‘विदेह’ १५ जुलाई २००८ ( वर्ष १ मास ७ अंक १४ ) १७. VIDEHA FOR NON RESIDENT MAITHILSVIDEHA MITHILA TIRBHUKTI TIRHUT-SahasraBarhani:The Comet —

In First Maithili Language Blog, Ist Maithili Blog, VIDEHA FOR NON RESIDENT MAITHILS on अगस्त 1, 2008 at 11:16 पूर्वाह्न


Before King Nanyadeva Kirtivarma and Nrigavarma of the Karnat family ruled over some parts of Mithila.King Nriga was patron of Vachaspati.

Kirtivartnan I reigned from A.D. 567-68 to 597-98 and conquered Vatiga, Anga, Kalinga and other provinces of North India, later on Nrigvarman occupied a portion of Mithila.
Inscriptions relating to the Kadamb Kings of Goa .An inscription calls him descended from Trilocanakadamba.Kamala-devi the wife of the Permadi established seats of learn¬ing in many parts of the kingdom where Vedas, Vedangas, Nyaya, Mimamsa. Sankhya-yoga, Vedanta, Smriti, Itihasas and Puranas were taught besides astronomy.

Nanyadeva (A D 1097-1143) obtained the kingdom of Mithila in return for a tribute of I lakh, he calls himself ” Mithilesvara ” in his work on music. With founding of village Koili-Nanhapura (Nanyapura) near Nehra¬Raghopur ,Sakri his seat of government was Sivarampura-Simraon a village situated in Nepal 10 kms. North of the Purnahia factory in the Motihari Sub-division. He ruled for thirty six years in Mithila between the powerful Gahadwalas of Kasi and Senas of Magadha and Bengal. He clashed with Vijaya-sena, battle near Supaul and Nanyadeva was defeated in it. But his son Gangadeva and Malladeva defeated Vijayasena and towns of Malladiha and Gadgapar Rajani were established. Nanyadeva’ s minister was Sridhara Kayastha.

Nanyadeva wrote Sarasvati-bridaya Kanthahara, a work on music.Gangadeva (A.D. 1133-1174) secceded Nanyadeva. He introduced the system of fiscal divisions or parganas for the purposes of revenue administration. One tank near Laheriaserai and another in Anhara-Tharhi were constructed by him.
His brother ruled over Nepal.Malladeva another son of Nanyadeva is known through Vidyapati’s Purushapariksha, the Yuddhavira. Malladeva served under Jayachandra of Kanauj .

Narasimhadeva I (A.D 1174-1226)succeded Gadgadeva. Called Satyavira by Vidyapati in his Purushapariksha. He quarreled with his kinsman, the king of Nepal and Mithila and Nepal were separated.Tughril Tughan (A.D. 1232-44) raided Tirhut. Ghias-ud-din I Uddin undertook an expedition to Mithila.

Ramasimhadeva came to the throne in 1226 A D. During his time commentaries on the Vedas were compiled. Village officers were appointed.Shaktisimhdeva (AD.1284-12.96) succeeded his father in 1284 A.D. his seat of government was near modern Sakri Railway Station. Harisimhadeva (A. D. 1296-1323) He was one of the most famous kings of Mithila. ¬He reorganised the social hierarchy of Maithil Brahmanas.In 1323 the Emperor of Delhi, Ghiyasuddin Tughlaq (A.D. 1320-1325) conquered Tirhut.Sultan Haji Shamsuddin of Bengal founded Hajipur and Shamsuddinpur (Samastipur) extended his conquests to Tirhut and Champaran while going to Nepal. In A.D. 1352 Firuz Tughlaq became angry and crossed Kosi and drove out Ilyas from Tirhut.Matisinha, Saktisinha and Syatirasimha ruled Mithila. The daughter of Syamasidhadeva is said to have been married to a descedant of the family of Mallas, who took over the rule of Nepal from the Karnata dynasty.The Sarqui rulers of Jannpur ruled over the greater part of North Bihar in the first half of the 15th centuries.

English Translation of Gajendra Thakur’s Maithili Novel Sahasrabadhani by Smt. Jyoti Jha Chaudhary
Jyoti Jha Chaudhary, Date of Birth: December 30 1978,Place of Birth- Belhvar (Madhubani District), Education: Swami Vivekananda Middle School, Tisco Sakchi Girls High School, Mrs KMPM Inter College, IGNOU, ICWAI (COST ACCOUNTANCY); Residence- LONDON, UK; Father- Sh. Shubhankar Jha, Jamshedpur; Mother- Smt. Sudha Jha- Shivipatti. Her Mithila Paintings have been displayed by Ealing Art Group at Ealing Broadway, London.
Jyoti received editor’s choice award from and her poems were featured in front page of for some period.
SahasraBarhani:The Comet

