहो संगतक प््राभावे बड उपद्रवी भऽ गेल।तंग भऽ विद्यालय के माली प््राधानध्यापक लग अपन समस्या बाजल ”महोदय हम बच्चा सबहक खुरापात सऽ बड तंग छी।हम्मर दिन भरिक मिहनत ई सब क्षण भरि मे मटियामेट कऽ दैत अछि आ हम्मर बातक मोजर सेहो नहि दैत अछि।च्च् ताही पर प््राधानाध्यापक ओकरा आश्वासन देलखिन ”हम एहि पर अवश्य कार्यवाही करब।हम एहन बच्चा सभके दंडित करब।च्च्
जखन देवीजी के अहि बातक खबरि लगलैन तऽ ओ स्वयम्‌ माली सॅं बात क बालक के पता केलीह फेर ओकरा सभके बजा कऽ पुछलखिन ”अहॉ सभ एहेन काज कियैक करै छी। बेचारा माली रौद बसात मे काज करैत अछि आ अहॉ सभ उारे ओकर परिणाम नहि आबैत छै। अहॉं सभके नहि ईच्छा होइत अछि विद्यालय के सुन्दर बनाब के।च्च् ताहि पर कियो बजलै ”हमरा सभके तितली पकड़नाई नीक लागैत अछि आ तितली सभत फूले पर बैसैत छै।च्च् आब देवीजीके फसादक जड़ि ज्ञात भेलैन।ओ प््राधानाचार्य सॅं आदेश पाबि सभ बच्चा सभके छुट्रटी वला दिन विद्यालय बजेलखिन। माली सेहो आयल।
देवीजी खेले खेलमे सभके बागवानी सिखेलखिन। सभके मिलकऽ काज केनाइ ततेक नीक लागल जे क्षण भरिमे सभ टूटल मरल गाछ सभ हटा नब फूलक गाछ लागि गेल। देवीजी सभके कहलखिन जे जॅं ई गाछ सबके कियो तोड़त नहि त कञिये दिनमे अहि मे सुन्दर सुन्दर पुष्प लागत जाहि सॅं आकर्षित भऽ तितली के जमौड़ा लागत।संगहि देवीजी तितली के पकड़ सॅ मना केलखिन।ओकरा सुन्दरता दूर स देख के शिक्षा देलखिन।सभ बच्चा आह्‌लादित छल तैं उत्पात बन्द कऽ देलक। प््राधानाचार्य अहि परिवर्तन सॅं प््राभावित भेला।
किछुए दिन बाद गाछमे फूल लाग लगलै।आ संगहि तितलीक आगमण सेहो बढ़ि गेल। आब खाली समय निकाइल कऽ देवीजी संग बच्चा सभ ओहि दृष्यक आनन्द लेब लागल।उपद्रवी बच्चा सभसॅं सकारात्मक काज करबाबऽ लेल देवीजीके सभसॅं प््राशंसा भेटलैन।
——————————
बच्चा लोकनि द्वारा स्मरणीय श्लोक
१.प्रातः काल ब्रह्ममुहूर्त्त (सूर्योदयक एक घंटा पहिने) सर्वप्रथम अपन दुनू हाथ देखबाक चाही, आ’ ई श्लोक बजबाक चाही।
कराग्रे वसते लक्ष्मीः करमध्ये सरस्वती।
करमूले स्थितो ब्रह्मा प्रभाते करदर्शनम्॥
करक आगाँ लक्ष्मी बसैत छथि, करक मध्यमे सरस्वती, करक मूलमे ब्रह्मा स्थित छथि। भोरमे ताहि द्वारे करक दर्शन करबाक थीक।
२.संध्या काल दीप लेसबाक काल-
दीपमूले स्थितो ब्रह्मा दीपमध्ये जनार्दनः।
दीपाग्रे शङ्करः प्रोक्त्तः सन्ध्याज्योतिर्नमोऽस्तुते॥
दीपक मूल भागमे ब्रह्मा, दीपक मध्यभागमे जनार्दन (विष्णु) आऽ दीपक अग्र भागमे शङ्कर स्थित छथि। हे संध्याज्योति! अहाँकेँ नमस्कार।
३.सुतबाक काल-
रामं स्कन्दं हनूमन्तं वैनतेयं वृकोदरम्।
शयने यः स्मरेन्नित्यं दुःस्वप्नस्तस्य नश्यति॥
जे सभ दिन सुतबासँ पहिने राम, कुमारस्वामी, हनूमान्, गरुड़ आऽ भीमक स्मरण करैत छथि, हुनकर दुःस्वप्न नष्ट भऽ जाइत छन्हि।
४. नहेबाक समय-
गङ्गे च यमुने चैव गोदावरि सरस्वति।
नर्मदे सिन्धु कावेरि जलेऽस्मिन् सन्निधिं कुरू॥
हे गंगा, यमुना, गोदावरी, सरस्वती, नर्मदा, सिन्धु आऽ कावेरी धार। एहि जलमे अपन सान्निध्य दिअ।
५.उत्तरं यत्समुद्रस्य हिमाद्रेश्चैव दक्षिणम्।
वर्षं तत् भारतं नाम भारती यत्र सन्ततिः॥
समुद्रक उत्तरमे आऽ हिमालयक दक्षिणमे भारत अछि आऽ ओतुका सन्तति भारती कहबैत छथि।
६.अहल्या द्रौपदी सीता तारा मण्डोदरी तथा।
पञ्चकं ना स्मरेन्नित्यं महापातकनाशकम्॥
जे सभ दिन अहल्या, द्रौपदी, सीता, तारा आऽ मण्दोदरी, एहि पाँच साध्वी-स्त्रीक स्मरण करैत छथि, हुनकर सभ पाप नष्ट भऽ जाइत छन्हि।
७.अश्वत्थामा बलिर्व्यासो हनूमांश्च विभीषणः।
कृपः परशुरामश्च सप्तैते चिरञ्जीविनः॥
अश्वत्थामा, बलि, व्यास, हनूमान्, विभीषण, कृपाचार्य आऽ परशुराम- ई सात टा चिरञ्जीवी कहबैत छथि।
८.साते भवतु सुप्रीता देवी शिखर वासिनी
उग्रेन तपसा लब्धो यया पशुपतिः पतिः।
सिद्धिः साध्ये सतामस्तु प्रसादान्तस्य धूर्जटेः
जाह्नवीफेनलेखेव यन्यूधि शशिनः कला॥
९. बालोऽहं जगदानन्द न मे बाला सरस्वती।
अपूर्णे पंचमे वर्षे वर्णयामि जगत्त्रयम् ॥

१२. पञ्जी प्रबंध-गजेन्द्र ठाकुर
पञ्जी प्रबंध

पंजी-संग्राहक- श्री विद्यानंद झा पञ्जीकार (प्रसिद्ध मोहनजी)
श्री विद्यानन्द झा पञीकार (प्रसिद्ध मोहनजी) जन्म-09.04.1957,पण्डुआ, ततैल, ककरौड़(मधुबनी), रशाढ़य(पूर्णिया), शिवनगर (अररिया) आ’ सम्प्रति पूर्णिया। पिता लब्ध धौत पञ्जीशास्त्र मार्त्तण्ड पञ्जीकार मोदानन्द झा, शिवनगर, अररिया, पूर्णिया|पितामह-स्व. श्री भिखिया झा | पञ्जीशास्त्रक दस वर्ष धरि 1970 ई.सँ 1979 ई. धरि अध्ययन,32 वर्षक वयससँ पञ्जी-प्रबंधक संवर्द्धन आ’ संरक्षणमे संल्गन। कृति- पञ्जी शाखा पुस्तकक लिप्यांतरण आ’ संवर्द्धन- 800 पृष्ठसँ अधिक अंकन सहित। पञ्जी नगरमिक लिप्यान्तरण ओ’ संवर्द्धन- लगभग 600 पृष्ठसँ ऊपर(तिरहुता लिपिसँ देवनागरी लिपिमे)। गुरु- पञ्जीकार मोदानन्द झा। गुरुक गुरु- पञ्जीकार भिखिया झा, पञ्जीकार निरसू झा प्रसिद्ध विश्वनाथ झा- सौराठ, पञ्जीकार लूटन झा, सौराठ। गुरुक शास्त्रार्थ परीक्षा- दरभंगा महाराज कुमार जीवेश्वर सिंहक यज्ञोपवीत संस्कारक अवसर पर महाराजाधिराज(दरभंगा) कामेश्वर सिंह द्वारा आयोजित परीक्षा-1937 ई. जाहिमे मौखिक परीक्षाक मुख्य परीक्षक म.म. डॉ. सर गंगानाथ झा छलाह।
द्वितीय छठि

वृद्ध पितामह राधानाथ झाक श्वसुर माड़रि वलियास मूलक इन्द्रपति झाक बालक धनपति झा होएताह से एहि प्रकारे गणना – धनपति-=१, जमाय=राधानाथ= २, तनिक बालक कंटीर=पीताम्बर=४, शशिनाथ-कन्या=६

तृतीय छठि
(अनुवर्तते)

१३. संस्कृत मिथिला –गजेन्द्र ठाकुर

याज्ञवल्क्य
याज्ञवल्क्य मिथिलाक दार्शनिक राजा कृति जनकक दरबारमे छलाह। हुनकर माताक वा पिताक नाम सम्भवतः वाजसनी छलन्हि। ओना हुनकर पिता देवरातकेँ मानल जाइत छन्हि। हुनकर माता ऋषि वैशम्पायनक बहिन छलीह। वैशम्पायन याज्ञवल्क्यक मामा छलाह संझ्गहि हुनकर गुरु सेहो। हुनकर पिता खेनाइ पुरस्कारक रूपमे बँटैत रहथि आऽ तेँ हुनकर नाम बाजसनि सेहो छन्हि। ब्यासक चारू पुत्रसँ ओऽ चारू वेदक शिक्षा पओलन्हि। यजुर्वेद ओऽ वैशम्पायनसँ सेहो सिखलन्हि, वेदान्त उद्दालक आरुणिसँ आऽ योगक शिक्षा हिरण्यनाभसँ लेलन्हि।
याज्ञवल्क्यक दू टा पत्नी छलथिन्ह, १. कात्यायनी आऽ दोसर मैत्रेयी। मत्रेयी ब्रह्मवादिनी छलीह। कात्यायनीसँ हुनका तीनटा पुत्र छलन्हि- चन्द्रकान्ता, महामेघ आऽ विजय।

याज्ञवल्क्य १. शुक्ल यजुरवेद, २. शतपथ ब्राह्मण, बृहदारण्यक उपनिषद आऽ याज्ञवल्क्य स्मृतिक दृष्टा/लेखक छथि। याज्ञवल्क्य स्मृतिमे आचार, व्यवहार, आऽ प्रायश्चित अध्याय अछि।राजधर्म, सिविल आऽ क्रिमिनल लॉ एहिमे अछि।कौटिल्य जेकाँ याज्ञवल्क्य सेहो मानैत छथि जे राजा आऽ पुरहित दुनू दण्डनीतिक ज्ञान राखथि। याज्ञवल्क्य राज्यक सप्तांग सिद्धांतक चरचा सेहो विस्तारमे करैत छथि।
१४. पोथी समीक्षा
श्री पंकज पराशर (१९७६- )। मोहनपुर, बलवाहाट चपराँव कोठी, सहरसा। प्रारम्भिक शिक्षासँ स्नातक धरि गाम आऽ सहरसामे। फेर पटना विश्वविद्यालयसँ एम.ए. हिन्दीमे प्रथम श्रेणीमे प्रथम स्थान। जे.एन.यू.,दिल्लीसँ एम.फिल.। जामिया मिलिया इस्लामियासँ टी.वी.पत्रकारितामे स्नातकोत्तर डिप्लोमा। मैथिली आऽ हिन्दीक प्रतिष्ठित पत्रिका सभमे कविता, समीक्षा आऽ आलोचनात्मक निबंध प्रकाशित। अंग्रेजीसँ हिन्दीमे क्लॉद लेवी स्ट्रॉस, एबहार्ड फिशर, हकु शाह आ ब्रूस चैटविन आदिक शोध निबन्धक अनुवाद। ’गोवध और अंग्रेज’ नामसँ एकटा स्वतंत्र पोथीक अंग्रेजीसँ अनुवाद। जनसत्तामे ’दुनिया मेरे आगे’ स्तंभमे लेखन। पराशरजी एखन हिन्दी पत्रिका ’कादम्बिनी’मे वरिष्ठ कॉपी सम्पादक छथि।

समयकेँ अकानैत

पंकज पराशरक पहिल मैथिली पद्य संग्रह ’समयकेँ अकानैत’ मैथिली पद्यक भविष्यक प्रति आश्वस्ति दैत अछि। एहिमे युवा कविक ४८ गोट पद्यक संग्रह अछि। एहिमे कविक १९९६ केर ३ टा, १९९८ केर ६ टा १९९९ केर ६ टा, २००० केर ५ टा, २००१ केर ३ टा, २००२ केर ३ टा, २००३ केर ९ टा आऽ २००४ केर १३ टा पद्य संकलित अछि। कवि नहिये जोनापुरकेँ बिसरैत छथि. नहिये द्वारबंगकेँ, नहिये गणेसरकेँ नहिये देवसिंहकेँ। ५ टा पद्यमे ओऽ बुद्धकेँ सेहो सोझाँ अनैत छथि| मुदा एतए ई देखब सेहो उचित होयत जे महावीर विदेहमे छह टा बस्सावास बितेलन्हि मुदा बुद्ध एकोटा नहि। से कवि जैन महावीरक प्रसंग जौँ बिसरल छथि, तँ हमरा सभ आशा करैत छी जे ई प्रसंग सभ कविक दोसर पद्य संग्रहमे सम्मिलित कएल जएतन्हि, कवि ताहि तरहक रचना सेहो रचथु।
एहि संग्रहक ४८म पद्य थीक ’समयकेँ अकानैत’ जकर नाम पर एहि पोथीक नामकरण भेल अछि।

सोहरक धुन पर समदाओन गबैत
पिंडदानक मंत्रकेँ सुभाषितानि कहैत

फेर किसिम-किसिम के तांत्रिक सब
छंदमे दैत अछि बिक्कट-बिक्कट गारि

आऽ अकानैत कवि अन्तमे कहैत छथि

कतेक आश्चर्ययक थिक ई बात
कि एहि छन्दहीन समयमे
छन्देमे निकलैत अछि
ई सबटा आवाज।

१.कजरौटी

काजर बनेबा लेल सरिसबक तेलक दीप जराओल जाइत अछि। कवि कहैत छथि,

काजरक लेल सुन्न हमर आँखि
कतेक दिनसँ तकैए कजरौटी दिस अहर्निश
मुदा मैञाक स्मृति दोषक कारणेँ वा सरिसबक तेलक
अभावक कारणेँ
हमर आँखि जकाँ आब कजरौटीयो
सुखले रहैत अछि सभ दिन

कविक संवेदना मोनकेँ सुन्न आकि झुट्ठ कए दैत अछि, के एहन संवेदनाक अनुभव नहि करत, कविताक पाठक नहि बनत?

२.खबरि

ओहिना खबरि देखैत रहब प्रूफ
भीजल जारनि जेकाँ धुँआइत-धुँआइत
जरि जायब एहिना एक दिन

एकटा समय अबैत अछि सभक जीवननमे जखन अपन कार्यक्षेत्रक नीरसताक प्रति लोक सोचए लगैत अछि, जहिना कवि एहि पद्यमे कएने छथि।

३.महापात्र

अश्पृश्यता जकर प्राचीन ग्रंथमे कोनो चरचा नहि तकर वीभत्स रूपक वर्णन १७ शब्दमे (पंक्ति ओना १२ टा अछि) कवि कएने छथि। चमैन बच्चाक जन्मसँ छठिहारि धरि सेवा करैत अछि आऽ तकर बाद अश्पृश्य भए जाइत अछि।

४.प्रेममे पड़ल लोक

प्रेममे पड़ल लोकक वर्णन मनोवैज्ञानिक दृष्टिकोणसँ कवि कएने छथि।

५.हमर गाम
कवि ९ टा शब्दकेँ १० टा पाँतीमे लिखने छथि, दोसर रूपेँ कही तँ ’मोनमे” ई एकटा शब्द अछि मुदा कवि मोन आऽ मे केँ दू पाँतिमे दए गामक दृश्य उपस्थित कए देने छथि।

६. माधव हम परिणाम निरासा

विद्यापतिक जोनापुर (दिल्ली) आगमनक प्रसंग लए कवि विद्यापतिक कविताक शस्त्रक बहन्ने अपन पद्यक शस्त्र सक्षम रूपेँ चला रहल छथि।

शक्तिहीन सत्ताक दृष्टिहीन-चारण टहंकारसँ उठबैत

७.काहुक केओ नहि करए पुछारे

विद्यापतिकेँ तुरंत कयल जाय
देशसँ बाहर…

सदावत्सले मातृभूमिक बदलामे
कामिनीक नांगट देहक आ
नव अनुगामिनी राधाक कोनो बाधा नहि मानबाक
करैत अछि रसपूर्ण वर्णन

८.बोधगया ९.पुनर्निष्कासन ११. वैशाली १२.स्थविर १३.सारनाथ बुद्धक प्रसंग लए उठाओल गेल अछि।

१०.सैनिकोपाख्यानमे सैनिकक मनोव्यथा एहि रूपमे आयल अछि

बिसफीयो वला पंडितजी तँ महाराजे टा प्र लिखलनि..

आऽ

कास-पटपटीक जंगलमे
हम आइयो कटैत छी अहुरिया

१४.जुत्ता
हरिमोहन झाक जमाय पर लिखल कथा मोन पाड़ि दैत अछि।

१५.छठिहारसँ पहिने
छठिहारक राति बिधना भाग्य लिखैत छथि, मुदा कवि कहैत छथि जे जे बिधना की लिखत से हमर चानी आ तरहत्थ चीन्हैत अछि।

१६.बनारस : किछु चित्र
काशीक विश्वनाथक चित्र सोझाँ अबैत अछि वाराणसीक नाम लेने, मुदा कवि बनारसक चित्र खेंचि दैत छथि,
बनारस
बेर-बेर गनैत अछि लहास
१७.मनियाडरक दूपतिया
डाकपीन दू टाका सैकड़ाक दरसँ कमीशन पहिने कटैए
टाका दैत पढ़ि कए सुनबैए-

मनियाडर पाइक संगे संदेश सेहो अनैत अछि, ओहिमे जे छोट स्थान देल रहैत अछि अंदेशक लेल ताहिमे दुइये पाँति लिखल जा सकैत अछि तेँ कवि लिखैत छथि,दूपतिया।

१८.आँखि

नोनछाह नोरक स्वाद बुझनेँ रही अनचोक्के
जखन सिरमा लग बैसल माय कनैत छलीह
गिरैत नोरसँ अनजान..
फेर-
असहाय आ बेबस नजरिसँ दुलार करैत माय
कोना ल’ सकैत छलीह कोरामे हमरा
सबहक सोझाँ
दादी आ दीदीक नजरिसँ बाँचि कए?

आपात चिकित्सा कक्षसँ घुरैत बेटाक मायक प्रति भावनाक स्फोट अछि ई पद्य।

(पोथीक शेष कविता पर समीक्षा अगिला अंकमे- अनुवर्तते)

http://www.videha.co.in/

पहरराति

In पञ्जी, पद्य, मैथिली, रचना, विदेह, maithili, music, videha on जुलाई 18, 2008 at 4:18 पूर्वाह्न

पहरराति

 

“सुनू। प्रयोगशालाक स्विच ऑफ कए दियौक”। चारि डाइमेन्शनक वातावरणमे अपन सभटा द्वि आऽ त्रि डाइमेन्शनक वस्तुक प्रयोग करबाक लेल धौम्य प्रयोगशालामे प्रयोग शुरू करए बला छथि। हुनकर संगी-साथी सभ उत्सुकतासँ सभटा देखि रहल छथि।

“दू डाइमेन्शनमे जीबए बला जीव तीन डाइमेन्शनमे जीबए बला मनुक्खक सभ कार्यकेँ देखि तऽ नहि सकैत छथि, मुदा ओकर सभटा परिणामक अनुभव करैत छथि। अपन एकटा जीवन-शैलीक ओऽ निर्माण कएने छथि। ओहि परिणामसँ लड़बाक व्यवस्था कएने छथि। तहिना हमरा लोकनि सेहो चारि डाइमेन्शनमे रहए बला कोनो सम्भावित जीवक, वा ई कहू जे तीनसँ बेशी डाइमेन्शनमे जिनहार जीवक हस्तक्षेपकेँ चिन्हबाक प्रयास करब”। धौम्य कहैत रहलाह।

एक आऽ दू डाइमेन्शनमे रहनहारक दू गोट प्रयोगशालाक सफलताक बाद धौम्यक ई तेसर प्रयोग छल।

एक विमीय जीव जेना एकटा बिन्दु। बच्चामे ओऽ पढ़ैत छलाह जे रेखा दू टा बिन्दुकेँ जोड़ैत छैक। नञि तऽ बिन्दुमे कोनो चौड़ाइ देखना जाइत अछि आऽ नहिये रेखामे। रेखा नमगर रहैत अछि, मुदा बिन्दुमे तँ चौड़ाइक संग लम्बाइ सेहो नहि रहैत छैक। एक विमीय विश्वमे मात्र अगाँ आऽ पाछाँ रहैत अछि। नञि अछि वान दहिनक बोध नहिये ऊपर नीचाँक। मात्र सरल रेखा, वक्रता कनियो नहि। आब ई नहि बुझि लिअ जे अहाँ जतय बैसल छी, ओतए एकटा रेखा विचरण करए लागत। वरण ई बुझू जे ओऽ रेखा मात्र अछि, नहि कोनो आन बहिः।

द्वि बीमीय ब्रह्माण्ड भेल जतए आगू पाछूक विहाय वाम दहिन सेहो अछि, मुदा ऊपर आऽ नीछाँ एतए नहि अछि। ई बुझू जे अहाँक सोझाँ राखल सितलपाटीक सदृश ई होयत, जाहिमे चौड़ाइ विद्यमान नहि अछि।

मुदा श्रीमान् ई चलैत अछि कोना। गप कोना करत एक दोसरकेँ संदेश कोना देत

आऊ। पहिने एक विमीय ब्रह्माण्डक अवलोकन करैत छी

धौम्य एक विमीय प्रयोगशालाक लग जाइत छथि। ओतए बिन्दु आऽ बिन्दुक सम्मिलन स्वरूप बनल रेखा सभ देखबामे अबैत अछि। ई जीब्व सभ अछि। एक विमीय ब्रह्माण्डक जीव, जे एहि तथ्यसँ अनिभिज्ञ अछि जे तीन विमीय कोनो जीव ओकरा सभकेँ देखि रहल छैक।

देखू। ई सभ जीव एक दोसराकेँ पार नहि कए सकैत अछि। आगू बढ़त तँ तवत धरि जाऽ धरि कोनो बिन्दु वा रेखासँ टक्कर नहि भए जएतैक। आऽ पाछाँ हटत तावत धरि यावत फेर कोनो जीवसँ भेँट नहि होयतैक। एक दोसराकेँ संदेश सेहो मात्र एकहि पँक्त्तिमे दए सकत, कारण पंक्त्तिक बाहर किछु नहि छैक। ओकर ब्रह्माण्ड एकहि पंक्त्तिमे समाप्त भए जाइत अछि।

आब चलू द्वि बीमीय प्रयोगशालामे

सभ क्यो पाछाँ-पाछाँ जाइत छथि।

एतय किछु रमण चमन अछि। पहिल प्रयोगशाला तँ दू तहसँ जाँतल छल, दुनू दिशिसँ आऽ ऊपरसँ सेहो। मात्र लम्बाइ अनन्त धरि जाइत छल। मुदा एतय ऊपर आऽ नीचाँक सतह जाँतल अछि। ई आगाँ पाछाँ आऽ वाम दहिन दुनू दिशि अनन्त ढरि जा रहल अछि। ताहि हेतु हम दुनू प्रयोशालाकेँ पृथ्वीक ऊपर स्वतंत्र नभमे बनओने छी। एतुक्का जीवकेँ देखू। सीतलपाटी पर किछुओ बना दियौक। जेना छोट बच्चा वा आधुनिक चित्रकार बनबैत छथि। एतय ओऽ सभ प्रकार भेटि जायत। मुदा ऊँचाइक ज्ञान एतए नहि अछि। एक दोसरकेँ एक बेरमे मात्र रेखाक रूपमे देखैत अछि ई सभ। दोसर कोणसँ दोसर रेखा आऽ तखन स्वरूपक ज्ञान करैत जाइत अछि। लम्बाइ आऽ चौड़ाइ सभ कोणसँ बदलत। मुदा वृत्ताकार जीव सेहो होइत अछि। जेना देखू ओऽ जीव वाम कातमे। एक दोसराकेँ संदेश ओकरा लग जाऽ कए देल जाइत अछि। पैघ समूहमे संदेश प्रसारित होयबामे ढ़ेर समय लागि जाइत अछि

श्रीमान, की ई संभव अछि, जेना हमरा सभक सोझाँ रहलो उत्तर ओऽ सभ हमरा लोकनिक अस्तित्वसँ अनभिज्ञ अछि तहिना हमरा सभ सेहो कोनो चारि आऽ बेशी विमीय जीवक अस्तित्वसँ अनभिज्ञ होञि

हँ तकरे चर्चा आऽ प्रयोग करबाक हेतु हमरा सभ एतए एकत्र भेल छी। अहाँने सँ चारि गोटे हमरा संग एहि नव कार्यक हेतु आबि सकैत छी। ई योजना कनेक कठिनाह छैक। कतेक साल धरि ई योजना चलत आऽ परिणाम कहिया जाऽ कए भेटत, तकर कोनो सीमा निर्धारण नहि अछि

पाँच टा विद्यार्थी श्वेतकेतु, अपाला, सत्यकाम, रैक्व आऽ घोषा एहि कार्यक हेतु सहर्ष तैयार भेलाह। धौम्य पाँचू गोटेकेँ अपन योजनामे सम्मिलित कए लेलन्हि।

“चारि बीमीय विश्वमे तीन बीमीय विश्वसँ किछु अन्तर अछि। तीन बीमीय विश्व भेल तीन टा लम्बाइ, चौड़ाइ आऽ गहराइ मुदा एहिमे समयक एकटा बीम सेहो सम्मिलित अछि। तँ चारि बीमीय विश्वमे आकि पाँच बीमीय विश्वमे समयक एकसँ बेशी बीमक सम्भावना पर सेहो विचार कएल जायत। मुदा पहिने चारि बीमीय विश्व पर हमरा सभ शोध आगाँ बढ़ायब एहिमे मूलतः समयक एकटा बीम सेहो रहत आऽ ताहिसँ बीमक संख्या पाँच भए जायत। समयकेँ मिलाकए चारि बीमक विश्वमे हमरा सभ जीबि रहल छी। जेना वर्ण अन्धतासँ ग्रसित लोककेँ लाल आऽ हरियरक अन्तर नहि बुझि पड़ैत छैक, ओहिना हमरा सभ एकटा बेशी बीमक विश्वक कल्पना कए सकैत छी, अप्रत्यक्ष अनुभव सेहो कए सकैत छी”। धौम्य बजलाह।

सभा समाप्त भेल आऽ सभ क्यो अपन-अपन प्रकोष्ठमे चलि गेलाह। सैद्धांतिक शोध आऽ तकर बाद ओकर प्रायोगिक प्रयोगमे सभ गोटे लागि गेलाह। त्रिभुज धरातल पर खेंचि कए एक सय अस्सी अंशक कोण जोड़ि कए बनएबाक अतिरिक्त्त पृथ्वीकार आकृतिमे खेंचल गेल त्रिभुज जाहि मे प्रत्येक रेखा एक दोसरासँ नब्बे अंशक कोण पर रहैत अछि, मुदा रेखा सोझ नहि टेढ़ रहैत अछि। ओहिना समय आऽ स्थानकेँ तेढ भेला पर एहन संभव भए सकैत अछि जे हमरा सभ प्रकाशक गतिसँ ओहि मार्गे जाइ आऽ पुनः घुरि आबी। प्रकाश सूर्यक लगसँ जाइत अछि तँ ओकर रस्ता कनेक बदलि जाइत छैक।

श्वेतकेतु आऽ रैक्व एकटा सिद्धान्त देलन्हि- जेना कठफोरबा काठमे वृक्षमे खोह बनबैत अछि, तहिना एकटा समय आऽ स्थानकेँ जोड़एबला खोहक निर्माण शुरू भए गेल। अपाला एकटा ब्रह्माण्डक डोरीक निर्माण कएलन्हि, जकरा बान्हि कए प्रकाश वा ओहूसँ बेशी गतिसँ उड़बाक सम्भावना छल। सत्यकाम एकटा एहन सिद्धान्तक सम्भावना पर कार्य शुरू कएने छलाह, जकर माध्यमसँ तीन टा स्थानिक आऽ एकटा समयक बीमक अतिरिक्त्त कताक आर बीम छल जे बड़ लघु छल, टेढ छल आऽ एहि तरहेँ वर्त्तमान विश्व लगभग दस बीमीय छल। घोषा स्थान समयक माध्यमसँ भूतकालमे पहुँचबासँ पूर्व देशक विधिमे ई परिवर्त्तन करबाक हेतु कहलन्हि जाहिसँ कोनो वैज्ञानिक भूतकालमे पहुँचि कए अपन वा अपन शत्रुकेँ जन्मसँ पूर्व नहि मारि दए। घोषा विश्वक निर्माणमे भगवानक योगदानक चरचा करैत रहैत छलीह। जौँ विश्वक निर्माण भगवान कएलन्हि, एकटा विस्फोट द्वारा, आऽ एकरा सापेक्षता आऽ अनिश्चितताक सिद्धांतक अन्तर्गत छोड़ि देलन्हि बढ़बाक लेल, तँ फेर समयक चाभी तँ हुनके हाथमे छन्हि। जखन ओऽ चाहताह फेरसँ सभटा शुरू भए जायत। जौँ से नहि अछि, तखन समय स्थानक कोनो सीमा, कोनो तट नहि अछि, तखन तँ ई ब्रह्माण्ड अपने सभ किछु अछि, विश्वदेव, तखन भगवानक कोन स्थान? घोषा सोचैत रहलीह।

आब धौम्यक लेल समय आबि गेल छल। अपन पाँचू विद्यार्थीक सभ सिद्धांतकेँ ओऽ प्रयोगमे बदलि देलन्हि। आऽ आब समय आबि गेल। पहरराति।

पुष्पक विमान तैयार भेल स्थान-समयक खोहसँ चलबाक लेल। ब्रह्माण्डीय डोरी बान्हि देल गेल पुष्पक पर। धौम्य सभसँ विदा लेलन्हि। प्रकाशक गतिसँ चलल विमान आऽ खोहमे स्थान आऽ समयकेँ टेढ़ करैत आगाँ बढ़ि गेल। ब्रह्माण्दक केन्द्रमे पहुँचि गेलाह धौम्य। पहरराति बीतल छल। आगाँ कारी गह्वर सभ एहि समय आऽ स्थानकेँ टेढ़ कएल खोहमे चलए बला पुष्पकक सोझाँ अपन सभटा भेद राखि देलक। भोरुका पहरक पहिने धौम्यक विमान पुनः पृथ्वी पर आबि गेल। मुदा एतए आबि हुनका विश्व किछु बदलल सन लगलन्हि। श्वेतकेतु, अपाला, सत्यकाम, रैक्व आऽ घोषा क्यो नहि छलाह ओतए। विमानपट्टी सेहो बदलल सन। विश्वमे समय-स्थानक पट्टी सभ भरल पड़ल छल।

“यौ। समय बताऊ कतेक भेल अछि”।

“कोन समय। सोझ बला वा स्थान-समय विस्थापन बला। सोझ बला समय अछि, सन् ३१०० मास…”।

ओऽ बजिते रहि गेल छल मुदा धौम्य सोचि रहल छलाह जे स्थान-समय विस्थापनक पहररातिमे हजार साल व्यतीत भए गेल। ककरा बतओताह ओऽ अपन ताकल रहस्य। आकि एतुक्का लोक ओऽ रहस्य ताकि कए निश्चिन्त तँ नहि भए गेल अछि?

संगीत

In पञ्जी, पद्य, मैथिली, रचना, विदेह, maithili, music, videha on जुलाई 18, 2008 at 4:15 पूर्वाह्न

संगीत

गबैया परिबार छैक। तान जँ चढ़ैत छैक तँ उतरिते नञि छैक”।

“एकसँ एक कबिकाठी सभटा, परिबारमे क्यो गप छोड़बामे ककरोसँ कम नहि”।

“से की कहैत छियैक। परिबारक कोन कथा, सौँसे टोल मे सभटा कबिकाठिये भेटत”।

 

उदितक हारमोनियमक तानक विवेचन सौँसे गाम कए रहल छल।

उदितक बाबू आऽ काका दुनू गोटे बड्ड पैघ गबैय्या रहथि। खानदानी गायन आऽ वादन प्रतिभा हुनका लोकनिक रक्त्तमे छलन्हि। उदित पाँचे वर्षसँ संगीत सीखय लागल छलाह, हुनकर स्वरक स्वाभाविक उदात्त आऽ अनुदात्त स्वरूपसँ पिता मुग्ध भए जाइत छलाह। मुदा गामक लोकक संगीतक ज्ञान अष्टजाममे मृदंग, झाइल आऽ हारमोनियम बजेबा तक आऽ निर्दिष्ट वाक्यकेँ गएबा तक सीमित छल, आऽ से प्रायः सभ गोटे सहज रूपेँ कए लैत छलाह। आङ्ल लोकनिक राज्य छ्ल, मैकाले महोदय संस्कृत शिक्षाक स्थान पर आङ्ल भाषा अनबा पर उतारू छलाह। उदितक पिताजी एहिसँ संबंधित एकटा कथा कहैत छलाह। मैकाले महोदय जखन भारत अएलाह तँ एकटा गेस्ट हाउसमे ठहरल छलाह। खिड़कीसँ बाहर देखि रहल छलाह तँ देखलन्हि जे गेस्ट हाउसक मैनेजर परिसरमे प्रवेश कए रहल छलाह, आऽ प्रवेश कएला उत्तर गेस्ट हाउसक दरबानकेँ पैर छुबि कए प्रणाम कएलन्हि। बादमे जखन मैकाले हुनकासँ पुछलन्हि, जे अहाँ मैनेजर छी आऽ तखन सामान्य दरबानकेँ पैर छुबि किएक प्रणाम कए रहल छलहुँ। एहि पर हुनका प्रत्युत्तर भेटलन्हि, जे ओऽ सामान्य दरबान नञि छल वरन् संस्कृतज्ञ सेहो छल। ताहि दिन मैकाले सोचि लेलन्हि जे भारतकेँ पराजित करबाक लेल भारतक संस्कृतिकेँ नष्ट करए पड़त। आऽ एहि लेल संस्कृतकेँ नष्ट करबाक प्रण लेलन्हि, जकर अछैत भारतीय कला संगीत आऽ संस्कृतिसँ पराङमुख भए जएताह। अस्तु तावत, उदित एहि तरहक वातावरणमे आगाँ बढ़ए लगलाह। अङरेज लोकनि द्वारा पाश्चात्य सङ्गीतकेँ अनबाक प्रयासक पलुस्कर, भातखण्डे आऽ रामामात्य द्वारा देल गेल समीचीन उत्तर शिक्षाक क्षेत्रमे किएक नञि भए सकल, उदितक बाल मोन अकुलाइत छल। अस्तु तावत उदित संगीतोद्धारक भातखण्डेकेँ आदर्श बनाए आगाँ बढ़ए लगलाह। लोक गबैय्या कहए तँ कोनो बात नहि, एक दिन आएत जखन एहि गबैय्याक सोझाँ समस्त अखण्ड भारतक मनसि श्रद्धासँ देखत, अस्तु तावत।

काका आऽ पिताक संरक्षणमे गामक रामलीला मंडली द्वारा प्रस्तुत कएल जायबला नाटकमे सेहो उदित भाग लैत छलाह, हुनकर गाओल गीत गाममे सभक ठोर पर आबि गेल छल। मुदा खेती बारी तेहन सन नहि छलन्हि। एक बीघा बटाइ करैत जाइत छलाह, सेहो सुनए पड़न्हि जे गबैय्याजी बुते की खेती कएल होएतन्हि, मुँहसँ गओनाइ आऽ हाथसँ काज करबामे बड्ड अंतर छैक।

जीवनक रथ आगाँ बढ़ैत रहैत मुदा विदेशीक शासनमे सेहो धरि संभव नहि होइत छल। कखनो हैजा तँ कखनो प्लेग तँ कखनो मलेरिआ। अहिना एक बेर गाममे प्लेग पसरल। लोक एक गोटाकेँ डाहि कए आबय तँ गाम पर दोसर व्यक्ति मृत पड़ल रहैत छल। उदितक मायकेँ सेहो पेट आऽ नाक चलय लगलन्हि, देह आगि जेकाँ जड़ैत रहन्हि, मुदा बेटाकेँ लग नहि आबय देथिन्ह जे कतहु हुनको प्लेग नहि भए जाइन्ह। दू दिनुका बाद बेचारी दुनियाँ छोड़ि देलन्हि। दुनू-बाप बेटा दाह संस्कार कए अएलाह। दुनू गोटेक आँखिमे नोर जेना सुखा गेल छलन्हि। पिता गुम-सुम रहए लगलाह। कण्ठसँ स्वर नहि निकलन्हि, मुदा हस्त परिचालनसँ बेटाकेँ अभ्यास कराबथि। दू-तीन बर्ष बीतल उदितक बयस वैह १०-११ साल होएतन्हि आकि पिताकेँ मलेरिआ पकड़ि लेलकन्हि।

रातिमे निन्द नहि होइन्ह। सिरमामे भातखण्डे स्वरलिपि रहैत छलन्हि, ताहि आधार पर बेटाकेँ किछु गाबि सुनाबए कहैत छलखिन्ह। उदितकेँ आभास भए गेलन्हि जे माताक संग पिता सेहो दूर भए जएताह। ई सोचि कोढ़ फाटि जाइन्ह। कुनैनक प्रभाव सेहो आब पिता पर नहि होइत छलन्हि। रातिमे थरथरी पैस जाइत छलन्हि। उदित सभटा केथरी-ओढ़ना सभ ओढ़ा दैत छलखिन्ह, मुदा तैयो थरथरी नहि जाइत छलन्हि। लोक सभ दिनमे आबि खोज-पुछाड़ी कए जाइत छलन्हि। गामक नाटक मण्डली सेहो बन्दे छल कारण मुख्य कार्यकर्त्ता हर्षित नारायण छलाह आऽ ओऽ बनारस चलि गेल छलाह कोनो नाटक मण्डलीमे। ओऽ गाम आयल छलाह आऽ जखन सुनलन्हि, जे उदितक पिताक मोन खराप छन्हि तँ पुछाड़ी करए अएलाह।

“हर्षित। हम तँ आब जाऽ रहल छी। उदित नेना छथि। काका पर बोझ बनताह ताहिसँ नीक जे अपन पैर पर ठाढ़ भए जाथि, संगीत साधना करथि। ई देवक लीला अछि जे एहि समय पर अहाँ गाम आबि गेलहुँ। गामक हबामे जेना रोगक कीटाणु आबि गेल छैक। एतए मत्यु टा निश्चित छैक आर किछु नहि। एहना स्थितिमे संगीतक मृत्यु भए जाए ताहिसँ नीक जे उदित अहाँक संग बनारस नाटक मण्डलीमे चलि जाथि। अहाँ बुते ई होएत हर्षित”?

“की कहैत छी गुलाब भाइ। उदित अहाँक पुत्र छी आऽ हमर क्यो नहि? मुदा संगीतक पारखीक प्रतिभा नाटक मण्डलीमे कुण्ठित नहि भए जएतैक। नाटक मण्डली तँ हमरा लोकनिक सनक अल्प ज्ञानीक लेल छैक”।

“नहि हर्षित। ओतए उदितकेँ हनुमानक आऽ रामक आशीर्वाद भेटतन्हि। संगीतक कतेक रास पक्ष छैक। नव-नव बाधा पार करताह आऽ अल्प समयमे संगीत फुरेतन्हि। ओतएसँ हिनकर साधना आगाँ बढ़तन्हि”।

गुलाब जेना हर्षितक बाट जोहि रहल छलाह। बजिते-बजिते प्राण जेना उखड़ए लगलन्हि। बेटाक माथ पर थरथराइत हाथ रखलन्हि, तँ दौगि कए हर्षित गंगा जल आनि मुँहमे एक दिशिसँ देलन्हि मुदा जल मुँहक दोसर दिशिसँ टघरि कए बाहर आबि गेल।

 

काशीक तट पर विद्यापतिक बड़ सुख सार पाओल तुअ तीरे सँ लऽ कए भिन्न-भिन्न धार्मिक आऽ लौकिक गीत गाबथि ओकर सुर बनाबथि आऽ ताहि लेल उदितकेँ प्रशंसा सेहो भेटन्हि। आयुक न्यूनता सेहो कहियो काल उपलब्धिक मार्गकेँ रोकि दैत छैक। उदित मात्र ११ वर्षमे काशी गेलाह आऽ ताहि द्वारे हुनकर स्वरक आऽ सुरक बहुत गोटे ग्राहक बनि गेलन्हि, ग्राहक नञि शोषक कहू। सभटा परिश्रम हिनकासँ करबाए लैत छलन्हि आऽ नाम अपन दऽ दए जाइत छलाह। मुदा उदित समय, आयु आऽ गुरुक आसमे दिन काटि रहल छलाह। दिन बड़ मुशकिलसँ कटैत छैक मुदा फेर लागए लगैत छैक, मुदा जौँ एकहि ढर्रा पर चलैत जाइत छैक तँ लागए लगैत छैक जे सालक साल कोना बीति गेल। उदित ११ वर्षसँ २६ वर्ष धरि नाटक कम्पनीमे काज करैत रहलाह।

“शास्त्री जी। ई सुर तँ हमही बनओने छी, मुदा मोन कनेक विचलित अछि ताहि द्वारे दोसर सुर नञि बनि पाबि रहल अछि। उदितकेँ बजाऽ लैत छी। ओहो हमरासँ किछु सिखने अछि, किछु समाधान निकालि लेत”। महान संगीत उपासक भट्ट जीक सोझाँ हर्षित बाजि रहल छलाह।

“हँ हँ। अवश्य बजा लिऔक”। भट्ट जी बजलाह।

मुदा उदित जखन आबि कए संगीतकेँ जाहि सरलतासँ सिद्ध कए सुर गाबि देलन्हि, ताहिसँ भट्टजीकेँ बुझबामे भाँगठ नहि रहलन्हि, जे वास्तविक कलाकार हर्षित नहि उदित छथि। भट्ट जी एकटा एहन शिष्यक ताकिमे छलाह जे प्रतिभावान आऽ साधक होथि, जिनका भट्टजी अपन सभटा कला सौँपि निश्चिन्त भए दए सकथि। आइ से शिष्य भेटि गेलन्हि हुनका। उदितकेँ अपना आश्रममे चलबाक जखन ओऽ नोत देलन्हि तँ उदित दौगि कए अपन प्रकोष्ठ चलि गेलाह, आऽ पिताक फोटोकेँ निकालि कए जे कननाइ शुरू कएलन्हि, तँ १५ सालसँ रोकल धार छहर तोड़ि बहराए लागल।

नाटक कम्पनीमे जेहन एकरूपता छल, तकर विपरीत गुरुआश्रममे वैविध्यता छल। सभ दिन उदित सूर्योदयसँ पूर्व उठैत छलाह आऽ संगीत साधनामे लीन भए जाइत छलाह। शिष्य गुरुकेँ पाबि धन्य छल आऽ गुरु शिष्यकेँ पाबि कए। दिन बीतए लागल मुदा भातखण्डे आऽ पलुस्कर महाराज द्वारा संस्कृत साहित्यक आधार पर संगीतक कएल गेल पुनुरोद्धार तँ गङ्गाक धार जेकाँ निर्मल आऽ चिर छल। जतेक गँहीर उदित ओहि धारमे उतरथि, मोन करन्हि जे आर गँहीर जाइ। २५ साल धरि गुरुक आश्रममे उदित रहलाह। ५१ वर्षक जखन भेलाह तँ गुरु ई कहि बिदा कएलन्हि जे उदित आब अहाँ शिष्य नहि गुरुक भूमिका करू। संगीतशास्त्रक पुनरोद्धार भए चुकल छैक, आङ्ल लोकनिक पाश्चात्य संगीत पद्धति अनबाक प्रयास विफल भए चुकल अछि, आऽ आब भारत स्वतंत्र सेहो भए चुकल अछि। जाऊ आऽ शास्त्र द्वारा प्रदत्त संगीतक दोसर पुनर्जागरणक योद्धा बनू।

५१ वर्षक आयुमे स्वतंत्र भारतमे उदित नोकरी तकनाइ शुरू कएलन्हि। काशीक एकटा संगीत विद्यालय सहर्ष हुनका स्वीकार कए लेलकन्हि। मुदा ३६ वर्षक संगीत साधनाक साधल स्वर काशी विश्वविद्यालय तक पहुँचि गेलैक। शिष्यक पंक्त्ति लागए लगलन्हि। श्रद्धाक प्रतीक, मुदा भारतक नव स्वरूपमे कतेको गोटे शास्त्रीय संगीतक व्यापार सेहो शुरु कएलन्हि, मुदा प्रचारसँ दूर मात्र गुरु शिष्य परम्पराकेँ आधार बनाऽ कए आगू बढ़बैत रहलाह् उदित। हुनकर शिष्य सभ देश विदेसमे नाम करए लागल। तखन काशी विश्वविद्यालय शिक्षक रूपमे हिनका नियुक्त्त कए लेलकन्हि। मुदा ओतए नियम छल जे बिना पी.एच.डी. कएने ककरो विभागक अध्यक्ष नहि बनाओल जाऽ सकैत अछि। मुदा विभागमे उदितसँ बेशी श्रेष्ठ तँ क्यो छल नहि। जेना आङ्ल जन कए गेल छलाह, गुरुकुलसँ पढ़निहारकेँ कोनो डिग्री नहि भेटैत छल आऽ ओऽ सरकारी नोकरीक योग्य नहि होइत छल। उदितक लगमे सेहो ताहि प्रकारक कोनो औपचारिक डिग्री नहि छलन्हि। विश्वविद्यालयक सीनेटक बैसकी भेल आऽ ताहिमे विश्वविद्यालय अपन नियमकेँ शिथिल कएलक, आऽ उदितकेँ संगीतक विभागाध्यक्ष बनाओल गेल। ओतए सेवानिवृत्ति धरि उदित अपन प्रशासनिक क्षमताक परिचय देलन्हि। भातखण्डेक अनुरूप कतेक खण्डमे संगीतक शास्त्रक परिचय देलन्हि उदित। उदितक शिष्य सभक दृश्य-श्रव्य रेकार्ड बहरा गेल छलन्हि, मुदा उदित स्टुडियो आऽ जनताक समक्ष अपन कार्यक्रमसँ अपन साधना भंग नहि करैत छलाह। भोरक साधनासँ साँझक सुर भेटन्हि आऽ साँझक साधनासँ भोरक। हुनकर शिष्य सभ उदितकेँ बिना कहने एकटा अभिनन्दन कार्यक्रम रखलन्हि। ओतए रेकार्डिङ्ग केर व्यवस्था छल। उदित अभिनन्दन कार्यक्रममे अएलाह। आयु ७५ वर्षक छलन्हि हुनकर। श्रोता रहथि देशक सर्वश्रेष्ठ शास्त्रीय संगीतकार लोकनि आऽ उदितक शिष्य-मण्डली। जखन उदित शुरू भेलाह तखन हुनकर शिष्य लोकनि चारू दिशि ताकि रहल छलाह। हुनकर लोकनिक गुरुक स्वर हुनका सभकेँ छोड़ि सद्यः आर क्यो नहि सुनने छल। मुदा शिष्य लोकनिकेँ सुनला उत्तर सभकेँ अभिलाषा छलैक जे जखन शिष्य लोकनि एहन छथि तखन गुरु केहन होएताह। ७५ वर्षक एहि योद्धाकेँ सुनैत सुनैत सगीतक महारथी नव रसक संग हँसथि आऽ कानथि, मुदा शिष्य लोकनि विभोर भए मात्र कानथि।

मीत भाइ : पसीधक काँट

In पञ्जी, पद्य, मैथिली, रचना, विदेह, maithili, music, videha on जुलाई 18, 2008 at 4:14 पूर्वाह्न

मीत भाइ :पसीधक काँट

 

मीत भाइक खिस्सा की कहब। गामसँ निकललथि नोकरी करबाक हेतु मुदा यावत लाल काकाक लग रहलाह तावत कनैत-कनैत हुनका अकच्छ कदेलखिन्ह।

———————————————————————–

मीत भाइ गाममे रहथि तँ पसीधक काँटक रस पोखड़िमे दकए पोखरिक सभटा माँछ मारि देथि।

 

एक बेर पुबाड़ि टोलक कोनो बच्चाक मोन खराप भेलैक तँ हिनका सँ अएलन्हि पुछबाक हेतु जे कोन दबाइ दियैक। मीत भाइ पसीधक काँटक रस पियाबय कहलखिन्ह। फेर मँहीस चरेबाक हेतु डीह दिशि चलि गेलाह। एक गोट दोसर मँहीसबार गाम परसँ अबैत देखापड़लन्हि तँ पुछलखिन्ह जे हौ बाउ, पुबाड़ि टोल दिशि सँ कोनो कन्नारोहटो सुनि पड़ल छल अबैत काल? बुझू। ओतँ धन रहल जे मरीजक बापकेँ रस्तामे क्यो भेँटि गेलैक आपूछि देलकैक, नहि तँ अपन बच्चासँ हाथ धोबय जारहल छल।

फेर मीत भाइ कंठी ललेलन्हि, मुदा घरमे सभ क्यो माँछ खूब खाइत छलन्हि। एक बेर भोरे- भोर खेत दिशि कोदारि आछिट्टा लए बिदा भेलाह मीत भाइ। बुन्ना-बान्नी होइत छल, मुदा आड़िकेँ तड़पैत एकटा पैघ रोहुकेँ देखि कए कोदारि चला देलन्हि आरोहु दू कुट्टी भ गेल। दुनू ट्कड़ीकेँ माथ पर उठा कए विदा भेलाह मीत भाइ गाम दिशि। तकरा देखि गोनर भाय गाम पर जाइत काल बाबा दोगही लग ठमकि कए ठाढ़ भए गेलाह, मोनमे ई सोचैत जे वैष्णव जीसँ रोहु कोना कए लए ली। आ’ ‘बाबा दोगहीमीत भाइक टोलकेँ गौँआ सभ ताहि हेतु कहैत छल, जे क्यो बच्चो जे ओहि टोलमे जनमैत छ्ल से संबंधमे गौँआ सभक बाबा होइत छल।

“यौ मीत भाइ। ई की कएलहुँ। वैष्णव भकए माछ उघैत छी”।

”यौ माछा खायब ने छोड़ने छियैक। मारनाइ तँ नञि ने”।

अपन सनक मुँह लए गोनर भाइ विदा भए गेलाह।

से एक दिन गोनर झा टेलीफोन डायरी देखि रहल छलाह, तँ हुनका देखि मीत भाइ पुछलखिन्ह, “की देखि रहल छी”।

गोनर झा कहलखिन्ह जे “टेलीफोन नंबर सभ लिखि कए रखने छी, ताहिमे सँ एकटा नंबर ताकि रहल छी”।

“ आजौँ बाहरमे रस्तामे कतहु पुलिस पूछि देत जे ई की रखने छी तखन”।

 

“ ऐँ यौ से की कहैत छी। टेलीफोन नंबर सभ सेहो लोक नहि राखय”।

”से तँ ठीक मुदा एतेक नंबर किएक रखने छी पुछला पर जौँ जबाब नहि देब तँ आतंकी बुझि जेलमे नहि धए देत”।

”से कोना धए देत। एखने हम एहि डायरीकेँ टुकड़ी-टुकड़ी ककए फेंकि दैत छियैक”।

से कहि गोनर भाइ ओहि डायरीकेँ पाड़-फूड़ि कए फेंकि देलखिन्ह।

 

एक दिन मीत भाए भोरे-भोर पोखड़ि दिशि जाइत रहथि तँ जगन्नाथ भेटलखिन्ह, गोबड़ काढ़ि रहल छलाह। कहलखिन्ह,” यौ मीत भाइ, अहूँ सभकेँ भोरे-भोर गोबड़ काढ़य पड़ैत अछि ?

मीत भाइ देखलन्हि जे हुनकर कनियो ठाढ़ि छलखिन्ह से एखन किछु कहबन्हि तँ लाज होएतन्हि, से बिनु किछु कहने आगू बढ़ि गेलाह। जखन घुरलाह तँ एकान्त पाबि जगन्नाथकेँ पुछलखिन्ह, “भाइ, पहिने बियाहमे पाइ देबय पड़ैत छलैक, से अहाँकेँ सेहो लागल होयत। ताहि द्वारे ने उमरिगरमे बियाह भेल”।

”हँ से तँ पाइ लागले छल”।

”मुदा हमरा सभकेँ पाइ नहि देबय पड़ल छल आताहि द्वारे गोबरो नहि काढ़य पड़ैत अछि, कारण कनियाँ ओतेक दुलारू नहि अछि”।

एक बेर बच्चा बाबूक ओहिठाम गेलाह मीत भाइ। ओपैघ लोक आतेँ बड्ड कँजूस। पहिने तँ सर्दमे गुरसँ होएबला लाभक चर्च कएलन्हि, जे ई ठेही हँटबैत अछि आफेर गूरक चाह पीबाक आग्रह। मुदा मीत भाए कहि देलखिन्ह जे गुरक चाह तँ हुनको बड्ड नीक लगैत छन्हि, मुदा परुकाँ जे पुरी जगन्नाथजी गेल छलाह से कोनो एकटा फल छोड़बाक छलन्हि से कुसियार छोड़ि देलन्हि, तकरेसँ तँ गुर बनैत छैक। ओहि समयमे चुकन्दरक पातर रसियन चीनी अबैत छल, से बच्चा बाबूकेँ तकर चाह पिआबय पड़लन्हि।

किछु दिन पहिने बच्चा बाबू एहि गपक चर्च कएने छलाह जे ओजोमनी छोड़्ने छलाह तीर्थस्थानमे आतैँ जोम खाइत छलाह। हरजे की एहिमे। मीत भाइ खूब जबाब देलन्हि ऐ बेर एहि बातक। अधिक फलम् डूबाडूबी।

———————————————————————–

मीत भाइक बेटा भागि गेलन्हि। पुछला पर कोढ़ फाटि जाइत छलन्हि।

“यौ, लाल काका बियाह तँ करादेलन्हि, मुदा तखन ई कहाँ कहलन्हि जे बियाहक बाद बेटो होइत छैक”।

 

आब मीत भाइ बेटाकेँ ताकए लेल आअपना लेल नोकरी सेहो दिल्लीक रस्ता धेलन्हि।

मुदा एहि बेर तँ मीत भाइ फेरमे पड़ि गेलाह। जखने दरभंगासँ ट्रेन आगू बढ़ल तँ सरस्वती मंद पड़ए लगलन्हि। कनेक ट्रेन आगू बढ़ल तँ एकटा बूढ़ी आबि गेलीह, मीत भाइकेँ बचहोन्ह देखलन्हि तँ कहए लगलीह

“बौआ कनेक सीट नञि छोड़ि देब”।

तँ मीत भाइ जबाब देलखिन्ह,

“माँ। ई बौआ नहि। बौआक तीन टा बौआ”।

बूढ़ी फेर सीट छोड़बाक लेल नहि कहलखिन्ह।

मीत भाइ मुगलसराय पहुँचैत पहुँचैत शिथिल भए गेलाह। तखने पुलिस आयल बोगीमे आमीत भाइक झोड़ा-झपटा सभ देखए लगलन्हि। ताहिमे किछु नहि भेटलैक ओकरा सभकेँ। हँ खेसारी सागक बिड़िया बना कए कनियाँ सनेसक हेतु देने रहथिन्ह लाल काकीक हेतु। मुदा पुलिसबा सभ लोकि लेलकन्हि।

”ई की छी”।

”ई तँ सरकार, छी खेसारीक बिड़िया”।

”अच्छा, बेकूफ बुझैत छी हमरा। मोहन सिंह बताऊ तँ ई की छी”।

” गाजा छैक सरकार। गजेरी बुझाइत अछि ई”।

”आब कहू यौ सवारी। हम तँ मोहन सिंहकेँ नहि कहलियैक, जे ई गाजा छी। मुदा जेँ तँ ई छी गाजा, तेँ मोहन सिंह से कहलक”।

”सरकार छियैक तँ ई बिड़िया, हमर कनियाँ सनेस बन्हलक अछि लाल काकीक……….”

” लचलू एकरा जेलमे सभटा कहि देत”। मोहन सिंह कड़कल।

मीत भाइक आँखिसँ दहो-बहो नोर बहय लगलन्हि। मुदा सिपाही छल बुझनुक। पुछलक

“कतेक पाइ अछि सँगमे”।

दिल्लीमे स्टेशनसँ लालकाकाक घर धरि दू बस बदलि कए जाए पड़ैत छैक। से सभ हिसाब लगाकए बीस टाका छोड़ि कए पुलिसबा सभटा ललेलकन्हि। हँ खेसारीक बिड़िया धरि छोड़ि देलकन्हि।

 

तखन कोहुनाकेँ लाल काकाक घर पहुँचलाह मीत भाइ।

मुदा रहैत रहथि, रहैत रहथि की सभटा गप सोचा जाइत छलन्हि आकोढ़ फाटि जाइत छलन्हि। तावत गामसँ खबरि अएलन्हि जे बेटा गाम पर पहुँचि गेलन्हि। लाल काकी लग सप्पथ खएलन्हि मीत भाइ जे आब पसीधक काँट बला हँसी नहि करताह। “नोकरी-तोकरी नहि होयत काकी हमरासँ” ई कहि  मीत भाइ गाम घुरि कए जाय लेल तैयार भगेलाह। 

भैयारी बिसरब नहि

In पञ्जी, पद्य, मैथिली, रचना, विदेह, maithili, music, videha on जुलाई 18, 2008 at 4:12 पूर्वाह्न

भैयारी बिसरब नहि- गजेन्द्र ठाकुर

“कहलहुँ सुनैत छियैक। बेटी पैघ भरहल अछि। बेटा सभक लेल किछु नहि कएलहुँ। अपन घरो नहि बनल। रिटायर भेलाक बाद कतय रहब।“

” बेटीक चिन्ता नहि करू। बेटा बलाअपने चलि कए आयत।हमरा सभकेँ जतेक सुविधा भेटल छल, ताहिसँ बेशी सुविधा हिनका सभकेँ भेटि रहल छन्हि। तखन पढ़्थु वा नहि से ई सभ जानथि। रिटायरमेन्टक बाद गाम जाकय रहब। सात जन्म शहर दिशि घुमि कए नहि आयब।“

” क्यो सर-कुटुम अबैत छथि तँ हुनका सत्कार करबा लेल घरमे इंतजामो नहि रहैत अछि।“

” इंतजाम करबाक की जरूरति अछि। एक पैली बेशी लगादियौक अदहनमे।“

आरुणि मायबापक एहि तरहक वार्त्तालाप सुनि पैघ भेलथि। एक बेर हॉस्पीटलमे पिताजीकेँ देखय लेल एक गोट कुटुम्ब आयल रहथि। हुनकर गप सेहो किछु एहने बुझा पड़लन्हि।

” की कलेलहुँ शरीरकेँ। ई बच्चा सभकेँ देखि कए मोहो नहि भेल। कतय पढ़ैत जाइत ई सभ। आ कोनो टा सुविधा, नहिये कोनो टा चिन्ते छल अहाँकेँ।अपनो आएकरो सभक जिनगी बर्बाद कएलहुँ।“

 

“आरुणि। एकटा पैघ राजनीति चलि रहल अछि ऑफिसमे। अहाँक विरुद्ध षड्यंत्र चलि रहल अछि। अहाँकेँ चेतेनाइ हमर काज छल। मुदा अहाँ तँ कोनो तरहक प्रतिक्रिया दैते नहि छी।“ फोन पर एक गोट हितैषीक आवाज सुनि रहल छलाह आरुणि।

”आरुणि। की भगेल। बाबूजी जेकाँ डरायल रहब।किछु दिनुका बाद हारि मानि ऋषि भजायब। आकि दुष्टक संहार करब। एहि दुनूमे की चुनब अहाँ।“

”चिन्ता नहि करू। “ हँसैत बजलाह आरुणि फोन पर, फोन राखि देलन्हि।

 

ऑफिसक एकटा लॉबी आरुणिक पाँछा पड़ि गेल छल। ट्रांसफर-पोस्टिंग केर बाद आरुणिक ऊपर दवाब आबि गेल छल।किछु गोटे हुनकर विरुद्ध बिना-कोनो आधारक किछु कम्प्लेन कए देने छलन्हि। एकटा ऑफिसर शशांक केर हाथ छलैक एहिमे। ओकर खास-खास आदमीक पोस्टिंग मोन-मुताबिक नहि भेल रहय आप्रोमोशनमे आरुणिकेँ पाँछा करए चाहैत छल।एहि बीचमे आरुणिक फोन किछु दिन डेड छलन्हि। तकरा बाद हुनकर फोनसँ अबुधाबी आदुबइ फोन कएल गेल छल। मुदा ओहि समयमे सरकारी फोनमे आइ.एस.डी. केर सुविधाक हेतु टेलीफोन विभागकेँ सूचित करए पड़ैत छल। हुनकर ऑफिसक एकटा प्रशासनिक अधिकारी टेलीफोन विभागकेँ चिट्ठी लिखि कए ई सुविधा आरुणिक जानकारीक बिना करबाए देने छल। विजीलेंसक जाँचमे ओबयान देने छल जे आरुणि एहि ऑफिसक मुख्य छथि, हुनकर मौखिक आदेशोक पालन करए पड़ैत छन्हि हुनका। से आइ. एस.डी. केर सुविधाक लेल टेलीफोन विभागकेँ ओआरुणिक मौखिक आदेश पर चिट्ठी लिखने छलाह।माफिया ओकरा तोड़ि लेने छल आओहिमे ओप्रशासनिक अधिकारी अपनाकेँ सेहो फँसा लेने छल।

सोम दिन फैक्स आयल आआरुणिक ट्रांसफर भगेल।

”रिप्रेसेंट करू एहि आदेशक विरुद्ध”। वैह चिरपरिचित स्वर, मणीन्द्रक।

“अहूँ कोन झमेलामे पड़ल छी। सभ ठीक भजायत”। बजलाह आरुणि फोन पर।

शशांकक घर पर पार्टी भेल।

”मिस्टर आरुणि रिप्रेसेन्ट तक नहि कएलन्हि। रिलीव भकए चलि गेलाह। बुझू सरेन्डर कए देलन्हि अपनाकेँ”।

”प्रोमोशन बुझू जे दस साल धरि रुकल रहतन्हि। सीनियरिटी मारल जएतन्हि। बदनामी भेलन्हि से अलग। सुनैत छी जे फोन पर दुबइक स्मगलर सभसँ गप करैत छलाह”।

——————————————————————-

ओम्हर आरुणिकेँ अपन बाबूजीक ट्रांसफर, ईमानदारीक संग कएल संघर्ष, संघर्षक विफलता आतकर बाद हुनकर तंत्र-विद्या आपूजा-पाठक दिशि अपनाकेँ ओझरायब आघर-द्वार,ऑफिस आ सांसारिकतासँ विरक्त्ति मोन पड़ि गेलन्हि। एहि सभ घटनाक्रमक बाद हुनकर मुँह पर जे चिन्ताक रेखा आयल छलन्हि,से बेशी दिन धरि नहि रहलन्हि आरुणिक मोन पर। हारिकेँ जीतमे कतोक बेर बदलने छलाह ओ। पढ़ाइक ग्राफ पिताक मोनक संग बनैत-बिगड़ैत रहैत छलन्हि। मुदा घुरि कए पुनः लक्ष्य प्राप्त करैत छलाह। नोकरीमे रहितहु ई घटना एक बेर भेल छल। एकटा सरकारी यात्राक बाद भेल एक्सीडेन्ट, 15 दिन धरि वेंटीलेटर पर,फेर एक साल धरि बैशाखी पर रहलाक बाद, पुनः अपन पैर पर ठाढ़ भगेलाह। मृत्यु पर विजय कएलन्हि।मुदा डेढ़ साल बाद जखन ऑफिस अएलाह तखन लोककेँ विश्वासे नहि भेलैक।मुख पर वैह चिरपरिचित हँसी।लोक सभ तँ ईहो कहैत छल जे ई एक्सीडेंट भेल नहि छल वरन् करबाओल गेल छल।

” की यौ मणीन्द्र। कोनो फोन-फान नहि। स्टेटसँ बाहर ट्रांसफर भगेल तँ अहाँ सभ तँ बिसरिये गेलहुँ”।

” हम की सभ क्यो बिसरि गेल अहाँकेँ एतय।

“अहाँ की बुझलहुँ। जे हम सेहो बिसरि गेल छी। अहाँकेँ मोन अछि। हम जखन इंटरक बाद बाबूजीक इच्छाक विरुद्ध विज्ञान छोड़ि कए कला विषय लेने छलहुँ। विज्ञानक सभटा किताब 11 बजे रातिमे पोखड़िमे फेंकि देने छलियैक। कोनोटा अवशेषो नहि छोड़ने छलहुँ ओहि विषयक अपन घरमे। आजखन कला विषयमे प्रथम श्रेणी आयल छल तखन गेल छलहुँ गाम। तकरा पहिने कतेक बरियाती छोड़ने छलहुँ, कतेक जन्म-मृत्यु। मुदा गाम नहि गेल छलहुँ”।

” एह भाई। अहाँकेँ तँ सभटा मोन अछि। हमरा तँ भेल जे अहूँ काका जेकाँ भगेलहुँ। ई सभ क्षमाक योग्य नहि अछि। कनेक देखादियौक। आब हमरा विश्वास भगेल जे किछु होयत”।

” फेर वैह गप। जखन अहाँ नहि बदललहुँ तखन हम कोना बदलब। चोड़ने छलहुँ किछु दिन अपनाकेँ। आब सुनू। जे कहैत छी से टा करू। बेशी बाजब जुनि। जाहि समयक कॉल हमर टेलीफोनसँ बाहरी देश कएल गेल छल, ओहि समयमे तँ हमर टेलीफोन खराब छल, ई तँ अहाँकेँ बुझले अछि।घरसँ टेलीफोन विभागकेँ कम्प्लेन सेहो लिखबाओल गेल छल। मुदा से टेलीफोने पर लिखबाओल गेल छल। कोनो लिखित पत्र आओकर प्राप्ति रशीद तँ अछि नहि। मुदा ई पता करू जे एहि तरहक कम्प्लेनक कोनो रेकार्ड टेलीफोन विभागक लग रहैत छैक की नहि।“

 

मणीन्द्रक फोन आयल किछु दिनुका बाद जे फोन विभाग एक महीनाक बाद कम्प्लेन नंबर फेरसँ एक सँ देब शुरू कए दैत छैक। से ई काज नहि भेल।

” बेश तखन ई पता करू, जे हमर नंबरसँ ककरा-ककरा कोन-कोन नंबर पर विदेश फोन कएल गेल छल। आओहि विदेशीक फोन कोन-कोन नंबर पर आयल अछि”।

”हँ। एहि गपक तँ हमरा सुरते नहि रहल”।

 

आब मणीन्द्र जे टेलीफोन नंबरक सूची अनलन्हि, से सभटा टेलीफोन बूथ सभक छल। मुदा कोनो टा कॉल आरुणिक नंबर पर नहि आयल छल।

 

विजीलेंसक सुनबाहीमे ई सभ वर्णन जखन आरुणि कएलन्हि, तखन शशांक हतप्रभ रहि गेलाह। ई तँ नीक भेल जे हुनकर आदमी सभ बूथ बलासँ संपर्क रखने छल, नहि तँ ओहो सभ फण्सैत आसंगहि शशांकोक नाम अबैत एहि सभमे। अस्तु आरुणि जाँचसँ बाहर निकलि गेलाह।

———————————————————————–

“ भाइ। हम मणीन्द्र। ओकरा सभकेँ तँ किछु नहि भेलैक।“

”हमर ट्रांसफर दिल्ली भेल अछि। देखैत छी। अहाँ निश्चिंत रहू।“

”हम तँ ओहि दिन निश्चिंत भगेलहुँ जहिया अहाँ पुरनका गप सभ सुनेलहुँ। काकाक अपमानक बदला अहाँकेँ लेबाक अछि। मात्र व्यक्त्ति सभ बदलल अछि। चरित्र सभ वैह अछि”।

——————————————————————–

दिल्लीमे आरुणि विजीलेंस विभागक सूचना-प्रौद्योगिकी शाखामे पदस्थापित भेलाह। एहि विभागकेँ शंटिंग पोस्टिंग मानल जाइत छल। विजीलेंसक एनक्वायरीसँ बाहर निकललाक बादो आरुणि एहि पोस्टिंगके चुनलन्हि, से एहिसँ तँ ईएह सिद्ध होइत अछि, जे आरुणि थाकि गेलाह। पाँच साल कोनमे बैसल रहताह। शशांकक ग्रुप प्रफुल्ल छल।

एम्हर आरुणि अपन विज्ञानक छोड़ल पाठ फेरसँ शुरू कएलन्हि। भरि दिन कम्प्युटर आओकर तकनीकी विशेषज्ञ सभसँ भिड़ल रहथि। ओहो लोकनि बहुत दिनक बाद एहन अधिकारी देखनी छलाह जे भिड़ल अछि, काजसँ। दोसरि लोकनि तँ कोहुना टर्म पूर्ण कए भागैत छथि।

ओना देखल जाय तँ ई विभाग बड्ड संवेदनशील छल। आब आरुणिक अपन विभागक सभ कर्मचारीसँ बेश निकटता भगेल छलन्हि। सभक आवेदन समयसँ आगू बढ़ैत छल। सभटा ऑफिसक इक्विपमेंट नव आबय लागल। पहिलुका ऑफिसर सभ तँ समय काटि भागय केर फेरमे रहैत छल आऑफिसक आवश्यक आवश्यकता सेहो पूर्ण नहि करैत छल।

ऑफिसमे एकटा इक्विपमेन्ट आयल छल, एन्टी करप्शन रोकय लेल। एहिमे स्मगलर सभक फोन टेप करबाक सुविधा छल।

 

किछु दिन समय व्यतीत होइत रहल।

”मणीन्द्र। कोनो फोन-फान नहि”।

”हम आब निश्चिन्त छी”।

”हँ समय आबि गेल अछि। एकटा काज करू स्मग्लरक संग शशांकक संबंधक संबंधमे एकटा न्यूज निकलबा दिऔक अखबारमे।आगाँ सभ चीज तैयार अछि”।

ओम्हर अखबारमे खबरि निकलल, मंत्रीक जन संपर्क पदाधिकारी जकर काज विभागक खबरिकेँ अखबारसँ काटि कए मंत्री धरि पहुँचायब छल, क्लिपिंग मंत्रीजी लग पहुँचाय देलन्हि। समय समीचीन छल कारण विभागीय मंत्रीजी पर ढेर आरोप ओहि समय आयल छलन्हि,संसदक सत्र चलि रहल छल, से ओकोनो तरहक रिस्क नहि लेलन्हि। इंक्वायरीक ऑर्डर दय देलन्हि।

विजिलेंस विभागमे केश आयल। ओकर आंतरिक बैठकी होइत छल, जाहिमे प्रौद्योगिकी विभागकेँ सेहो बजाओल जाइत छल। सभ केशमे मोटा-मोटी प्रौद्योगिकी विभाग अनाधिकार प्रामाण पत्र दए दैत छल।आकेश इंक्वायरीक बाद समाप्त भजाइत छल।

मीटिंगक तिथि तय भेल। मीटिंगमे आरुणि विजिलेंस कमेटीक सदस्यक रूपमे शामिल भेलाह।

”शशांक पर कोनो तरहक कोनो आरोप सिद्ध नहि होइत छन्हि। आरुणि अहाँक विभागकेँ टेलीफोन टैपिंगक उपकरण उपलब्ध करबाओल गेल छल। मुदा अपन ऑफिसमे तँ फैक्स मशीनो 6 मास किनाकय राखल रहलाक बाद लगाओल जाइत अछि, तखन ई मशीन एखनो राखले होयत आकि किछु कंवर्शेशन रेकार्डो भेल अछि”।

”श्रीमान। ई मशीन एहि मासक पहिल तिथिकेँ आएल आओहि तिथिसँ एकर उपयोग शुरू भगेल। एहि केशमे जहि स्मगलरक नाम आयल अछि, ओकर नाम ओहि सूचीमे अछि, जकर कॉल रेकॉर्ड करबाक आदेश हमरा भेटल छल। शशांकक कंवर्शेशन एहि व्यक्त्तिसँ नहि केर बराबड़ अछि।आध-आध मिनटक दू टा कंवर्शेशन।दोसर कंवर्शेशन नौ बजे रातिक छी आएहि कंवर्शेशनक बाद ओहि स्मगलरक फोन अपन कर्मचारीकेँ जाइत छैक, ताहूमे मात्र आध मिनट ओलगबैत अछि”।

” ई कोन तारीखक अछि”।

”पाँच तारीखक”।

” छह तारीखक भोरमे एहि स्मगलरक ओहिठाम रेड भेल छल, किछु नहि भेटल छल। ई सभ फोनक डिटेल दिअ आरुणि

”पहिल कॉलमे शशांक कहैत छथि, जे साढ़े आठ बजे घर पर आबि कए  भेंट करू।बड्ड जरूरी गप अछि। दोसर कंवर्शेशनमे ओनौ बजे तमसाइत कहैत छथि, जे नौ बाजि गेल आअहाँ एखन धरि नहि अएलहुँ। एहिमे उत्तर सेहो भेटैत अछि, जे ओशशांकक गेट पर ठाढ़ अछि”।

” तेसर फोनमे की वार्त्तालाप अछि”।

” तेसर फोन ओस्मगलर अपन ऑफिस स्टाफकेँ साढ़े नौ बजे करैत अछि। ओकर्मचारीकेँ आदेश दैत अछि, जे तुरत ऑफिस आऊ, हमहुँ पहुँचैत छी। बस एकर अतिरिक्त किछु नहि। कोनो एवीडेंस नहि भेटि सकल एहि केसमे। कहू तँ हम नो ऑब्जेक्शन सर्टिफिकेट दए दिअ”।

”आरुणि। की कहैत छी अहाँ। अहाँक विभाग तँ आइ तक कोनो काज नहि कएने छल, मुदा आइ तँ सभटा कड़ी जोड़ि देलहुँ अहाँ। शशांक फोन कएलक जे भेंट करू। दोसर फोन पर ओव्यक्त्ति ओकर  गेट पर ठाढ़ छल। तेसर फोनमे ओकर कर्मचारी ऑफिस ओतेक रातिमे की करए जाइत अछि। रेडक खबड़ि शशांक लीक कएलन्हि। ओकर्मचारी सभटा कागज हटा देलक, हमर विभागक ऑफिसर भोरमे छुच्छ हाथ घुरि कए आबि गेलाह। आब एकटा फोन आर करू। शशांकक नंबर टेप तँ नहि भसकल छल, मुदा प्रक्रियाक अनुसार ओकर आवाजक सैंपल मैच करबाक चाही। ओफोन उठायत तँ गलत नंबर कहि काटि दियौक”।

”सैह  होयत”।

तखने ई प्रक्रिया कएल गेल।

“ई तँ ओपन आशट केस अछि”। विजीलेंस कमेटीक अध्यक्ष महानिदेशककेँ बतओलन्हि। महानिदेशक शशांककेँ बजबओलन्हि आ ओकरा दू टा विकल्प देलन्हि।

”शशांक एहि सभ घटनाक बाद अहाँ लग दू टा विकल्प अछि। विभागसँ कंपलसरी सेवा निवृत्ति लेबय पडत अहाँकेँ। नहि तँ इंक्वायरी आगाँ बढ़त”।

शशांक कंपलसरी सेवानिवृत्ति लए लेलन्हि। विभाग छोड़ि कए चलि गेलाह।

” भाइ मणीन्द्र। कोनो फोन-फान नहि”।

”भजार। हम तँ ओहि दिन निश्चिंत भगेल छलहुँ जाहि दिन हमरा बुझबामे आओल, जे अहाँकेँ बच्चाक सभटा गप मोन अछि। काका आअहाँमे कोनो अंतर नहि। मार्ग मात्र दू तरहक रहल। एहि विजयक मार्ग पर अहाँ चली ताहि हेतु, कतेक भरकाबैत छलहुँ अहाँकेँ से मोन अछि ने। मुदा ओहि दिन जखन हमरा अहाँ बच्चाक गप सभ कहए लगलहुँ तहिये निश्चिन्त भगेल छलहुँ हम”।

हम नहि जायब विदेश

In पञ्जी, पद्य, मैथिली, रचना, विदेह, maithili, music, videha on जुलाई 18, 2008 at 4:11 पूर्वाह्न

हम नहि जायब विदेश

 

यौ  भैय्या। कनेक काकासँ भेँट नहि करा देब

काका छथि अहाँक। आभेँट करा दिअ हम

यौ। ओतँ हमरा सभकेँ चिन्हितो नहि छथि। बच्चेमे गामसँ निकलि गेलथि , से घुरि कए कहाँ अएलाह

बेश। तखन चलू भेँट करबादैत छी। मुदा कोनो पैरवी आकि काज होय तँ पहिने कहि दैत छी, से ओनहि करताह

नहि। कोनो काज नहि अछि। मात्र भेँट करबाक इच्छा अछि। भारत वर्षमे एतेक नाम छन्हि, सभ चिन्हैत छन्हि, मुदा नहिये हमरा सभ चिन्हैत छियन्हि , आऽ नहि वैह चिन्हैत छथि

लाल गेल छलाह दस दिन पहिने, द्विजेन्द्र जीक घर पर। जाइते देरी लालक कटाक्ष शुरू भजाइत छन्हि। गामकेँ बिसरि गेलियैक। घुरि कदेखबो नहि कएलहुँ। खोपड़ीकेँ घर तबना लैतहुँ।आजबाबो भेटन्हि, ओहिना बनल बनाओल।जे जाकय की करब। एक कट्ठाक घरारी आताहि पर कतेक बाबूक कतेक भाँय। आफेर वामपंथी विचारधाराक चिन्तन शुरू भजाइत छलन्हि। गाम अछि धनीकक लेल। यावत गामक जनसंख्या कम नहि होयत तावत धरि तँ अवश्ये। गरीबीमे लोककेँ लोक नहि बुझैत अछि क्यो। मुदा नगर मात्र दिल्ली, कलकत्ता नहि अछि। यावत मधेपुर, मधेपुरा, बनैली आझंझारपुरक विकास नहि होयत, शोषित वर्ग रहबे करत। तावत द्विजेन्द्र जीक कनियाँ चाह राखि गेलथि।

द्विजेन्द्रजी गामेमे प्राथमिक शिक्षा प्राप्त कएलन्हि।झंझारपुरमे मिड्ल स्कूल आहाइ स्कूल पैरे जाथि। पिताजी राँचीमे ठिकेदारी करैत छलखिन्ह। माय पढ़ल-लिखल छलीह। लोक कहैत छल जे उपन्यास सेहो पढ़ैत छलीह।

दरभंगासँ सोझे प्रयाग पहुँचि गेलाह द्विजेन्द्र। पिता छलाह नबका बसातक लोक। खूब कमाथि आखूब खर्च करथि। गामसँ कोनो सरोकार नहि। कनियाँक खोजो-खबरि नहि लैत छलाह। लोक कहैत छल जे दोसर बिआह कलेने छलाह राँचीमे। लोक ईहो कहैत अछि, जे यावत गाममे छलाह ओतावतो वैह हाल छलन्हि। बेरू पहर तीन बजेसँ कनियाँ हुनका लेल भाङ पीसब प्रारम्भ कदैत छलीह। मुदा बड़का बेटाकेँ खूब मानैत छलाह। छोटका बेटा हुनके पर गेल छलन्हि। नाम छल हरेन्द्र आलोक कहैत अछि, जे पटनाक कोनो गैराजमे काज करैत रहथि। द्विजेन्द्र गुरु-गम्भीर, पढ़बामे तेज, सभ विषयमे पितासँ विपरीत। आताहि द्वारे पिता हुनकर खर्च पठेबामे कोनो विलम्ब नहि करैत छलाह। एहि पठाओल पाइसँ द्विजेन्द्र छोट भाइकेँ सेहो नुकाकेँ पाइ पठा दैत छलाह। मायक सुधि मुदा हुनको नहि रहैत छलन्हि, आकि भसकैत अछि जे ओतेक पाइ आसमय नहि रहैत होयतन्हि।

माय बेचारीकेँ क्यो कहि दएन्हि, जे बेटाकेँ फेर फर्स्ट डिवीजन भेल छन्हि, आकि पतिकेँ हाइवे केर ठेका भेटि गेल छन्हि, तँ ओतिरपित भजाइत छलीह। गाममे बटाइदार सभ जे किछु ददएन्हि ताहिसँ कोनो तरहेँ गुजर चलि जाइत छलन्हि। नील रंगक नूआ, रुबिया वाइल कहैत छल कोटाक दोकान बला सभ ओहि नूआकेँ, सेहो सस्तमे भेटि जाइत छलन्हि, ओहि कोटा बला दोकानसँ। रने-बने गाछीमे घुमय पड़ैत छलन्हि जारनिक हेतु। गाममे सभक गुजर कोहुनाकेँ भजाइत छैक ।

एम्हर ठेकेदार साहेब पैघ बेटाकेँ समय पर पाइ पठेबाक अतिरिक्त्त अपन सभ कर्त्तव्य बिसरि गेल छलाहकमाउ खाउ छल मात्र हुनकर मंत्रगाम-घरसँ कोनो मतलबे नहि

द्विजेन्द्र इलाहाबाद विश्वविद्यालयमे सभक आदर्श बनि गेल छलाहइतिहास विषयक तिथि सभ हुनकर संगी बनि गेल छलविश्वविद्यालयमे सर्वप्रथम तँ अबिते रहथि, संगहि हुनकर चालि-चलन, गुरु-गम्भीर स्वभाव, परिपक्व मानसिकता एहि सभसँ सभ क्यो प्रभावित रहैत छलसंगी-साथी सेहो कम्मे छलन्हिएकटा संगी छलन्हि उपेन्द्र एकटा आलोकमहिला संगी कोनोटा नहिसभ कहितो छलीह जे द्विजेन्द्र तँ घुरि कय तकितो नहि छथि ओहिमे एकटा छलीह अरुन्धतीपढ़बामे तेज, राजनीति विज्ञानक विद्यार्थी। प्रतियोगी स्वभावक छलीहबापक दुलारू, पिताकेँ हुनका पर सेहो असीम विश्वास छलन्हिएडवान्स कहि सकैत छीद्विजेन्द्रसँ बहुत बिन्दु पर सुझावक आकांक्षी छलीहमुदा द्विजेन्द्र बाबू तँ दोसरे लोक छलाहघरक कोनो गप तँ ककरो बुझल नहि रहैकमुदा से कारण छल जे द्विजेन्द्र सभक प्रति निरपेक्ष रहैत छलाह

यौ उपेन्द्रराजनीति विज्ञानमे तँ हमरा कोनो दिक्कत नहि अछि, मुदा इतिहासमे तिथि दृष्टिकोणसँ बड्ड दिक्कतिमे पड़ि गेल छी।अरुन्धती उपेन्द्रसँ पुछलन्हि

दुनू गोटे इतिहास पर अपन- अपन दृष्टिकोण एक दोसरकेँ देबय लगलथिरासबिहारी बोस आजाद हिन्द फ्औजक स्थापना कएलन्हि सुभाष चन्द्र बोस नहि नीलक खेतीक हेतु सरखेज जे गुजरातमे छल बड्ड प्रसिद्ध छल, धोलावीर सभसँ पैघ सिन्धु घाटी आकि सरस्वती नदी सभ्यताक स्थल छल दारा शिकोहकेँ सभसँ पैघ मनसब देल गेल छल, उपेन्द्र सभ गप द्विजेन्द्रसँ पूछि कए आबथि फेर अरुन्धतीसँ वार्त्तालाप करथिएहिमे समयक हानि होइत छलसे उपेन्द्र कहलन्हि, जे किएक नहि द्विजेन्द्रकेँ सेहो अपन समूहमे शामिल कए लेल जाय

मात्र द्विजेन्द्रकेँ शामिल करूबेशी गोटेकेँ आनब तँ पढ़ाइ कम गप सरक्का बेशी होयत

उपेन्द्रक कहलासँ द्विजेन्द्र आबय लगलाह, सामूहिक अध्ययनमे

तावत एक दिन समाचार आयल जे पिताक मोन बड्ड खराब छन्हिपहुँचलाह तँ लीवर खराब होयबाक समाचार भेटलन्हिसतमायसँ सेहो भेँट भेलन्हिगाम-घर पर कोनो खबरि नहिफेर 15 दिनमे मृत्यु गेलन्हि पिताकगाम पर तखन जाकय खबरि भेलनहि तँ कोनो पता,नञ तँ कोनो फोनमाय बेचारी कनैत रहि गेलीहबेटा दाह-संस्कारक बाद सोझे प्रयाग चलि गेलाह गाम घुरियो नहि गेलाह

 

मायक खिस्सा यैह अछि, जे फेर गुम-शुम रहय लगलीहकोनो चीजक ठेकान नहि रहन्हिएक बेर तँ डिबिया सँ चारक घरमे तेहन आगि लागि गेल जे सौँसे टोल जरि गेलओहि समयमे सभकेँ चारक घर रहैकसभ घर एक दोसरसँ सटलपूरा टोल जरि गेलसभ कहय जे द्विजेन्द्रक माय उपन्यास पढ़ैत-पढ़ैत सुति गेलीह डिबियामे हाथ लागि गेलन्हिसौँसे टोल जरैत रहय, भेर भेल सूतल छलीहककरो फुरेलइ तँ हुनका उठा-पुठा बाहर कएलकबादमे हुनकर आरो अवहेलना होमय लागललोक गारि सेहो पढ़ि देने छलन्हि कताक बेर ओहिनामे एक बेर जारक झपसीमे गुजरि गेलीहद्विजेन्द्रक पता सेहो नहि छलन्हि ककरो लगघरारीक लोभमे एक गोट समाङ आगि देलकन्हि

द्विजेन्द्रक निकटता अरुन्धतीसँ बढ़य लगलन्हिउपेन्द्रकेँ अरुन्धती एक बेर कहियो देलखिन्ह जे अहाँ सीढ़ी छलहुँ हमर द्विजेन्द्रक बीचमेअरुन्धतीक माय सेहो बच्चेमे गुजरि गेल छलीहपिताक दुलरी छलीहे