Year 1885: A boy was born in Jhingur Thakur’s house. It was the same year when an historical event of formation of Congress Party was to be held later on. British rule could be said successful in establishing itself strongly in India. It was the period when the Indian rulers started feeling proud of being associated with British. Congress was noticeable in those days because of its disturbing attitude in the field of education. Ultimately, Congress had got recognition as assurer of undisturbed future to an Indian government compromising its freedom to British rule. To change its image of acceptor of the on going interference rather dominance of British rule, the Congress was to immerge as a revolutionary reformer. However, Sanskrit was dominating language but it was impossible to get a government job without learning English. The scope of government jobs rendered by Indians were related as well as limited to collecting money from Indian rulers. And, a post called Kirani Babu occupied by British people also immerged later on.

In such social condition the boy was kept away from the language of Sanskrit. English was not in use in Maithil families and that is why they were one generation backward in those days. But Jhingur Babu arranged a teacher from Kolkata to educate his son. A Bengali Teacher taught the boy English in Darbhanga afterwards. It was the effect of such education that Kalit became an expert orator with enchanting wittiness. The boy whom Jhingur Babu had seen as a newborn infant smiling while sleeping, then crawling and then toddling is now being educated. He remembered how the baby Kalit was bumping like a frog while learning how to crawl. That memory of his son brought a smile in his face. His wife asked him about the reason of that smile. After being failed in hiding the reason he told everything to his wife. That was enough reason to make the couple exploring the past, the childhood of their son.
“Once Kalit was crawling in the courtyard and after crossing the courtyard when he found pebbles he started crawling by lifting his knees up”, recalled his wife.

“One day I found him trying to stand on window by holding the wall. I decided to leave him trying. He couldn’t succeed two times and fell down on the bed. His hands couldn’t reach the windows but in his third attempt he jumped high enough to get a grip in widow and stood straight”, Jhingur Babu remembered.

“I was counting something oneday, suddenly a sound of oo followed when I said two. I repeated the word and my sound was followed by that sound again then I realised that Kalit was copying me.”

“One day after returning from field, I took bathe and ate lunch, and then I cleared my throat by making some sound. Kalit copied the same sound. When I looked back I found him playing with ball. I repeated my sound and he again copied me. I didn’t tell him anything but I understood that he is copying me. Everyone in guest hall started laughing. They started making such sound and Kalit didn’t stop copying them each time in his unique style. How old was he at that time- nine or ten months”

“And what I told you, at that time he must be six or seven months old”, said his wife. She was speaking to him directly when only two of them were having their private conversation; she was talking in different way in front in front of her in-laws or other person. Jhingur Babu was also not different from her and he was also talking in third person in presence of others. Everything remains normal in privacy. Jhingur Babu smiled again, vowed to keep Kalit out from this culture, afterall he should realise how backward is his father. Wife again questioned about his laughter but he didn’t disclose anything this time and went to outside.

(c)२००८. सर्वाधिकार लेखकाधीन आ’ जतय लेखकक नाम नहि अछि ततय संपादकाधीन।

विदेह (पाक्षिक) संपादक- गजेन्द्र ठाकुर। एतय प्रकाशित रचना सभक कॉपीराइट लेखक लोकनिक लगमे रहतन्हि, मात्र एकर प्रथम प्रकाशनक/ आर्काइवक/ अंग्रेजी-संस्कृत अनुवादक ई-प्रकाशन/ आर्काइवक अधिकार एहि ई पत्रिकाकेँ छैक। रचनाकार अपन मौलिक आऽ अप्रकाशित रचना (जकर मौलिकताक संपूर्ण उत्तरदायित्व लेखक गणक मध्य छन्हि) आकि केँ मेल अटैचमेण्टक रूपमेँ .doc, .docx आ’ .txt फॉर्मेटमे पठा सकैत छथि। रचनाक संग रचनाकार अपन संक्षिप्त परिचय आ’ अपन स्कैन कएल गेल फोटो पठेताह, से आशा करैत छी। रचनाक अंतमे टाइप रहय, जे ई रचना मौलिक अछि, आऽ पहिल प्रकाशनक हेतु विदेह (पाक्षिक) ई पत्रिकाकेँ देल जा रहल अछि। मेल प्राप्त होयबाक बाद यथासंभव शीघ्र ( सात दिनक भीतर) एकर प्रकाशनक अंकक सूचना देल जायत। एहि ई पत्रिकाकेँ श्रीमति लक्ष्मी ठाकुर द्वारा मासक 1 आ’ 15 तिथिकेँ ई प्रकाशित कएल जाइत अछि।


एक उत्तर दें

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  बदले )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  बदले )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  बदले )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  बदले )

Connecting to %s

%d bloggers like this: